Учебное пособие для студентов Института математики и механики им. Н. И. Лобачевского по направлению «педагогическое образование



Pdf көрінісі
бет40/104
Дата26.02.2023
өлшемі1,43 Mb.
#69997
түріУчебное пособие
1   ...   36   37   38   39   40   41   42   43   ...   104
Байланысты:
Sakaeva L.R. Baranova A.R. Metodika obucheniya inostrannym yazykam

 
5.1.2 Акустический подход 
В данном случае упор делается не на сознательное усвоение 
особенностей артикуляции, а на слуховое восприятие речи и ее имитацию. 
Усвоение звуков идет не изолированно, а в речевом потоке, в речевых 
структурах и моделях. В основе упражнений лежит повторение или 
имитация. Чистоте фонетического навыка не придается большого значения. 
В условиях краткосрочных курсов обучения иностранному языку этот 
подход полностью оправдывает себя. За 1–2 месяца слушатель подобных 
курсов должен освоить разговорный язык, чтобы суметь выжить в стране 
изучаемого языка. Интенсивный метод отдает предпочтение формированию 
аудитивных навыков, именно поэтому столь высок процент аудирования на 
этих занятиях. Для общеобразовательной школы в чистом виде этот подход 
не годится, т.к. слишком велик процент ошибок. 
 
Дифференцированный подход 
Этот подход предполагает использование различных анализаторов для 
формирования всех сторон фонетического навыка. Здесь, как и в 
акустическом подходе, большое внимание уделяется аудированию, но не 
только аутентичной речи, но и специально адаптированной, дидактической 
речи учителя и дикторов, фонозаписей. Не исключается и возможность 
объяснения способов артикуляции звуков, однако в отличие от 


53 
артикуляторного подхода это необязательно происходит с помощью 
специальных терминов. Предпочтение в данном случае отдается более 
доступным и понятным объяснениям. Например, в книге для учителя к 
учебнику английского языка для II класса школ с углубленным изучением 
И.Н. Верещагиной предлагают объяснять английский звук [r] через русский 
звук [ж], а краткий звук [ɔ] – через русский звук [о], поскольку положение 
органов речи при артикуляции у них очень сходно. 
В данном подходе предлагается использовать не только акустические, 
но 
и графические образы. Формированию графемно–фонемных 
соответствий в рамках этого подхода уделяется большое внимание, также 
как и использованию транскрипции. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   36   37   38   39   40   41   42   43   ...   104




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет