Белый Клык



Pdf көрінісі
бет4/100
Дата13.10.2022
өлшемі1,05 Mb.
#42704
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   100
Байланысты:
London Belyi klyk

Джек Лондон «Белый клык» 
 
100 лучших книг всех времен: 
http://www.100bestbooks.ru
— Когда только эти морозы кончатся! — продолжал Билл. — Вот уже вторую неделю все 
пятьдесят да пятьде­сят градусов. И зачем только я пустился в это путеше­ствие, Генри! Не 
нравится оно мне. Не по себе мне как-то. Приехать бы уж поскорее, и дело с концом! Сидеть 
бы нам с тобой сейчас у камина в форте Мак-Гэрри, играть в криббедж… Много бы я дал за 
это! 
Генри проворчал что-то и стал укладываться. Он уже задремал, как вдруг голос товарища 
разбудил его: 
— Знаешь, Генри, что меня беспокоит? Почему собаки не накинулись на того, пришлого, 
которому тоже досталась рыба? 
— Уж очень ты стал беспокойный, Билл, — послы­шался сонный ответ. — Раньше за тобой 
этого не води­лось. Перестань болтать, спи, а утром встанешь как ни в чем не бывало. 
Изжога у тебя, оттого ты и беспокоишься. 
Они спали рядом, под одним одеялом, тяжело дыша во сне. Костер потухал, и круг горящих 
глаз, оцепивших стоянку, смыкался все теснее и теснее. 
Собаки жались одна к другой, угрожающе рычали, когда какая-нибудь пара глаз подбиралась 
слишком близко. Вот они зарычали так громко, что Билл проснул­ся. Осторожно, стараясь не 
разбудить товарища, он вылез из-под одеяла и подбросил хвороста в костер. Огонь вспыхнул 
ярче, и кольцо глаз подалось назад. 
Билл посмотрел на сбившихся в кучу собак, протер глаза, вгляделся попристальнее и снова 
забрался под одеяло. 
— Генри! — окликнул он товарища. — Генри! Генри застонал, просыпаясь, и спросил: 
— Ну, что там? 
— Ничего, — услышал он, — только их опять семь. Я сейчас пересчитал. 
Генри встретил это известие ворчанием, тотчас же перешедшим в храп, и снова погрузился в 
сон. 
Утром он проснулся первым и разбудил товарища. До рассвета оставалось еще часа три, хотя 
было уже шесть часов утра. В темноте Генри занялся приготовле­нием завтрака, а Билл 
свернул постель и стал уклады­вать вещи в сани. 
— Послушай, Генри, — спросил он вдруг, — сколько, ты говоришь, у нас было собак? 
— Шесть. 
— Вот и неверно! — заявил он с торжеством. 
— Опять семь? — спросил Генри. 
— Нет, пять. Одна пропала. 
— Что за дьявол! — сердито крикнул Генри, и, бро­сив стряпню, пошел пересчитать собак. 
— Правильно, Билл, — сказал он. — Фэтти сбежал. 
— Улизнул так быстро, что и не заметили. Пойди-ка сыщи его теперь. 
— Пропащее дело, — ответил Генри. — Живьем сло­пали. Он, наверное, не один раз 
взвизгнул, когда эти дьяволы принялись его рвать. 
— Фэтти всегда был глуповат, — сказал Билл. 
— У самого глупого пса все-таки хватит ума не идти на верную смерть. 
Он оглядел остальных собак, быстро оценивая в уме достоинства каждой. 
— Эти умнее, они такой штуки не выкинут. 
— Их от костра и палкой не отгонишь, — согласился Билл. — Я всегда считал, что у Фэтти 
не все в порядке. 
Таково было надгробное слово, посвященное собаке, погибшей на Северном пути, — и оно 
было ничуть не скупее многих других эпитафий погибшим собакам, да, пожалуй, и людям. 




Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   100




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет