Реферат по дисциплине: «Теоретические основы лингвистики» По теме: «Стилистическая дифференциация лексики»


Стилистическая дифференциация лексических единиц в работах зарубежных лингвистов



бет3/7
Дата15.11.2023
өлшемі52,47 Kb.
#122452
түріРеферат
1   2   3   4   5   6   7
2. Стилистическая дифференциация лексических единиц в работах зарубежных лингвистов

Зарубежные лингвисты предлагают два критерия классификации лексических единиц – диалект и регистр.


Основатель теории системно-функциональной лингвистики Майкл Халлидей и его коллеги предлагают соотносить диалектную вариативность лексических единиц с характеристиками участников коммуникации (language users), в то время как вариативность на уровне регистра связывают с использованием тех или иных лексических единиц в разных ситуациях общения (language use).6 При этом диалектная вариативность предполагает не только описание лексических единиц в зависимости от территории их употребления, но и разграничение словарного состава по социальному признаку участника коммуникации, т.е. в зависимости от образования, социального слоя, пола и возраста пользователей языка.
Сторонники диалектной вариативности лексических единиц выделяют так называемый стандартный язык (Standard English, в словарях - SE), соответствующий литературной норме английского языка и характеризующийся только лексическим и грамматическим аспектами. Лексика данной категории является общепринятой, используемой в СМИ, изучаемой в школах (как носителями языка, так и при изучении английского языка как иностранного). Однако, лингвисты отмечают невозможность четкого определения границ стандартного языка, т.к. литературная форма языка применима к устной и письменной речи, к разным ситуациям общения (формальным и неформальным). Кроме того, фонетическая норма или нормативное произношение (Received Pronunciation) может варьироваться в зависимости от территориальной принадлежности участника коммуникации.
Второй подход к классификации лексики английского языка предлагает Стефан Грэмли, создавший свою классификацию с опорой на регистр лексических единиц, т.е с учетом ситуации общения. С. Грэмли и его коллеги указывают на три основных параметра регистра – сфера общения, средство (форма) общения, стиль общения. Кроме того, они выделяют такой параметр регистра как функция общения, реализуемая на синтетическом уровне.7
Каждый из параметров регистра позволяет разделить лексику английского языка на разные подклассы. По сфере общения выделяют термины (Terms) и лексику повседневного общения (General language); по форме общения – книжную (Literally English) и разговорную лексику (Colloquial English). Стоит отметить, что классификации по форме общения, предложенные зарубежными лингвистами столь же расплывчаты, как и составленные отечественными специалистами. Это связано с тем, что, как уже было сказано выше, нельзя провести однозначной параллели между устной формой речи и разговорной лексикой.
По стилю общения не существует однозначной классификации. Некоторые лингвисты предлагают классификацию лексики в зависимости от степени формальности стиля общения: стилистически нейтральная лексика (немаркированная), формальная лексика (formal), неформальная лексика (informal), фамильярная лексика (familiar), разговорная лексика (colloquial), слэнг (slang). Другие лингвисты помимо формальности стиля общения опираются на эмотивно-оценочную коннотацию лексической единицы. В разных словарях можно встретить такие стилистические пометы как одобрительная (approving) и непристойная лексика (taboo)8, оскорбительная (offensive), невежливая (impolite), очень неформальная лексика (very informal).9
Анализ классификаций словарного состава английского языка, предлагаемых отечественными и зарубежными лингвистами, указывает на невозможность универсальной стилистической классификации вариативности лексических единиц. Это связано с многообразием ситуаций, форм и сфер общения, разными взаимоотношениями и намерениями участников коммуникации, а также разной степенью проявления и восприятия эмоционально-экспрессивного фона и других параметров речевого взаимодействия в зависимости от лексических комбинаций.


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет