структуру предложения, выделять в нем словосочетания,
устанавливать связи между словами.
Анализ словосочетаний «снизу» (от слова) и «сверху»
(от предложения) показывает общность теоретических
оснований для выделения сочинительных словосочетаний
наряду с подчинительными.
В составе предложения компоненты подчинительных
словосочетаний обычно исполняют роль разных членов
предложения, занимая разные синтаксические позиции,
а компоненты сочинительных словосочетаний исполняют
роль однородных членов предложения, занимая одну син-
таксическую позицию.
Однако, как и во многих других случаях, нет правила
без исключений. Одну синтаксическую позицию занимают
так называемые цельные словосочетания. Например:
В Сибири есть много особенностей как в природе, так и в людских нравах. (И. Гончаров.) Цельное словосочетание
много особенностей занимает позицию подлежащего,
а сочинительное словосочетание
как в природе, так и в людских нравах – позицию синкретичного второстепенного
члена предложения (
есть в чем? и каких особенностей?).
Структурно-семантическая цельность обоих типов сло-
восочетаний создается не только предлогами, окончаниями
и союзами, но и разнообразными лек си ко-грам ма ти че скими
средствами: общим согласованием, общими второстепенны-
ми членами, предлогами, частицами и т.д. Например:
Из века в век поэзия и проза смертельный бой ведут между собой. (Е. Винокуров.)
Безмолвие царило в заснеженных полях и лесах. (К. Васильев.) Тут засмеялись зрители: и дети, и роди- тели. (А. Барто.) Много видел он стран и дорог средь огня и военного дыма. (Е. Долматовский.) И только в борьбе и бит- вах с жизнью творится великое. (В. Белинский.)
Как подчинительные, так и сочинительные словосоче-
тания могут быть разделены другими членами предложе-
ния. Например:
Из-под куста мне ландыш серебристый приветливо кивает головой. (М. Лермонтов.) В словосоче-
таниях
приветливо кивает и кивает головой сохраняется
порядок компонентов, свойственный начальной форме.
В словосочетаниях
из-под куста кивает и мне кивает зави-
симые слова разобщены с главными словами.
Еще пример:
Русские реки вошли в историю и быт страны, в ее экономику и народную поэзию, в литературу