А. Тодд. «После»
28
Как раз в этот момент взгляд Хардина упирается в меня, и я начинаю волноваться, что
он меня слышал. Что он теперь будет делать? А вообще, даже если и так – не похоже, что ему
есть
дело до того, как я к нему отношусь.
Мне любопытно, что Лэндон слышал о нем, и я не могу удержаться от вопроса.
– А ты его знаешь?
– Да… он… – Лэндон обрывает фразу и оглядывается.
Смотрю туда же и вижу Хардина, развалившегося за соседней партой. Лэндон замолкает
и внимательно слушает профессора вместе с остальным классом.
– На сегодня все. Увидимся в среду, –
говорит профессор Хилл, отпуская нас.
На улице я сообщаю Лэндону:
– Кажется, этот предмет станет моим любимым. – И он кивает.
Но меняется в лице, когда мы видим, что рядом с нами идет Хардин.
– Тебе чего? – спрашиваю я его,
стараясь быть такой же грубой, как и он.
Но прием не действует, или у меня не те интонации; Хардина вопрос, кажется, только
развеселил.
– Ничего. Так. Я рад, что у нас общие лекции, – насмешливо говорит он и проводит рукой
по волосам, отбрасывая их со лба.
Замечаю на его запястье символ бесконечности, но он отпускает руку прежде, чем я успе-
ваю еще что-нибудь разглядеть.
– Пока, Тесса, – словно извиняясь, говорит Лэндон.
– Ты умудрилась найти себе в друзья главного неудачника, – говорит Хардин, глядя ему
вслед.
– Не говори так, он славный парень. Не то, что ты.
Сама удивляюсь своей грубости. Хардин на меня плохо влияет.
Он поворачивается ко мне.
– А ты с каждым разом все злее, Тереза.
– Если ты еще раз назовешь меня Терезой… – предупреждаю я, и он смеется.
Стараюсь представить его без пирсинга и тату. Даже с ними он симпатичный, но ужасный
характер все портит.
Мы сворачиваем к
моему корпусу общежития, но через двадцать шагов он кричит мне:
– Хватит на меня таращиться! – поворачивает за угол и исчезает до того, как я успеваю
придумать ответ.