581 “Young Scientist” . #2 (82) . January 2015
Philology красотой, и у меня непременно будут длинные-длинные
волосы»… [1, с. 500]
Автор, начинает повествование с описания своего дет-
ства, когда ей было всего 10 лет (1020 г.) и заканчиваются
воспоминания 1060 годом, то есть тогда, когда автору ис-
полнилось 53 года. Важно отметить, что дневник «Сара-
сина-никки» из всех произведений средневековой дневни-
ковой литературы охватывает самый большой промежуток
времени — 40 лет, тогда как 「土佐日記」 («То-
са-никии»)описывает всего 55 дней путешествия; в「蜻
蛉日記」(
«Кагеро-никки»)Митицуна-но хаха описы-
вает 21 год своей семейной жизни; всего 10 месяцев вос-
поминаний охватывает дневник «Идзуми Сиккибу-никки»
「和泉式部日記」
, а Мурасаки Сиккибу в своем днев-
нике「式部日記」 «Сикибу-никки», начиная с 1009 года,
на протяжении трех лет, описывает жизнь во дворце в пе-
риод рождения сына императора.
Если рассматривать дневник «Сарасина-никки» с точки
зрения охвата времени, а это сорок лет из жизни автора,
то можно было бы предположить, что и объем дневника
должен соответствовать объему изложенного времен. Од-
нако, парадокс заключается в том, что «Сарасина-никки»
один из самых коротких по объему дневников своего вре-
мени и в сравнении с дневником Митицуна-но хаха со-
ставляет одну четвертую часть от «Кагеро-никки».
Данный факт заставляется задуматся над тем, как автор
сумела уместить столь длинный период времени в такой
маленький объем? Возможно, ответ на этот вопрос кро-
ится в художественном мастерстве автора.
Одной из особенностей данного произведения является
то, что несмотря на то, что автор описывает сорок лет
своей жизни, при чтении дневника создается впечатление,
что перед нами простое воспроизведение отдельных мо-
ментов из жизни автора, при чем тех моментов, которые
затронули ее душу и были интересны ей (как, например,
увлеченность романами Сикибу прослеживается почти
на всем повествовании). Зарубежные исследователи
дневника, считают, что Дочь Такасуэ вела так называемую
文学人生のノート
(литературную тетрадь или личные за-
писки), в которой отмечала все важные для нее события
своей жизни. [3, с. 11]
Центральными темами дневника являются: мечты
и вера (как в религию, так и в будущее), снов, познание
действительности, познание буддийских церемоний и ра-
зочарование в жизни. На протяжении всего повествования
ощущается неудовлетворенность жизнью, постоянно про-
исходит внутреннее противостояние действительности на-
деждам, которые можно сравнить с опавшими осенними
листьями. На протяжении всего повествования автор
не углубляется в свое душевное состояние, не показывает
изменения своего внутреннего мира параллельно с собы-
тиями жизни, а только говорит об одиночестве. Реальная
жизнь и мир фантазий вот что является основной темой
повествования. Отступление от описания повседневных
событиях жизни, сосредоточение на литературе и религии,
возможно, это и является главным литературным матери-
алом произведения. Многие записи дневника, по мнению,
японских ученых сделаны после прочтения романов, ко-
торые сыграли существенную роль в моральном станов-
лении автора дневника в период ее взросления. [4]
Большое значение в дневнике придается снам. Всего
в дневнике насчитывается одиннадцать снов, каждый
из которых имеет свое мистическое значение в жизни ав-
тора. Если смотреть с позиции сегодняшнего дня, то все
ее рассказы о снах кажутся странными, но в то время это
было абсолютно естественным и даже считалось необ-
ходимым обращать внимание на сны. Тема снов требует
отдельного глубокого исследования, поэтому в данной
статьи мы не будем подробно останавливается на данном
вопросе.
Нам остается только предполагать когда Дочь Такасуэ
вышла замуж и какая у нее была семейная жизнь. Каза-
лось бы, именно об этом и должна была писать женщина
в своем дневнике, но рассматриваемый нами дневник от-
личается от других тем, что данная сторона жизни прак-
тически не затрагивается автором. Можно предположить,
что после замужества жизнь ее была ничем не приметна,
возможно даже посредственна. Она не выражает радость
по поводу рождения своих детей, не говорит о своих от-
ношениях с мужем. Главная героиня своими воспомина-
ниями только и говорит о том, что внутреннее одиночество
сопровождает ее на протяжении всей жизни и в старости
она это хорошо осознает. Смерть мужа была для нее сво-
еобразным толчком к осознанию того, что жизнь прошла
не так как она ее представляла себе в детских мечтах, корит
себя за то, что сны оставляла без внимания и что мало мо-
лилась богам.
年月はすぎ変はりゆけど、夢のやうなりしほどを思
ひ出づれば、心地もまどひ、目もかきくらすやうなれ
ば、そのほどのことは、またさだかにもおぼえず。人々
はみなほかに住みあかれて、」ふるさとに一人、いみ
じう心ぼそく悲しくて、ながめ明かしわびて、久しうお
とづれぬ人に、
しげりゆく蓬が露にそほちつつ人にとはれぬ音をの
みぞ泣く。[
2, с. 360]
«Прощли месяцы и годы, но стоит мне вернуться
к тем дням, похожими на сон, как сердце приходит в смя-
тение в глазах темнеет, и все как было, отчетливо вспом-
нить я не могу и теперь. Все разъехались, а в старой
усадьбе осталась я одна, и в ночь, когда тоска и тревога
не давали мне заснуть, я написала…»
Зарастает двор,
С полынь-травы
Некому росу отряхнуть.
Люди не приходят сюда,
Плачу в голос я, не стыдясь. [1, с. 550]
С высоты своих лет она пересматривает некоторые мо-
менты свое жизни и как бы извиняясь перед собой раска-
ивается в своих поступках:
昔より、よしなき物語、歌のことをのみ心にしめで、
夜昼思ひて、おこなひをせましかば、いとかかる夢の
世をばもやあらまし。はつせにて前のたび、「稲荷より