Учебное пособие для студентов казахских отделений университетов (бакалавриат) Под редакцией



Pdf көрінісі
бет153/171
Дата16.09.2023
өлшемі1,46 Mb.
#108098
түріУчебное пособие
1   ...   149   150   151   152   153   154   155   156   ...   171
Байланысты:
РУССКИЙ ЯЗЫК

Комментированные ответы
. 1. Слово 
ранить 
означает "нанести рану 
кому-нибудь" и сочетается только с одушевленными существительными. В 
предложении следует употребить, словосочетание 
поврежденную машину. 1. 
В 
данном примере нарушена предложно – падежная формула существительного в 
составе фразеологизма; 
на старости лет 
(в преклонных годах, в преклонном 
возрасте). 3. Произошло смешение однозвучных слов, в которых приставка 
играет решающую роль в определении значения слова: 
приемник –
«аппарат для 
приема чего-нибудь (сигналов, речи, музыки, изображения)» и 
преемник- 
«
продолжатель, тот, кто занял чье-нибудь место, чью-нибудь должность» 


(книжн.). 4. В предложении произошло объединение фразеологизма махнуть 
рукой 
на кого, на что («перестать обращать внимание; перестать заниматься 
кем-либо или делать что-либо») с глаголом 
отмахнуться — 
в переносном 
значении: «легкомысленно оставить без ' внимания, без рассмотрения» (разг.). 
5. Допущено повторение слов с одинаковым корнем: необходимо заменить одно 
из повторяемых слов синонимом 
(деловой 
подход 
к работе — умелый 
подход к 
делу). 6. Аналогичный предыдущему пример: богатый природными 
ресурсами 
— обладающий природными 
богатствами 
7. Слово 
покориться 
имеет 
переносное значение «примириться с чем-нибудь, отказавшись от 
сопротивления чему-нибудь» и синонимично слову 
подчиниться 
(«оказаться в 
зависимости от кого-нибудь»), но в данном предложении оно не соответствует 
смыслу сочетающемуся с ним существительному. 8. В предложении 
столкнулись слова, различные по стилистической окраске: 
в процессе 
(книжн.) 
и отлупцевали (прост.) — «сильно избили». 9. Наречия 
вместе и 
сообща имеют 
одно и то же значение («совместно») и не могут быть однородными членами 
предложения: одно из них надо убрать. 10. Налицо смешение паронимов 
душевный 
(от существительного 
душа — 
"внутренний, психический мир 
человека, его сознание") 
и духовный 
от существительного дух ("сознание, 
мышление, психические способности") 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   149   150   151   152   153   154   155   156   ...   171




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет