До изобретения печатной машины книги были рукописными. Писцы
аккуратно выводили текст крупно и четко сплошными строками во всю
ширину листа. У большинства среднеазиатских правителей на службе
имелись десятки переписчиков, которые соревновались в своем искусстве.
Они богато украшали титульные листы, расписывали заглавные буквы, в
некоторых книгах чистые поля покрывались растительным или
геометрическим орнаментом. Интересно, что первые гравюры на дереве
специально для иллюстрирования литературного текста были сделаны в
Китае полторы тысячи лет назад. Миниатюры, орнаменты, заставки и
инициалы делались вручную. С ювелирной точностью выполняли их
художники. Пользуясь не кисточками, а птичьими перышками, наносили они
на бумагу тончайшие детали росписи. Обложка и переплет делались из
лаковой и сафьяновой кожи или шелка с тиснением. Иногда рукописные
книги имели специальные футляры с золотыми или серебряными
застежками. Такие книги представляли собой настоящие произведения
искусства, ценились очень высоко и были собственностью знати.
Книга – сложнейшее произведение человеческой культуры, прежде чем превратиться в печатную прошла длительную и сложную эволюцию. В
1447 году Иоганн Гутенберг из города Майнца изобрел книгопечатание с
помощью подвижных металлических букв и печатного станка. С этого
времени книга стала печатной. Первая книга на казахском языке, изданная
печатным способом – «Сейфуль-Малик», была выпущена в Казани в 1807
году. В конце XVIII-XIX вв. на казахском языке вышли народные поэмы «Ер Таргын», «Козы Корпеш – Баян слу», «Биржан и Сара». Национальная
печатная книга способствовала развитию просвещения, открытию
типографий и библиотек, школ и духовных семинарий, изданию учебников.
Впервые русские и европейские читатели познакомились с историей и бытом
казахского народа. Издание в Петербурге, Казани, Оренбурге лучших
образцов казахских народных поэм и легенд имело большое культурное
значение.
Новый казахский алфавит