Казахский национальный



Pdf көрінісі
бет6/43
Дата03.03.2017
өлшемі3,12 Mb.
#5534
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   43

 
Kaynakça: 
 
1.  Haluk H. Erdem. Karl Jaspers Felsefesinde 
İnsan Problemi // Felsefe Dünyası. – 2003. – № 
1. – Sayı: 37. – S. 173-178. 
2.  Haluk H. Erdem. K.Jaspers’in Felsefesinde 
İnsanın Varoluşunu Gerçekleştirmesi Olarak 
İletişim // Felsefe Dünyası. – 2001. – № 3. – 
Sayı: 35. – S. 152-159. 
3.  Richard Freeborn. Turgenev: The Novelist’s 
novelist. – 1970. 
* * * 
В  статье  анализируется  проблема  интерпретации  фи-
лософии жизни Льва Толстого и других известных фило-
софов.  Особое  внимание  уделяется  пониманию  жизни 
Толстым и его попытки донести свое видение читателям. 
В  статье  представлены  результаты  начального  этапа  ис-
следования  философии  жизни  Л.  Толстого  и  понимания 
им  других  вечных  вопросов,  которые  стоят  перед  чело-
веком. 
* * * 
This article tries to understand the essence of life, Tolstoy 
and other famous philosophers and works are to understand 
the meaning of life and try to explain to the readers. This is an 
introductory article, the essence of life and man's questions for 
the answer to that answer. 
 
 
 
 
Прьоб 
 
атпоторра 
 
 
 
 
 
 
 
Енлн 
 
прлдрал
 
 
 
      
 
Beyhan Asma 
 

38 
 
 
 
ISSN 1563-0223                        Bulletin KazNU. Filology series. 
№ 2(136). 2012 
ТІЛ БІЛІМІ 
ЯЗЫКОЗНАНИЕ 
 
 
 
 
 
 
Д
иахронический взгляд на аксиологическую шкалу эпитета 
 в прагматиконе отдельной языковой личности 
Н. И. Гайнуллина 
д.ф.н., профессор КазНУ им. аль-Фараби, Алматы, Казахстан 
 
Аннотация.  В  статье  предлагается  нетрадиционный  взгляд  на  функциональные  особенности  
эпитета  с  позиций  диахронического  развития  русского  языка.  На  примере  переписки  Петра I 
показано  формирование  аксиологической  шкалы  эпитета,  представляющей  набор  ценностных 
характеристик,  соотнесенных  не  только  с  отдельной  языковой  личностью  конца XVII – первой 
трети XVIII вв., но и с общими эволюционными  процессами в русском языке на начальном этапе 
его становления как национального. 
 
XX – начала XXI вв.  к  проблемам  речевой 
деятельности  в  контексте  интегративности 
гуманитарного  знания  представляет  неоспори-
мый  факт  современного  состояния  науки  о 
языке.  В  этой  интегральной  научной  модели 
центром  исследования  и  одновременно  его 
аккумулятором выступает ЧЕЛОВЕК, личность 
homo sapiens, определившая  удивительно  про-
дуктивное  интегративное  направление  в  изу-
чении языка – антропоцентрическое. Оно  поз-
волило не только расширить, но, прежде всего, 
углубить  наши  представления  о  главном 
объекте  изучения – языке – не  только  в  син-
хронном  его  состоянии,  но  и  (что  особенно 
важно!)  в  диахроническом,  наиболее  сложно 
воспринимаемом  и  реализуемом  исследова-
телями  письменной  продукции  прошлого  с 
позиций  новых  научных  парадигм  современ-
ности.  Именно  в  подобном  аспекте  нам  пред-
ставляется  интересной,  казалось  бы,  хорошо 
изученная  в  науке  о  русском  языке  проблема 
функционального назначения эпитета.  
В  предлагаемом  сообщении  мы  пытаемся 
представить названную  частную проблему как 
отражение  определенного  этапа  исторической 
линии развития русского языка, в частности, на 
примере такого ее отрезка, как начальный этап 
формирования  русского  литературного  языка 
национального  типа,  когда  произошли  карди-
нальные  изменения  в  его  структурном  и,  осо-
бенно,  функциональном    аспекте,  сломавшие 
предшествующие  стереотипы  использования  
 
 
литературно-книжной  (церковнославянской  в 
своем  генезисе)  формы  языка  и  заложившие  
новые  полифункциональные особенности фор-
мировавшегося  русского  языка  национального 
типа. И здесь основополагающую роль сыграло 
появление  на  культурно-исторической  арене 
отдельных  ярких  языковых  личностей, своим 
примером  продемонстрировавших  основные 
направления  в  развитии  и  использовании  рус-
ского литературного языка единой нации с его 
богатейшими  потенциально  и  реально  имев-
шимися  средствами  выражения.  Среди  них 
можно назвать таких культурных деятелей этой 
эпохи,  как  Ф.  Прокопович,  Ф.  Поликарпов,  Я. 
Брюс  и  др.).  Однако  главной  фигурой  следует 
признать  прежде всего самого Петра I,  извест-
ного преобразованиями не только в обществен-
но-политической  и  культурной  сферах    жизни, 
но и целенаправленными реформами в области  
языка.  Эти  реформы  впервые  в  истории  рус-
ского  языка  демонстрируют  именно  осознан-
ную, целенаправленную его языковую политику 
как  государственную  проблему.  Не  случайно 
все, что он оставил после себя в виде письмен-
ной продукции  творческого характера (различ-
ного содержания и назначения письма, тетради, 
дневники,  записки,  распоряжения,  указания, 
законы, уставы, заметки на полях и т.п., что мы 
определяем    единым  понятием  бумаги),  оказа-
лось  прекрасной  иллюстрацией  происходящих 
в  русском  языке  Нового  времени  изменений. 
По  этой  причине  мы  вновь  обратились  к  ним,  
 
© 2012 al-Farabi Kazakh National University 

39 
 
Вестник КазНУ. Серия филологическая. № 2(136). 2012 
 
 
чтобы  показать  подобные  новшества  на  при-
мере  такого,  казалось  бы,  хорошо  изученного 
научного  явления,  как  эпитет,  и  заодно  углу-
бить  представления  о  нем.  Известная  теория 
языковой  личности,  активно  разрабатываемая 
современной наукой, помогает с максимальной 
степенью  доказательности  сделать  это  и  для 
исторического аспекта развития русского языка 
на  отдельном  участке  его  строя,  подчеркнув 
такую его особенность, как эволюция.  
В связи со сказанным дискурсивная деятель-
ность  (или  продукция)  отдельной  языковой 
личности, сконцентрированная в устном выска-
зывании  или  письменном  тексте,  может  рас-
сматриваться  как  такой  филологический  фено-
мен,  в  порождении  которого  участвует  ряд 
составляющих:  объективная  действительность 
как фон, на котором протекает речевая деятель-
ность  субъекта;  психические  возможности 
личности  (психическая  ее  структура)  и,  нако-
нец,  национальное  начало,  языковыми  сред-
ствами  вербализующее  особенности  этноса,  к 
которому  принадлежит  создатель  дискурса.  С 
учетом  этого  следует  помнить,  что  дискурс 
отдельной  языковой  личности  в  синхронии  и 
диахронии  существенно  различается  по  форме 
своей  репрезентации:  если  дискурс  синхрон-
ного носителя языка может существовать как в 
устной,  так  и  в  письменной  форме,  то  в 
диахронии – только в письменной форме в виде 
набора  текстов  (либо  отдельно  письменно 
зафиксированного  отрезка  текста),  дошедших 
до  настоящего  времени  от  прошлых  эпох. 
Именно вторая форма дискурса, ориентирован-
ная  на  отдельную  языковую  личность  в  ретро-
спекции  любой  давности,  представляет  объект 
исследования историка языка. И с этих позиций 
дискурсивная  продукция,  особенно  выдаю-
щейся  личности,  к  какой  мы,  безусловно, 
относим Петра I, приобретает исключительную 
значимость для понимания и создателя текста – 
реальной  языковой  личности,  и  эпохи,  пре-
доставившей  ему  имеющиеся  в  ее  распоря-
жении  языковые  средства  на  момент  его 
создания. Однако не каждая языковая личность 
в  состоянии  одинаково  распорядиться  подоб-
ным  арсеналом  форм  выражения,  а  только  
творческая  языковая  личность,  природные 
способности  которой  помогают  ей  создать 
комбинацию  структурных  элементов  языка    и 
построить  текст,  отличный  от  текстовой  (дис-
курсивной) продукции других носителей языка 
той же эпохи. Этот феномен можно отметить и 
на уровне лингвистической организации текста 
в  целом,  и  на  примере  использования  от-
дельных  элементов  языка  своего  времени.  К 
подобным  формам  реализации  прагматикона 
отдельной  языковой  личности,  на  наш  взгляд, 
относится, и эпитет в структуре языковой лич-
ности Петра Великого. 
Известно, что под эпитетом понимается сти-
листически и функционально значимая (обычно 
лексическая) единица языка, обладающая худо-
жественной  выразительностью  и  указывающая 
на  эмпатическое  состояние  говорящего,  его 
стремление  не  только  выразить  свои  чувства, 
но  и  оценить  репрезентированную  в  речи 
реальность.  Поэтому  эпитет – это  не  только 
художественное, но и, на наш взгляд,  л ю б о е  
(кроме  логического)  определение,  содержащее 
оценку  разной    степени  и  интенсивности  при   
наименовании  явления  действительности.  Та-
кое  понимание  эпитета  не  является  чем-то 
необычным  и  представляет    эпитет  в  широком 
смысле  слова  (ср.,  напр.,  мнение  известного 
литературоведа  Л.И.  Тимофеева [5, 209]).
 
Можно  сослаться  и  на  другие  авторитетные 
определения    природы  эпитета,  в  частности 
Ю.М. Скребнева, который считает, что «эпитет 
(от  греч.  еpitheton (onoma) букв. – приложен-
ное,  прибавленное) – стилистически  значимое 
(содержащее  троп  или  подчеркнуто  характери-
зующее  предмет  речи)  слово  или  словосочета-
ние  в  синтаксической  функции  определения 
или  обстоятельства» [3, 640]). Мы  в  полной 
мере  разделяем  такое    понимание  эпитета,  ибо 
объектом наших наблюдений является не худо-
жественная  речь,  а  прозаическая  продукция 
конкретной  языковой  личности  прошлого, 
наиболее насыщенная такого рода тропами. 
Научно  доказано,  что  творческая  языковая 
личность начинается на когнитивном, тезаурус-
ном  уровне  и  завершается  на  уровне  прояв-
ления  ее  прагматикона [2, 1987].  Именно  эти 
два  уровня  непосредственно  связаны  как  с 
психическими, лингвистическими и иными воз-
можностями  личности,  так  и  с  внешними 
обстоятельствами,  в  которых  протекает  (для 
диахронии – протекала)  ее    речевая  деятель-
ность. С учетом подобного подхода к   исполь-
зованию  эпитета  как  образного  либо  характе-
ризующего элемента дискурса Петра Великого, 
передающего    такие  психические  особенности 
его  личности,  как  темперамент,  характер,  спо-
собности,  эмоции  и  т.п.,  можно    говорить  о 
письменном  тексте  прошлого  не  только  как 
филологическом,  но  и  психическом  феномене, 
отразившем  дотекстовые  (предтекстовые),  до-
Диахронический взгляд на аксиологическую шкалу эпитета в прагматиконе отдельной языковой личности 

40 
 
 
 
ISSN 1563-0223                        Bulletin KazNU. Filology series. 
№ 2(136). 2012 
речевые  особенности  деятельности    носителя 
языка  и  его  внутреннее  состояние,  репрезен-
тированные  с  помощью  всех  доступных  носи-
телю языка приемов, в том числе и с помощью 
эпитета.  В этом отношении эпитет в дискурсе 
Петра I выступает  одним  из  весьма  заметных 
функционально-стилистических  единиц,  орга-
низующих  его  речетворческую,  а  следова-
тельно,  дискурсивную  по  своему  характеру 
продукцию  и  реально,  зримо  демонстрирую-
щих новую для данного этапа истории русского 
языка лингвистическую организацию текстов.  
Подробное  исследование  эпистолярной  (в 
широком понимании этого термина) продукции 
Петра  Великого  обнаруживает  удивительный 
мир языковой личности, которая  о п р е д е л я- 
е  т    с  помощью  различных  прилагательных  и 
наречий  практически    в  е  с  ь    предметный  и 
действенный мир, составивший  е г о  картину 
мира.  И  хотя  трудно  каждое  определение-
прилагательное  или  обстоятельство-наречие, 
вербализованные  в  лингвистике  текстов  его 
писем  и  бумаг,  отнести  к  эпитетам,  тем  не 
менее, исходя  из  выше  приведенной  трактовки 
эпитета в широком смысле, нельзя не обратить 
внимания  на  то,  что  Петр I либо  логически, 
либо,  что  чаще  всего,  аксиологически  харак-
теризует  практически  каждый  названный  им 
предмет  или  действие  по  их  признаку  или 
принадлежности  к  соответствующему  классу 
подобных. Отсюда богатство определений, упо-
требленных  прежде  всего  в  своих  прямых  но-
минативных  значениях:  конский  убор,  подлин-
ная ведомость,  рудные дела,  бастионы ниские, 
роθъ  воденой,  мушкетная  стрелба,  мелничной 
мастер,  водяная  мелница,  неприятелские  пар-
тии,  мундирное  строение  и  множество  других,  
в  которых  определение  выступает  фразеологи-
чески  связанным  с  ним  компонентом  сочета-
ния.  Не  являясь  эпитетами  в  художественно-
эстетическом 
(общепринятом) 
понимании, 
подобные  номинации,  указывающие  на  реаль-
ные  свойства  и  качества  мира  вещей,  на  наш 
взгляд,  психологически  подготавливают  вос-
приятие адресатом дискурсной продукции оце-
ночного компонента обозначаемого, оригиналь-
но  и  богато  представленного  на  прагмати-
ческом  уровне  через  употребление  определи-
тельных и обстоятельственных слов и словосо-
четаний, даже не содержащих в своей содержа-
тельной стороне  такой оценки.  
С  учетом  подобной  имплицитной  особен-
ности  дискурса  Петра I становится  очевид- 
ным, что   его   речевые стратегии реализуются 
в пределах широчайшей палитры на аксиологи-
ческой  шкале  ценностей  своего  времени.  Осо-
бенно  характерными  в  этих  случаях  представ-
ляются  определения  к  различным  предметным 
наименованиям, призванные (в согласии с дру-
гими средствами его прагматикона),  в о з д е й- 
с т в о в а т ь  на адресатов с целью реализации 
выдвинутых  стратегий  адресанта  текста.  В  та-
ких случаях  создатель эпистолярия как нестан-
дартная,  творческая  языковая  личность  моби-
лизует  богатейший  арсенал  не  только  оценоч-
ной,  но  и  нейтральной  лексики,  которая  на 
подобном фоне реализуется им с дополнитель-
ными  оценочными  оттенками  значений.  Эту 
последнюю  на  шкале  оценок  условно  мы  раз-
делили  на  умеренно-оценочную  и  максималь-
но- (или  предельно-)  оценочную.  При  этом 
фоном для такой градации служат приведенные 
выше  номинативные  определения,  выступаю-
щие  в  качестве  стандартных,  логически  оправ-
данных  (назовем  их    нулевыми)  по  характеру 
оценки  обозначений,  свойственных,  как  пра-
вило,  усредненной  языковой  личности  в  базо-
вом  ее  состоянии.  Такие  стандартно-норматив-
ные  и  аксиолоически  нулевые  определения 
носят  констатирующе-логический  характер  и 
потому  к  эпитету  имеют  весьма  отдаленное 
отношение.  С  учетом  предложенного  понима-
ния  характера  эпитета  и с точки зрения  эпити-
зации  дискурса  отдельной  языковой  личности 
названная  аксиологическая  шкала  в  полном  ее 
составе  по  восходящей  линии  выглядит  при-
мерно так:  нулевая с точки зрения оценки лек-
сика  как  репрезентатор  стандарта  определения 
→ оценочная лексика, выполняющая функцию 
эпитета,  которая,  в  свою  очередь,  делится  на 
умеренно-оценочную  и  максимально-(предель-
но-) оценочную.  
Именно  в  последнем  случае,  когда  опреде-
ление  или  обстоятельство,  кроме  номинирова-
ния  признака,  несет  в  своей  семантике  еще  и 
дополнительный элемент оценочности, они ста-
новятся эпитетами и выступают в языковой лич-
ности конкретного носителя языка, в частности 
Петра I, как  действенное  средство,  движущий 
элемент в процессе письменной коммуникации, 
придавая  дискурсу  динамизм  и  экспрессию. 
Это свойство эпитета и позволяет отнести его к 
прагматическому уровню языко-вой личности. 
 
Исходя  из  изложенных  посылок,  остано-
вимся  на  наиболее  характерных  особенностях 
функционирования  эпитетов  в  языковой  лич-
ности  Петра  Великого  как  личности  твор-
ческого характера. 
Н. И. Гайнуллина 

41 
 
Вестник КазНУ. Серия филологическая. № 2(136). 2012 
 
 
Умеренно-оценочные  эпитеты  в  языковой 
личности Петра Великого представлены и эпи-
тетами-определениями,  и  эпитетами-обстоя-
тельствами.  Причем  определений  в  функции 
эпитета  гораздо  больше,  чем  обстоятельств.  В 
семантическом отношении и те и другие трудно 
поддаются  какой-либо  классификации,  по-
скольку  отражают  богатую  и  многообразную 
колоссальную по параметрам палитру признаков 
предметов и действий, которыми жил Петр как 
языковая  личность.  Поэтому  назовем  наиболее 
часто  встречающиеся:  денги  доволные,  изрядной 
трактамент, изрядныя ведомости, должной пок-
лон,  великой  убыток  (шведам),  великой  урон, 
счастливая  партия  (в  значении  'поход'),  конеч-
ной  страх,  в  лутчем  секрете  (держать), (брать) 
лутчих  людей,  опасныя  места,  дела  нужныя,  
непрестанная суета, доброжелательные Поляки, 
недобрая  ситуация,  знатная  победа  (убыток, 
ведомость  и  т.п.),  великодушные  поступки,  по-
рядочное действо (о бое), подлинная ведомость
совершенная (есть) нужда, сугубая виктория, от 
сердца истиннаго  и т.д., и т.п. 
Поскольку  в  пределах  краткого  сообще- 
ния  трудно  дать  полный  анализ  функциональ-
ных  особенностей  эпитета  в  языковой  лич–
ности  Петра I, возьмем  для  иллюстрации 
выдвинутых  положений  наиболее  частотный 
эпитет  добрый  и  его  антонимический  оппозит  
худой.  
Так, полисемичная лексема 'добрый' издавна 
(с XI в.)  употреблялась  в  русском  языке  (см., 
напр.,  данные  в: [СлРЯ  ХI-XVII, 4]). Практи-
чески  все  значения,  приведенные  в  этом  исто-
рическом  словаре,  дошли  и  до  Петровской 
эпохи, указывая  на  такую устойчивую картину 
мира,  в  которой  данное  качество  устойчиво 
продолжало  бытовать  в  оценочном  мире 
русского  человека  со  знаком  +  (плюс).  Его 
регулярное и частотное использование в языко-
вой  личности  Петра  Великого  говорит  о  том 
большом  значении,  которое  придавал  Петр 
данному свойству и качеству вещного и духов-
ного  мира,  который  его  окружал.  И  хотя 
семантика  многих  словоупотреблений  с  эпи-
тетом  'добрый'  говорит  о  его  синкретизме,  тем 
не  менее,  можно  выделить  наиболее  опреде-
ленно представленные смыслы, важные для его 
концептуальной  сферы  языковой  личности 
Петра,  ибо  с  его  помощью  он  выражал  свое 
отношение  к  называемым  фактам  действи-
тельности  давал  свою  оценку  явлениям  и 
фактам, о которых писал. Сравним реализацию 
таких значений через данный эпитет: 
·'хороший,  безукоризненный':  ежели  какой 
доброй случай будет, не изволте пропускать, но 
делать  как  возможно  к  лутчему (VIII, 1, 17. 
1708); с оттенком 'способный, знающий': Также 
пошли  доброва  инженера  к  Гомелю  и 
Чернигову (VIII, 1, 22. 1708); 
·'хороший,  хорошего  качества' – значение, 
отмеченное  СРЯ XVIII в.  как  выходящее  из 
употребления  в  этом  веке;  ср.  у  Петра I: 
Приищи  самых  добрых  аглинских  карандашей 
(IX, 1, 96. 1709); Также  отпиши,  чтоб  из  Вест-
Индии вывезли добрых табачных семен пуд или 
болше (IX, 1, 96. 1709); При  том  же  советую 
вам, дабы меж Копоси и Витепска добрую пар-
тию  [в  неболших  людех]  лехкую  послать 
поперег той дороги (VIII, 1, 34. 1708)  и мн. др. 
Особенно  широко  употребительно  в  языко-
вой  личности  Петра  Великого  это  значение  с 
оттенком  'искусный,  умелый;  рачительный' 
(СРЯ XVIII, 6, 159), что,  на  наш  взгляд,  сви-
детельствовало и  о  качествах самого  создателя 
текстов,  любившего  любое  дело  и  склонного  к 
добросовестному,  качественному  его  испол-
нению,  если  он  за  него  брался.  Именно  это 
качество  он  ценил  и  в  других  и  потому  по-
стоянно  подчеркивал  подобную  свою  целевую 
установку,  когда  писал  письма,  указы  и 
распоряжения многочисленным адресатам. Ср.:     
P.S.  Как  кругом  Смоленска,  так  из  Мало-
российских  и  здешних  Полских  мест  соберите 
добрых  вожжей … (VIII, 1, 22. 1708); I не-
пърестанна посылайте з добрыми камандирами 
партиi (VIII, 1, 50. 1708); а  препорцию  сей ма-
шины  деревам  лутче  мельники  добрыя  разу-
меют, неже мы  (IX, 1, 114. 1709) и под. 
·'честный,  порядочный;  добродетельный» (о 
человеке)':  А  смерти  Реиншильтеве  тужить  не-
чево: хотя и добрый человек был, толко лутче, 
что умер ( IX, 1, 81. 1709). 
На  фоне  умеренно-оценочных  эпитетов 
особо  обращает  на  себя  внимание  такая  инди-
видуальная  особенность  языковой  личности 
Петра  Великого,  как  активное  применение  им 
максимально-оценочных  эпитетов.  Именно 
их регулярное применение в его речевой прак-
тике позволяет  говорить о Петре I как сильной 
языковой  личности.  Эта  сила  языковой  лич-
ности  проявляется  в  колоссальной  экспрессив-
но-эмоциональной  мотивации  подобных  еди-
ниц  в  его  дискурсе.  Именно  наличие  эпитетов 
подобного  рода  придает  дискурсу  Петра I 
исключительную энергию. В них с наибольшей 
полнотой  проявилась  такая  уникальная  черта 
личности Петра, как его   в о л я  в преодолении 
Диахронический взгляд на аксиологическую шкалу эпитета в прагматиконе отдельной языковой личности

42 
 
 
 
ISSN 1563-0223                        Bulletin KazNU. Filology series. 
№ 2(136). 2012 
бесконечных  препятствий  на  пути  построения 
государства  нового  типа  (ср.  мнение  писателя 
наших  дней  Даниила  Гранина,  своим  чутьем 
художника  слова,  творца  заметившего  эту 
черту  Петра I: “Феномен  Петра  заключался  в 
его  воле” [1, 34]. И  действительно,  воля – это 
тот движущий элемент натуры Петра, который 
получил  свое  воплощение  и  в  эпитете  любого 
типа,  особенно – в  максимально-оценочном, 
образном  по  экспрессивной  и  художественной 
своей    природе.  Эпитеты  такого  типа  в  целом 
делают дискурс Петра Великого ярким, оценоч-
ным, сквозь который прорываются чувства живого 
человека,  положившего  всю  свою  жизнь  на 
алтарь  Отечества,  что  и  сделало  его  язык  не 
бесстрастной  фиксацией  фактов  действитель-
ности,  а  необычным  явлением  своего  времени, 
отразившим эволюцию русского языка в новых 
культурно-исторических  условиях,  обозначив-
шихся на стыке столетий в переломный период 
истории  русского  литературного  языка.  Осо-
бенно  такая  черта  языковой  личности  Петра 
проявлялась  в  минуты,  когда  он,  как  правило, 
лично  участвуя  в  сражениях,  одерживал  победы 
либо  получал  приятные  (а  иногда  и  неприят-
ные)  его  сердцу  известия  от  своих  подчинен-
ных. Тогда его речь становилась эмоционально-
насыщенной, легкой либо напряженной, естест-
венно  передающей  внутреннее  его  состояние. 
Как  можно  заметить,  это  состояние  адресанта 
писем  и  бумаг    одновременно  проецируется  и 
на чувства его адресатов, которые, безусловно, 
не  могли  не  разделять  подобные  чувства  и 
мысли своего суверена. Ср. хотя бы некоторые 
примеры  такого рода: 
А при Полтавской баталии сражался с полком 
своим  лично,  быв  в  великом  огне (IX, 1, 496. 
1709); P.S. При  сем  поздравляю  вам  сим  тор-
жественным днем, которым Бог начало щастию 
нашему даровал (VIII, 1, 188. 1708) (о победе у 
Лесной. – Н.Г.);  Какую  намъ  Богъ  далъ  неска-
занную викторию, о томъ увЂдамисся iзъ моего 
к адмиралу писма (VIII, 1, 174. 1708); даже до тем-
ноты  бой  сей  (у  Лесной. - Н.Г.)  с  непрестан-
ным зело жестоким огнем пребывал (Ф.Ю.Ро-
модановскому. VIII, 1, 169. 1708); … короля 
Шведского […] отаковали […]  i по двучасном 
непърестанномъ  огню  оныхъ  гордых  непърия-
телей сломили (VIII, 1, 108. 1708) и мн. др. под. 
Таких  максимально,  предельно-оценочных 
эпитетов  в  дискурсе  Петра  Великого,  в  том 
числе  и  созданных,  видимо,  самим  автором 
писем  и  бумаг,  отмечается  множество:  проро-
чественной  пороль,  недреманное  око,  крепко 
приказать,  жаркой  непъриятель,  жестоко  по-
ступать, великой неприятель, лстивым образом, 
крепкой указ, праведными судьбами, радостное 
писание,  печальная  церемония,  проклятое 
место,  проклятыя  воры,  проклятой  город,    не-
чаемая  ваша  и  наша  печаль,  жестокия  лекар-
ства,  под  жестоким  штрафом,  с  жестокими 
палаксизмами  была  (болезнь),  безчесной  уход, 
погибелный конец, злодЂянный вор, превеликая 
полза,  превеликая  радость,  злая  дорога,  окаян-
ныя  турки,  гордые  неприятели,  превеликая  и 
нечаемая  победа,  неслыханная  новина  (т.е. 
новость). Эти и масса других эпитетов в языко-
вой  личности  Петра  Великого  отличаются  от 
употребления  в  художественной  речи  мотиви-
ровкой  своего  функционального  назначения. 
Так,  в  художественном  тексте  эпитет  выпол-
няет прежде всего характеризующую, изобрази-
тельную,  экспрессивно-выразительную    функ-
цию.  В  реальной  же  языковой  личности  при 
сохранении  указанного  назначения  главная 
функция эпитета – воздействующаядвижущая, 
прагматически мотивированная  р е а л ь н ы м 
и  установками адресанта, основная цель кото-
рого – обратить внимание адресата на называе-
мые  объекты  действительности,  представляю-
щие  как  предметный  (выраженный  именами 
существительными),  так  и  вербальный  (выра-
женный глаголами и причастиями) мир.  
Таким  образом,  наблюдения  над  эпитетами 
как  прагматическим  средством  реализации 
языковой личности в эпистолярии Петра Вели-
кого  наглядно  репрезентируют  не  только 
личностные,  индивидуальные  предпочтения  в 
использовании языковых единиц, но и  д в и ж е 
н и е,  э в о л ю ц и ю в стилистической системе 
русского  языка  в  диахронической  перспективе 
в  конкретных  условиях  ее  функционирования. 
Языковая  личность  (в  нашем  случае  Петра I) 
как  порождение  совершенно  определенных 
культурно-исторических  условий  позволила 
обнаружить  новые  тенденции  в  русском  языке 
в  такой  важный,  переломный  период  его  исто-
рии,  как  Петровская    эпоха,  не  случайно  нося-
щая  имя  этого  гения  русской  культуры,  кото-
рый  «появился   как  вулкан, из  подземных  сил, 
накопленных веками русской дремоты» (1, 34). 
Его дискурс не случайно оказался связанным с 
формированием  новой  стилистики,  в  которой 
человеческий  фактор  вышел  из  своего  своеоб-
разного подполья русской соборности на перед-
ние  позиции  становления  литературного  языка 
нового  типа  и  стал  той  движущей  силой, 
которая  характеризует  язык  нарождавшейся 
Н. И. Гайнуллина 

43 
 
Вестник КазНУ. Серия филологическая. № 2(136). 2012 
 
 
нации – более  раскованный,  свободный  и  гиб-
кий в сравнении с предшествующими периодами 
его развития в донациональном его состоянии. 

Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   43




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет