Ставрополь


§ 1. Лексикология как раздел науки о языке



Pdf көрінісі
бет110/180
Дата26.12.2022
өлшемі1,44 Mb.
#59641
түріКнига
1   ...   106   107   108   109   110   111   112   113   ...   180
Байланысты:
babay-2010

§ 1. Лексикология как раздел науки о языке. Слово 
лексика происходит от греческого слова 
lexikos, что озна-
чает «словарный». Лексикой называют совокупность слов, 
характерных для того или иного языка.
15
§ 1. Лексикология как раздел науки о языке
Слово лексика происходит от греческого слова 
lexikos
что означает «словарный». Лексикой называют совокуп-
ность слов, характерных для того или иного языка.
Все сказанное свидетельствует о том, что точка после 
заголовков теоретически оправдана не только в лингвисти-
ческой и лингвометодической литературе, но и в практике 
печати вообще. Точка после заголовка показывает, что за-
головок является предложением (именительным темы), что 
в нем конденсированно определяется тема, которая раскры-
вается в последующем тексте. Отсутствие точки лишает за-
головок синтаксической определенности. 
Ответ на второй вопрос: «Как оформлять речевые 
примеры, иллюстрирующие теорию?» имеет огромное зна-
чение для практики преподавания. В «Правилах русской 
орфографии и пунктуации» цитата не оформляется кур-
сивом, после нее ставится соответствующий знак препина-
ния, фамилия автора дается курсивом без инициалов и без 
скобок (например, с. 92):
§ 155. Запятыми выделяются вводные предложения и вво-
дные слова, например:
Аркадий, мне кажется, во всех отношениях похож на ку-
сок очень чистого и очень мягкого воска. (Писарев.)
Это была работа чистая, покойная и, как говорили наши, 
спорая. (Чехов.)
Казаки, слышно было, сделали отличную атаку. (Л. Толстой.)


225
224
В
ОПР
О
С
Ы ОР
Ф
ОГР
А
Ф
ИИ И ПУНКТУ
А
ЦИИ
ЗАМЕТКИ О ПУНКТУ
А
ЦИИ
Каждая прозаическая и поэтическая цитата давалась 
с красной строки. Такие образцы оформления речевых ил-
люстраций наглядно
 дифференцируют теоретический и ил-
люстративный материал. Положительное значение имеет и 
отсутствие курсива; прямой шрифт читается легче.
Однако такая норма не привилась в практике печати
так как рекомендуемое оформление речевых примеров тре-
бовало много места. Поэтому в разных издательствах стали 
появляться «свои», собственные, правила пунктуации, поя-
вился разнобой в оформлении иллюстративных примеров, 
и не только их.
Особенно важна унификация правил пунктуации для 
практики преподавания. В лингвистической и лингвомето-
дической литературе теоретические положения часто ил-
люстрируются примерами, извлеченными из художествен-
ной и публицистической литературы. Информативным 
ядром учебника по русскому языку является комплекс тео-
ретических положений и грамматических правил, которые 
иллюстрируются примерами. Примеры должны представ-
лять тщательно отобранные речевые образцы, помогающие 
конкретизировать, облегчать запоминание абстрактных 
понятий. Часто учащиеся быстрее запоминают речевой об-
разец, ориентируются на него в процессе письменной ком-
муникации. Например, при различении корней 
гор-/гар-
зор-/зар- вспоминаем типовой образец: заря догорела. Еще 
более важна роль речевого образца при изучении синтак-
сиса и пунктуации. Например, при изучении пунктуации в 
сложном бессоюзном предложении многим учащимся легче 
ориентироваться на речевые образцы.
Запятая ставится при выра-
жении одновременного про-
текания ситуаций.
Уж небо осенью дышало,
Уж реже солнышко блистало,
Короче становился день… 
(А. Пушкин.)
Двоеточие ставится, когда 
второе предложение дополня-
ет содержание первого.
Я знаю: в вашем сердце есть
И гордость, и прямая честь… 
(А. Пушкин.)
Тире ставится при вы-
ражении противительно-
уступительного значения.
Чин следовал ему – 
он службу вдруг оставил. 
(А. Грибоедов.)
Вот почему чрезвычайно важен отбор иллюстратив-
ного материала как типовых образцов, единообразное, осо-
знанное его пунктуационное оформление.
В практике современной печати при оформлении иллю-
стративного материала существует пунктуационное разноо-
бразие, теоретически не обоснованное. Иллюстративный ма-
териал в разных изданиях оформляется следующим образом:
Прекрасны вечера в конце июня (А. И.).
Прекрасны вечера в конце июня… (А. Ив.).
Прекрасны вечера в конце июня? (Иванов).
Прекрасны вечера в конце июня! (А. Иванов).
Прекрасны вечера в конце июня. (А. Иванов)
Прекрасны вечера в конце июня. (А. Иванов.)
Есть и другие варианты пунктуационного оформления.
Очевидна необходимость единообразия в оформлении 
иллюстративных примеров. Учитывая практику современ-
ной печати, предлагаем следующее пунктуационное оформ-
ление иллюстративных примеров.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   106   107   108   109   110   111   112   113   ...   180




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет