Ставрополь



Pdf көрінісі
бет112/180
Дата26.12.2022
өлшемі1,44 Mb.
#59641
түріКнига
1   ...   108   109   110   111   112   113   114   115   ...   180
Байланысты:
babay-2010

совершенно не характерна 
для точки с запятой. Точки после иллюстрации и фамилии 
автора в скобках самодостаточны, и для разделения иллю-
страций никаких знаков препинания больше не требуется. 
Следуя традициям изучения русской пунктуации, под-
крепленным новыми теоретическими достижениями, мы 
предлагаем ставить точку перед скобками с фамилией автора, 
а не после скобок. В таком случае точка, как и восклицатель-
ный и вопросительный знаки, показывает конец предложения 
и характеризует его по цели высказывания и интонации. Мно-
готочие, показывающее незавершенность предложения и ме-
дитативную интонацию, после скобок с фамилией автора вы-
глядит нелепо, так как теряет свои функциональные качества.
В нашем примерном образце каждое иллюстрирующее 
предложение рекомендуется давать прямым шрифтом с крас-
ной строки, как в «Правилах…» 1956 года. В школьной прак-
тике необходима отчетливая подача примеров не в подборку
что лишает их наглядности, а с красной строки. В вузовском 
преподавании и в лингвистических работах, учитывая требо-
вания экономии, можно давать иллюстративные примеры в 
подборку. Представление примеров с новой строки поможет 
избежать курсива, затрудняющего восприятие учащимися 
содержания и строения иллюстративного материала. 
Погоня за экономией бумаги поэтические строчки пре-
вращает в прозаические. Между тем в поэтических сборни-
ках стихотворение, состоящее даже из двух строк, помеща-
ется на одной странице. Сравните две записи:
I. 
Левитановская осень. Золотые берега. Месяц в реку 
ножик бросил, будто вышел на врага.
II. 
Левитановская осень.
Золотые берега.
Месяц в реку ножик бросил,
Будто вышел на врага. (А. Дементьев.)
Поэт не только констатирует наличие осени и берегов, 
но и побуждает читателя представить их, вспомнить (хотя и 
мимолетно) картину Левитана, создающую ассоциативный 
ряд образов, поэтическое настроение, а для этого нужно 
хотя бы несколько секунд… В первом случае стихотворение 
превращается в прозу, лишается воздуха, неповторимой 
мелодики, настроения, создающего художественный образ. 
Экономия бумаги выхолащивает смысл поэтической речи. 
В лингвистической литературе и в вузовских учебниках 
допустима (хотя и здесь нежелательна) подача примеров в 
подборку с нумерацией иллюстраций.
Интересно сопоставить оформление иллюстративного 
материала в специальных работах, посвященных пунктуации, 
там тоже видим пунктуационный разнобой. В лингвометоди-


228
ческой литературе (учебниках для школы и вузов, сборниках 
заданий, в учебно-методических пособиях и т.д.) констати-
руются такие же нарушения пунктуационной системы, как 
и в лингвистической литературе. Даже в одном издательстве 
возможна разная пунктуация при иллюстративных приме-
рах. Нередко пунктуация в лингвистической и лингвомето-
дической литературе не зависит от воли авторов-лингвистов, 
а часто и не соответствует авторским требованиям, так что 
в настоящее время пунктуационное оформление печатных 
изданий находится в руках разнообразных издательств, дей-
ствующих по собственным неписаным законам.
Примечания.
1.
 См.: Свод правил русского правописания. Орфография. 
Пунктуация. – М.: «Азбуковник», 2000.
2. Грамматика русского языка. Синтаксис. – М., 1960. – Т. II. – 
Ч. 1. – С. 65.
3. Лосев А.Ф. Знак. Символ. Миф. – М., 1982. – С. 471.
4. Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освеще-
нии. – М.: Учпедгиз, 1956. – С. 178.
5. См.: Бабайцева В.В. Система односоставных предложений 
в современном русском языке. – М.: Дрофа, 2004. – С. 427–433.
6. Лосев А.Ф. Указ. соч. – С. 474.
7. См.: Сыров И.А. Функционально-семантическая класси-
фикация заглавий и их роль в организации текста // Филологиче-
ские науки. – 2002. – № 3.
8. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического иссле-
дования. – М., 1981. – С. 134.
9. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском 
языке. – М.: «Логос», 2003. – С. 275.
10. См.: Дрозд Н.В. Номинативное предложение в функции 
пунктов плана к изложению // Русская словесность. – 2004. – № 7.
11. Гальперин И.Р. Указ соч. – С. 134.
12. Там же. – С. 119, 149.
13. Колесов В.В. Культура речи – культура поведения. – Л.: 
Лениздат, 1988. – С.33.
14. Солганик Г.Я. От слова к тексту. – М.: Просвещение, 
1993. – С. 54.
15. Галкина-Федорук Е.М., Горшкова К.В., Шанский Н.М. Со-
временный русский язык. – М., 1957. – С. 15.
16. См.: Бабайцева В.В. Система односоставных предложе-
ний в современном русском языке. – М.: Дрофа, 2004.
Лингвометодические идеи


231
230
ЛИНГВ
О
МЕТО
ДИЧЕСКИЕ ИДЕИ
А
В
ТОР О ЛИНГВ
О
МЕТО
ДИЧЕСКИХ ИДЕЯХ
В СВ
ОИХ ШК
О
Л
ЬНЫХ УЧЕБНИКАХ
Автор о лингвометодических идеях
в своих школьных учебниках.
Под моим руководством и при моем авторском уча-
стии созданы 3 учебных комплекса, в которых основными 
компонентами являются 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   108   109   110   111   112   113   114   115   ...   180




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет