Учебное пособие для студентов казахских отделений университетов (бакалавриат) Под редакцией



Pdf көрінісі
бет140/171
Дата16.09.2023
өлшемі1,46 Mb.
#108098
түріУчебное пособие
1   ...   136   137   138   139   140   141   142   143   ...   171
Байланысты:
РУССКИЙ ЯЗЫК

и
во – крас
и
вее, 
сур
о
во – сур
о
вее. Если же в краткой форме женского рода ударение 
падает на окончание, то в сравнительной степени оно переходит на 
суффикс: длинна – длиннее, светла – светлее. 
Разноместность ударения служит причиной существования в 
языке различного рода вариантов. 
1. 
Лексические 
варианты различают слова по смыслу: 
переводные картинки – переводный роман, переходный возраст – 
переходной мост, разводной ключ – разводный процесс.
2.
Грамматические 
варианты различают формы одного и того 
же слова: нет 
а
дреса /родительный падеж единственного числа/ - 
домашние 
адрес
а
/множественное 
число/, 
родные 
сёстры 
/множественное число/ - подруга сестр
ы
/родительный падеж 
единственного числа/; нас
ы
пать сахару /совершенный вид/ - насып
а
ть 
постепенно /несовершенный вид/, н
о
сите передачу /настоящее время/ - 
нос
и
те почаще /повелительная форма/. 
3. 
Лексико-грамматическое 
варианты различают части речи: 
г
о
сти пришли /существительное множественного числа/ - гост
и
у них 
еще /глагол в форме повелительного наклонения/ - ехать верх
о
м на коне 
/наречие/ - пройти в
е
рхом /существительное в творительном падеже/, 
прийти в
о
время /наречие/ - во вр
е
мя каникул /существительное с 
предлогом/, подойти вплотн
у
ю /наречие/ - в пл
о
тную ткань /имя 
прилагательное с предлогом/. 
4. 
Стилистические 
варианты 
разграничивают 
слова 
литературные и нелитературные /просторечные, диалектные
профессионализмы, устаревшие и пр./ Например: буржуаз


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   136   137   138   139   140   141   142   143   ...   171




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет