«Отправляясь на поиски сокровищ, я и не предполагал, что буду
работать в лавке, торгующей хрусталём. Точно так же этот караван
может оказаться моим решением, но путь его так и останется
тайной».
Перед ним сидел европеец и тоже читал книгу. Сантьяго он
показался человеком несимпатичным: когда юноша вошёл в барак, тот
поглядел на него неприязненно. Это, впрочем, ничего — они всё равно
могли бы подружиться, если бы он не оборвал разговор.
Юноша закрыл книгу — ему ничем не хотелось походить на
этого иностранца. Вынул из кармана Урим и Тумим и стал перебирать
их.
— Урим и Тумим! — вскричал вдруг европеец.
Сантьяго поспешно спрятал камни.
—
Не продаются, — сказал он.
— Да и стоят недорого, — ответил тот. — Обыкновенные
кристаллы, ничего особенного. На свете миллионы таких камешков,
однако человек понимающий сразу узнает Урим и Тумим. Но я и не
подозревал, что они встречаются в этих краях.
—
Мне подарил их царь, — ответил юноша.
Чужеземец, словно лишившись дара речи, дрожащей рукой
достал из кармана два камня —
такие же, как у
Сантьяго.
— Ты говорил с царём, — сказал он.
— А ты ведь не верил, что цари говорят с пастухами, — сказал
Сантьяго, у
которого пропала охота продолжать беседу.
— Наоборот. Пастухи первыми признали Царя, когда его ещё не
знал никто в мире. Так что вполне вероятно: цари разговаривают с
пастухами, — и англичанин добавил, словно опасаясь, что юноша не
понял: — Об этом есть в Библии, в той самой книге, которая научила
меня, как сделать Урим и Тумим. Бог разрешал гадать только на этих
камнях. Жрецы носили их на золотых нагрудниках.
Теперь уж Сантьяго
не жалел о том, что пришёл на склад.
— Быть может, это знак, — промолвил, как бы размышляя вслух,
англичанин.
— Кто сказал тебе о знаках? — интерес Сантьяго рос с каждым
мгновением.
— Всё на свете — знаки, — сказал англичанин, откладывая свою
газету. — Давным-давно люди говорили на одном языке, а потом
забыли его. Вот этот-то Всеобщий Язык, помимо прочего, я и ищу.
Именно поэтому я здесь. Я должен найти человека, который владеет
этим Всеобщим Языком. Алхимика.
Разговор их был прерван появлением хозяина склада.
— Повезло вам, — сказал этот тучный араб. — Сегодня после
обеда в Эль-Фаюм отправится караван.
— Но мне нужно в Египет! — воскликнул Сантьяго.
— Эль-Фаюм находится в Египте. Ты откуда родом?
Сантьяго ответил, что он из Испании. Англичанин обрадовался:
хоть и одет на арабский манер, а всё же европеец.
— Он называет знаки везением, — сказал он, когда хозяин
вышел. — О, если бы я только мог, то написал бы толстенную
энциклопедию о словах «везение» и «совпадение». Именно из этих
слов состоит Всеобщий Язык.
И добавил, что встреча его с Сантьяго, тоже обладающим
камнями Урим и Тумим, была не простым совпадением. Потом
осведомился, не Алхимика ли разыскивает юноша.
— Я ищу сокровища, — ответил тот и, спохватившись, прикусил
язык.
Однако англичанин вроде бы не придал значения его словам и
только сказал:
— В каком-то смысле — я тоже.
— Я и не знаю толком, что такое алхимия, — сказал Сантьяго, но
тут снаружи раздался голос хозяина, звавшего их.
Достарыңызбен бөлісу: