структурасымен үйлеспей тұр, өйткені «себілген нәрсенің бәрі
орылмайды, кейбірі «жиналады». Сондай-ақ
себу–ден гөрі егу–дің
мазмұны кең:
ек-етістігінің семантикалық структурасында «тұқым»,
«себу», «өсіру», «отырғызу» деген семалар болса,
сеп – етістігінде
«тұқым», «сіңіру», «шашу» деген семалар бар.
Сонымен жоғарыда сөз болған жайтты жинақтай айтқанда,
фразеологизмдердің форма тұрғысынан (в плане выражения)
тұрпатын жаңғыртуға байланысты нормадан жөнсіз ауытқудың
түрлеріне мыналар жатады: Фразеологизмдердің кұрамындағы
архаизмдерді жаңғырту, деректі ұғымды білдіретін сөздерді дерексіз
атаулармен ауыстыру; дыбысталуы ұқсас,мағынасы әр басқа сөздерді
жаңсақ қолдану, фразеологизм сыңарларын синонимдес я болмаса
мазмұндас сөздермен жаңғырту, фразеологизмдердің грамматикалық
тұлғаларын өзгерту және фразеологиялық түйдектердің «неге бұлай
айтылатындығына» мотив іздеу т.б.
Фразеологизмдерді мазмұн тұрғысынан (в плане содержания)
дұрыс колданбау да нормадан жөнсіз ауытқуға жатады. Бұл типтегі
ауытқулардың өзін үш топқа бөліп қараймыз: 1) фразеологиялық
мағынаның контекстен үйлеспей тұруы, 2) контекспен
фразеологиялық единицаны байланыстырып тұратын сөздерді дұрыс
қолданбау,
3)фразеологизмдердің
стильдік-эмоционалдық
реңктерінің контекспен үйлеспеуі.
Қайсыбір контекстерде фразеологизмдер форма тұрғысынан (в
плане выражения) өзінің жалпытілдік нұсқасына сәйкес
қолданылады да, олардың лексикалық құрамы, морфологиялық
тұлғалары ешбір өзгеріске түспейді. Алайда фразеологизмдердің
мағынасы мәтіннің мазмұнымен үйлеспей тұрады.
Достарыңызбен бөлісу: