tack).
Он полагает, что лучше атаковать врага, чем быть атако-
ванным.
14. Fred seems (to work) in the garden since early morning.
Похоже, Фрэд работает в саду с раннего утра.
15. Nobody likes (to laugh) at.
Никто не любит, когда над ним смеются.
16. The first person (to interview)was the eye-witness of the
road accident.
Первый человек, которого следовало допросить, был
очевидец дорожного происшествия.
17. The subject (to discuss) at our seminar today is devoted to
the British Constitution.
Вопрос, который нужно обсудить сегодня на нашем се-
минаре, посвящен Британской конституции.
Exercise 98. State the form and function of the Infinitive, translate the sentences into Russian: 1. The problem to be solved was of great international impor-
tance.
2. To know law well the students must study hard.
3. In order to begin prosecution it is necessary to have evi-
dence establishing the fact of the commission of the crime.
4. To pass a just sentence the court examines all the circum-
stances of the crime.
5. To save him was impossible.
6. To fight crime is the task not only of the police but of the
whole population as well.
7. About 40 students were thrown into prison to be charged with various offences.
8. In the past few years many measures have been taken to improve the life in the country.
9. For international law to be developed the International Law
Commission was established in 1947.
10. In the event of a breach of peace, each state has powers to take measures for peace and security to be restored in the region.