Интерференция - языковые явления, которые либо не имеют аналогов в
родном языке, либо используются по-разному. В
данном случае возникает
межъязыковая или внутриязыковая интерференция. Для минимизации ошибок
необходимо не только грамотно и
умело исправлять их, но и предвидеть,
заранее предупреждать их появление. На этапе объяснения нового материала
необходимо вовлекать учащихся в активное действие по сравнению различных
явлений родного и иностранных языков, обеспечить достаточный уровень
тренировки и автоматизации навыков. Практика показывает, что
если учитель
помимо иностранного языка владеет родным языком его учеников, то принцип
реализуется более эффективно, а учитель иностранец может не понять
возникающих трудностей.
Этот принцип не работает в полной мере в
интернациональных классах, вот
почему международные учебники не всегда работают в моноязычных классах.
В последнее время современные авторы методисты работают с описанием
методического комплекса для международных учебников.
4.Принцип коммуникативной направленности обучения- если признать
формирование необходимого и достаточного уровня коммуникативных умений
у учащихся в качестве основной цели обучения, то очевидно, что обучать ИЯ
сегодня вне коммуникативного контекста деятельности невозможно.
В
основе лежит категория смысла. На уроке ученикам
должны предлагаться
различные упражнения и задания с разной степенью коммуникативной свободы
для учащихся:
1.постоновочные ( строго по аналогии с образцом)
2. трансформационное ( должны использоваться знания и навыки с учётом
изменённой ситуации)
3.условно-коммуникативные ( ситуация смоделирована близко к реальной, но
учащиеся должны следовать получаемым инструкциям)
4.подинно - коммуникативные (важно обеспечить наличие смысла при
выполнении всех типов упражнений). В основе категории смысла лежат
реальные потребности учащихся, их интересы, обусловленные реальным или
возможным контекстом деятельности.
Коммуникативную направленность рационально осуществлять на
устной
форме общения, учитывая способность учащихся к более лёгкому восприятию
звучащей речи и воспроизведении услышанного. Это помогает сосредоточить
внимание обучаемого на языковой стороне изучаемого языка, отодвигая
обучение графике на более поздний срок - это вызывает интерес к предмету и
создаётся высокая мотивация.
Достарыңызбен бөлісу: