бай да, кедей де, бәрі құл. Пенденің сұрағаны болмай, Алланың қалағаны болады. Все в руках
Аллаха: Емшекті ана береді, несібені Алла береді. Жүгірген жетпес, бұйырған кетпес. Басқа
салса Алла, не көрмейді пенде.
Луна как небесное светило по сей день почитается казахами наряду с Солнцем. При
наступления новолуния казах, раскрыв свои ладони, просит: «Ескі ай есіркеді, жаңа айда
жарылқасын» (Старый месяц был благосклонен, пусть и новый месяц благословит). По мнению
исследователя Д.К. Кшибекова, «слово құдай происходит из двух тюркских слов: Құт(ты) и ай.
Құт(ты) означает «богатство, счастье, благополучие». Ай – это луна. Из этих двух слов образуется
понятие құтты ай – месяц, приносящий благополучие, счастье. ... из них образовалось одно слово –
құдай, т.е. луна, приносящая счастье, богатство» [8, с. 127].
В жизни каждой семьи бывают счастливые, светлые моменты и темные, неблагоприятные.
Они неизбежны в жизни человека, в этом и проявляется, видимо, противоречивость жизни, когда
рядом с благополучием, уважением, признанием, счастьем могут идти неудача, презрение,
неуважение, провал. Жизнь человека состоит из радостных и горьких минут, как говорят казахи:
«Не тәтті – өмір тәтті, не ащы – өмір ащы». Однако в жизни каждого из нас, по мнению
К.Нурлановой, есть вечная опора и поддержка и сейчас и всегда – это «Жарық Дүние – Мир-Свет
(означает одновременно и Жизнь и Мироздание, чувствование-понимание неотторжимости и
Жизни и Мира; вот это и есть вечная «арқа суйеу», данная каждому человеку на уровне глубокого
внутреннего чувствования-знания. Оно живет в человеке всегда, и не приходится сомневаться ни в
мощи, ни в вечности этой опоры – этого «арқа суйеу». Эта опора, данная на уровне глубокого
внутренне-органичного ощущения – чувствования «своего» незыблемого «арқа суйеу», дарует
каждому человеку особенную полноту жизни, поскольку напрямую выводит человека на лично им
самим воспринимаемую и особенным благотворным образом переживаемую истину, что вечен
360
мир, вечна жизнь, вечна и его жизнь и через него самого, и через жизнь его детей и детей его
детей» [6, с. 24-25].
Исследование
паремиологического
материала
выявляет
антропологическую
направленность пословиц и поговорок казахского языка. В центре внимания – человек (его жизнь,
философия, деятельность, различные виды отношений и т.д.). Концептуальная сущность семьи в
казахском языке заключается в ценностной основе, заложенной в пословичном фонде
исследуемого языка:
1. Семья – самое ценное в жизни каждого человека.
2. Провиденциальный субъект в лице Аллаха занимает в сознании казаха большое место.
Вера в Высшие силы, преклонение перед ними есть у каждого народа. Однако, у казахов
почитание Творца (Тәңір, Құдай) проявляется несколько иначе. Казахи боготворят духов предков,
преклоняются перед ними, приносят в их честь жертвоприношения, обращаются к ним за
помощью и советом. Небо и небесные светила (Солнце, Луна, звезды) играли в жизни казаха
огромную роль. От их благосклонности зависела благополучная семейная жизнь казаха-
кочевника, и он тесно связывал все происходящее в своей жизни с небом: пенденің сұрағаны
болмай, Алланың қалағаны болады. Счастье, благополучие в жизни – все от бога, так считают
казахи. Но без активного участия самого человека ничего не создается и не сотворяется: Берер
Тәңірім талап қылсаң, түк таппайды қарап жатқан.
3. Народная мудрость даёт нам ценный совет - беречь семью, беречь спутника жизни, так
как только в семье мы находим поддержку и защиту.
Итак, изучение пословичного фонда казахского языка позволяет сделать вывод о том, что
пословицы, образно отражая «дух» народа, его мировидение и миропонимание, являются одним из
ярких средств языковой репрезентации концепта «семья».
ЛИТЕРАТУРА
1. Мелерович А.М. О способах репрезентации фрагментов национальной языковой картины
мира в словаре Х. Вальтера и В.М. Мокиенко «Антипословицы русского народа» // Слово в
словаре и дискурсе: Сб. науч. ст. к 50-летию Х. Вальтера. – М.:ООО «Изд. «Элпис», 2006. - С.
570-576.
2. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурный
аспекты. - М.: Школа «Языки рус. культуры», 1996. - 288 с.
3. Даль В. Напутное // Пословицы русского народа. Сборник В.Даля. – М.: Госуд.изд-во
худ. лит.,1957. – С. 5-31.
4. Тұрманжанов Ө. Осы кітап туралы // Қазақтың мақалдары мен мәтелдері. –Алматы:
«Білім» баспасы, 2004. - 272 б.
5. Қайдар Ә.Т. Қазақтар ана тілі әлемінде (этнолингвистикалық сөздік). 1том. Адам. –
Алматы: Дайк-Пресс, 2009. – 332б.
6. Нурланова К. Человек и мир: казахская национальная идея. – Алматы: Қаржы-қаражат,
1994. – 48 с.
7. Сабитова З.К. Прошлое в настоящем. Русско-тюркские культурные и языковые контакты.
– Алматы: Қазақ университеті, 2007. – 320 с.
8. Кшибеков Д.К. Истоки ментальности казахов – Алматы: Дайк-Пресс, 2006. – 204 с. 9.
Қазақтың мақалдары мен мәтелдері. (Жинап, құрастырған Өтебай Тұрманжанов). – Алматы:
«Білім» баспасы, 2004. – 272 б.
10. Қазақтың 6000 мақалы мен мәтелі. Ж.С. Кейкін. – Алматы, 1995. – 339 б.
11. Қазақтың мақал-мәтелдері. Құраст М.Қ. Рахметова – Алматы: «Көшпенділер» баспасы,
2007. – 240 б.
Достарыңызбен бөлісу: |