Практический курс английского языка 2 курс



Pdf көрінісі
бет94/141
Дата02.12.2023
өлшемі1,21 Mb.
#131428
түріУчебник
1   ...   90   91   92   93   94   95   96   97   ...   141
Байланысты:
КЛЮЧИ , 2 курс-аракин

Ex. 36, p. 457 
Comments 
In sentences 1—13, 21, 22, 23 and 24
may
and
might
express supposition 
implying uncertainty. 
In sentences 5, 6, 9, 10 and 13 the use of
might
instead of 
may
implies greater 
uncertainty. If one uses
 may
in this kind of sentences, that shows that one is about 50 
per cent sure, if one chooses
 might,
that means that they are only some 30 per cent 
sure that their supposition is correct. In sentence 11
might + Perfect Infinitive
belongs to the Past Conditional Mood, and the sentence itself is a Type 3 conditional 
one. Sentence 12 is a mixed type conditional sentence, and
 might + Simple Infinitive


belongs to the Present Conditional Mood. In sentence 21
 might
and not 
may
is used 
because of the Sequence of Tenses. 
In sentences 14—16 and 26
 may
and
 might
are used to ask for or give permission. 
In sentence 16
 might
is used instead of 
may
to comply with the rules of the Sequence 
of Tenses. 
In sentence 17
 might + Simple Infinitive
expresses a reproach for the non-
performance of the action in the present and in sentences 18 and 19
 might + Perfect 
Infinitive
expresses a reproach for the non-performance of the action in the past. 
In sentence 20
 might
serves to express possibility due to circumstances. 
Sentence 25: in complex sentences with clauses of concession introduced by
 
however, wherever, whatever,
etc. the Indicative Mood is usually used in both the 
principal and the subordinate clauses, but in literary style
 may/might + Infinitive
sometimes occurs in the clauses of concession to emphasize the supposition. 
Translation 
1. Может быть, это правда, а может, и нет... Я этого не знаю, да и знать не 
хочу. 2. «Старый актер был пьян, — подумал он. — Однако в том, что он 
сказал, возможно, есть доля правды». 3. Возможно, причина их отказа 
присоединиться к нам кроется именно в этом. 4. Возможно, когда-нибудь вам 
понадобится друг. 5. Думаю, мы могли бы стать хорошими друзьями. 6. 
Думаю, сэр, что она, быть может, приходится Мерси сестрой. 7. Может быть, 
она встречалась с ним у своего дяди. 8. Возможно, они еще не вернулись. 
Давай позвоним им и выясним. 9. Не исключаю, что она, быть может, будет 
рада его видеть, но я в этом не уверена. 10. Все еще остается риск, что он таки 
придет. 11. Соме почувствовал, что если бы при нем было оружие, то он, 
пожалуй, пустил бы его в ход. 12. Не будь он болен, ему, вероятно, грозила бы 
куда большая опасность. 13. Он знал, что увидит еще до того, как посмотрел, 
но его поддерживала смутная надежда на то, что он, быть может, ошибается. 
14. Мистер Дулитл, можно мне прийти? Мне бы очень не хотелось пропустить 
эту свадьбу. 15. Позвольте поинтересоваться: у вас есть претензии к тому, как с 
вами обращаются/как вас здесь лечат? 16. Мистер Хиггинс позволил мне 
прийти. 17. Думаю, ты мог бы работать и поусерднее! 18. Холли, конечно же, 
вполне могла бы рассказать ему все это и раньше. 19. Право же, мама, ты могла 
бы избавить Фредди от этого. 20. Его можно каждый вечер увидеть в клубе. 21. 
Больше всего я страдала от того, что окружающие могут догадаться о моем 
состоянии. 22. Давайте отойдем немного дальше. Боюсь, нас могут услышать в 
доме. 23. Возможно, он оставит все как есть. 24. Надеюсь, что твоя мечта 
исполнится. 25. Сколько бы он ни работал, ему не удастся догнать группу 
после того, как он так серьезно и долго болел. 26. Можно мне иногда разгова-
ривать с вами? Я знаю, что умной меня не назовешь, но я постараюсь не быть 
скучной. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   90   91   92   93   94   95   96   97   ...   141




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет