108
Некоторые учёные справедливо отмечают, что все, что связано со
смысловым анализом текста, в равной мере типично и для чтения на родном
языке. Oднако формирование аналогичных умений в условиях иноязычной
речевой деятельности существенно затрудняется наличием непривычных
или просто незнакомых средств выражения содержания текста.
Соответственно, ведущую роль при овладении чтением на иностранном
языке играет сформированность умения извлекать из текста максимум
возможных опор для понимания — фактологических, логических,
лингвистических,
контекстуальных.
Наиболее
специфичными
для
иностранного языка являются содержательные опоры страноведческого
плана, лексические опоры, формирующие потенциальный запас, и
грамматические опоры, обусловливающие связи слов внутри предложения.
Если учащийся в предложенном тексте сумел правильно подчеркнуть
известные ему имена общественных деятелей, литературных персонажей,
героев современных событий, выделить сами эти события, подчеркнуть
слова и компоненты слов, позволяющие установить смысловые связи
внутри предложения, абзаца, текста, то этим самым он продемонстрировал
умение опознать необходимые опоры. Это является, по сути дела, первым
этапом восприятия. Далее нужно выяснить, как он умеет их
интерпретировать, т.е. делать вывод о том, к какому жанру относится
читаемый текст, к какой стране, к какому историческому периоду, о каком
времени идет повествование; наконец, подлежит выяснению, как он сумел
актуализировать причинно-следственные связи и другие зависимости
внутри контекста и пр. Выяснить это можно, предложив ученику ряд
соответствующих вопросов или утверждений, среди которых нужно
выбрать правильные.
Умение пользоваться различными стратегиями чтения также является
существенным объектом контроля. Преодоление сложившейся в
многолетней практике школы тенденции обучения одинаково полному
дискурсивному пониманию любого текста (т. е. прибегая в случае
затруднений к анализу отдельных моментов и переводу) может быть
достигнуто именно с помощью соответствующей организации итогового
контроля, нацеленного на проверку умения выбирать подход к тому или
иному тексту в зависимости от его особенностей и потребностей
читающего.
Достарыңызбен бөлісу: