/см.стр. 12/
, а также множество других
классических выражений.
80
К. ТАСИБЕКОВ
АЛАШАҒЫМ КЕТСЕ ДЕ, АЙТАШАҒЫМ КЕТПЕСIН
[даже, если у
меня не останется что взять, пусть всегда будет, что сказать]
. История казахов
сохранила много примеров, когда акыны говорили правду в лицо
власть держащим. Когда султан Баймагамбет, подавив восстание
Исатая Тайманова, приказал говорить его арестованному сподвиж-
нику – акыну Шерниязу, последний сказал:
Ар жақта Арынғазы дүмбірлеген,
[Об Арынгазы на той стороне гремела молва,
Бәйеке, елің бар ма бүлдірмеген?
байеке
, есть ли край, где ты не опозорился?
Төре кетіп, төбеде төбет қалып,
Высокородные ушли, остался волкодав у власти,
Туып тұр ел басына «бұл күн» деген.
такое для народа случилося напастье.
Кешегі Исатайдай есіл ерді,
Такого как Исатай страдальца-героя
Орысқа ұстап бердің тіл білмеген.
не понимающим русским ты сдал для убоя.
Қазақтың қара жұртын быт-шыт қылып,
В народе простом пошел перекос
Төре емессің, төбетсің дым білмеген!
ты не
төре
, ты неразумный пес!].
Баймагамбет простил Шернияза и освободил его.
Слово действенно – ЖАҚСЫ СӨЗ – ЖАРЫМ ЫРЫС
[хорошее
слово половина благополучия]
, слово материально – АДАМ ТІЛІ ТАС
ЖАРАДЫ, ТАС ЖАРМАСА БАС ЖАРАДЫ
[слово камень раскалыва-
ет, ну камень не расколет, так голову разобьет],
слово выигрышно – СӨЗ
ТАПҚАНҒА ҚОЛҚА ЖОҚ
[к нашедшемуся что сказать – претензий нет].
Поскольку слово сравнимо с инструментом мастера –
ШЕШЕННIҢ ТIЛI – ШЕБЕРДIҢ БIЗI
[слово краснобая, что шило масте-
рового]
, к нему нужно относиться серьезно – ОЙНАП СӨЙЛЕСЕҢ
ДЕ – ОЙЛАП СӨЙЛЕ
[даже если говоришь в шутку – говори подумав],
нельзя ошибаться – АЯҒЫҢНАН СҮРІНСЕҢ ДЕ, АУЗЫҢНАН
81
МҰРА
СҮРІНБЕ
[спотыкайся на ногах, но не запинайся на словах].
Ведь ЖҮЙЕЛІ
СӨЗ – ЖҮЙЕСІН ТАБАДЫ, ЖҮЙЕСІЗ СӨЗ ҚАЙТА АЙНАЛЫП
ИЕСІН ТАБАДЫ
[обоснованные слова найдут понимание, необоснованные
слова найдут адресата]
, а АҢДАМАЙ СӨЙЛЕГЕН – АУЫРМАЙ
ӨЛЕДІ
[говорящий не думая – умрет не болея]
и БАСҚА БӘЛЕ ТІЛДЕН
[беды на голову от языка].
Может лучше промолчать – КӨП СӨЗ КҮМІС, АЗ СӨЗ АЛТЫН
[многословие – серебро, краткость – золото]
, ТОҚСАН АУЫЗ СӨЗДІҢ
ТОБЫҚТАЙ
1
ТҮЙІНІ БАР
[у девяноста сказанных слов есть смысл с косточ-
ку щиколотки /крохотный/]
, тем более, что ҮНДЕМЕГЕН ҮЙДЕЙ
ПӘЛЕДЕН ҚҰТЫЛАДЫ
[промолчавший избавится от большой беды]
. Од-
нако, несмотря ни на что, казах выскажется, ведь он считает, что
АЙТЫЛМАҒАН СӨЗДІҢ АТАСЫ ӨЛЕДІ
[у невысказанных слов умирает
душа]
, а СЫН ТҮЗЕЛМЕЙ, МІН ТҮЗЕЛМЕС
[пока критика не будет дей-
ственной – недостатки не исправятся].
Говорить следует ласково – «ЖАНЫМ» ДЕГЕНГЕ ЖАН
СЕМІРЕДІ
[скажешь «душенька»и на душе приятно]
, по-доброму – ЖЫЛЫ-
ЖЫЛЫ СӨЙЛЕСЕҢ, ЖЫЛАН ІННЕН ШЫҒАДЫ
[добрым словом и
змея из норы выманишь]
, ведь общеизвестно, что ЖАҚСЫ БАЙҚАП
СӨЙЛЕЙДІ, ЖАМАН ШАЙҚАП СӨЙЛЕЙДІ
[хороший говорит подби-
рая слова, плохой говорит нарываясь всегда],
а ІРІГЕН АУЫЗДАН ШІРІГЕН
СӨЗ ШЫҒАДЫ
[из поганого рта выходят гнилые слова].
Говоря о ценности искусства слова у казахов, нельзя не упомя-
нуть о феномене САЛ. В степи были люди, которые вели праздный
образ жизни, разъезжая по аулам на хороших конях. Они отличались
своей одеждой, поведением, манерами, лучших из них награждали
эпитетами КҮМІС КӨМЕЙ, ЖЕЗ ТАҢДАЙ
[серебряная гортань, медное
нёбо]
. САЛ ЖІГІТ – это поэт, певец, композитор, щеголь, спортсмен в
1
ТОБЫҚ – анат. косточка щиколотки. Это небольшая /размером с флешку/ косточка ис-
пользуется для своеобразной игры-пари между двумя людьми. В ходе застолья человек, ко-
торому досталась эта косточка, тщательно обгладывает ее и вручает ее тому, с кем он хочет
играть. Условие игры – отдавший косточку может потребовать показать ее в любое время дня
и ночи, в любом месте и при любых обстоятельствах в течение срока пари /это может быть и
несколько лет/. Если получивший показывает эту косточку – он выиграл, если нет – проиграл.
Если в течение оговоренного времени вручивший косточку так и не потребует ее показать, он
считается проигравшим.
82
К. ТАСИБЕКОВ
одном лице, т.е. это разносторонний человек искусства. Но
салы
, как
их еще называли САЛ-СЕРІ, никогда не воспринимались как бродя-
чие артисты, это были баловни народа – народные артисты, которые
порой получали всенародную популярность за одно метко сказанное
слово, афористичное высказывание, хорошую метафору или краси-
вый жест. Одарить
сала
– краснобая АТ МІНГІЗІП, ТОН КИГІЗУ
[дать коня под седло, шубу на плечи]
считал за честь каждый уважающий
себя степняк.
Достарыңызбен бөлісу: |