113
4) различие в
нормативно-стилистических системах
языков
(опосредованное влияние);
5) различие
речевого поведения
, обусловленное специфической
социальной ролью (разговор
мужа с женой, отца с сыном, учителя и
ученика, гостя и хозяина, начальника и подчиненного и т. д.) протекает в
разной стилистической тональности в разных культурах).
Влияние языка на культуру сложно доказать. О
такой возможности
писали
Вильгельм фон Гумбольдт (1767–1835)
, который называл термином
внутренняя форма языка
систему понятий, отражающую особенности
мировоззрения носителей определенного языка и
закрепленную внешней
формой языка, а также американские исследователи Э. Сепир и Б. Уорф,
предложившие
гипотезу лингвистической относительности
.
Она
рассматривает язык как феномен,
организующий опыт человека,
формирующий структуру его сознания, расчленяющий действительность и
представляющий ее в сознании специфическим для этого языка образом».
Язык и религия
Этнические,
языковые,
конфессиональные,
государственно-
политические границы не совпадают на карте мира. В разные
исторические эпохи они соотносились по-разному.
Достарыңызбен бөлісу: