40
На дипломатическом языке «присодиниться»,
в принципе, просто вежливый способ отказа.
Бисмарк
Стиль дипломатической
переписки
Дипломатический стиль отличается, прежде всего, -
пишет Х.Вильднер,- простотой и ясностью. Под простотой
подразумевается не простота ремесленнического способа
выражения, а классическая форма простоты, которая умеет
выбирать для каждого предмета единственное подходящее
слово. Ряд авторов дипломатическую переписку в рамках
документной лингвистики, считают обычным канцелярским
процессом,отдавая при этом предпочтение техническим сто-
ронам и принципам их оформления.
Не всякий стилист может стать мастером диплома-
тической переписки без специальных знаний и профеци-
ональной подготовки.Дипломатические документы-это офи-
циальные документы, "государственные бумаги". В диплома-
тии и слово устное, и слово зафиксированное на бумаге,
связывает его автора, в качестве которого воспринимается
не то или иное официальное лицо, а государство, которое
он представляет.
42
В качестве обратного примера можно назвать "Бишкек-
ский протокол",7где, вопреки суверенным интересам
Азербайджанской Республики, явно запутаны значения
терминов
международногоправа
"занятый","захваченный"и"окупиро-
Достарыңызбен бөлісу: