Что непонятно у классиков, или Энциклопедия русского быта XIX века



Pdf көрінісі
бет107/107
Дата01.12.2022
өлшемі1,47 Mb.
#54190
1   ...   99   100   101   102   103   104   105   106   107
Байланысты:
chto-neponyatno-u-klassikov-ili-enciklopediya-russkogo-byta-xix-veka-yurij-fedosyuk 18077 (1)

Примечания
[1]
 Эпидемия — массовое заболевание людей; эпизоотия — массовые заболевания скота.
[2]
 Здесь: шайки (фр.)
[3]
Здесь и далее надо иметь в виду, что звездочки на эполетах ввели только в 1828 году, а на
офицерских погонах — в 1854 году.

Document Outline

  • Что непонятно у классиков, или Энциклопедия русского быта XIX века
    • Несколько слов об этой книге
    • Вместо предисловия
    • Глава первая. Народный календарь
      • Церковный календарь
      • Старый и новый стиль
      • Праздники и посты
    • Глава вторая. Родство, свойство
      • Термины родства и свойства
      • Смешение терминов
      • «Духовное родство»
      • Условные обращения
      • Отмирающие слова
      • Обращение между близкими и друзьями
      • Официальные и полуофициальные обращения
      • «Слово-ер-с»
      • Иные формы обращения
    • ГЛАВА ТРЕТЬЯ. МЕРЫ И ВЕСА
      • Меры длины
      • Меры площади
      • Меры веса
      • Меры емкости для сыпучих товаров
      • Меры объема жидкости
      • Температурная шкала
    • Глава четвертая. Деньги и ценные бумаги
      • От полушки до катеринки
      • Два курса
      • Все цвета радуги
      • Ценные бумаги
    • Глава пятая. Земли и власти
      • Столицы, губернии, области
      • Министерства и иные присутственные места
      • Губернские власти
      • Уездные власти
      • Городская полиция
      • Волость и село
      • Пореформенные учреждения
      • Пореформенный суд
      • Жандармерия
      • Некоторые забытые должности
    • Глава шестая. Чины и звания
      • Государственные служащие
      • Коллежский регистратор
      • Губернский секретарь
      • Коллежский секретарь
      • Титулярный советник
      • Коллежский асессор
      • Надворный советник
      • Коллежский советник
      • Статский советник
      • Действительный статский советник
      • Тайный советник
      • Действительный тайный советник и канцлер
      • Чиновники XV класса
      • Чеховская «табель о рангах»
      • Придворные чины и звания
      • Неправильное титулование
      • Степени и звания в науке
    • Глава седьмая. Армия и гвардия
      • Рекрутская повинность
      • Гвардия
      • Военные чины
      • Офицерские чины
      • Разновидности войск
      • Формы и знаки различия
      • Реформа 1874 года
      • Кадеты, юнкера и кантонисты
      • Некоторые забытые слова
    • Глава восьмая. Ордена и медали
      • Ордена и их знаки
      • Иерархия орденов
    • Глава девятая. Дворяне и крестьяне
      • Дворянское сословие
      • Титулованные дворяне
      • Не земля, а души
      • Помещичьи крестьяне
      • Штат дворовых
      • Управление имением
      • Охота
      • Однодворцы и вольные хлебопашцы
      • Опека и залог
      • Дворянское самоуправление
      • Крестьянская реформа
    • Глава десятая. Других сословий люди
      • Мещанство и купечество
      • Духовенство
    • Глава одиннадцатая. Как одевались
      • Костюм и время
      • Мужские костюмы
      • Женская городская одежда
      • Мужская крестьянская одежда
      • Женская крестьянская одежда
      • Некоторые детали туалета и прически
      • Бороды и усы
      • Ткани
    • Глава двенадцатая. На чем передвигались
      • Средства передвижения
      • Упряжки
      • Виды экипажей
      • Масти лошадей
      • Железные дороги
      • Другие средства передвижения
    • Глава тринадцатая. Быт и досуг
      • Жилище
      • Внутри дома
      • Мебель
      • Освещение
      • Добывание огня
      • Мелкие вещи
      • Еда и напитки
      • Болезни и их лечение
      • Трактиры и иные заведения
      • Игры
      • Танцы и музыка
      • Театр
      • Примечания


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   99   100   101   102   103   104   105   106   107




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет