Ru Українська



Pdf көрінісі
бет23/37
Дата03.03.2017
өлшемі12,7 Mb.
#7197
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   37
§
Μοχλός σύσφιξης
/
Πατούρα σύσφιξης
:
Παξιμάδι σύσφιξης

Φραγή ενεργοποίησης
$
Βασικός προφυλακτήρας
£
Δίσκος κοπής / δίσκος ξεχονδρίσματος
|
Κλειδί σύσφιξης
3.2 Κατάλληλη χρήση
Το περιγραφόμενο προϊόν είναι ένας καθοδηγούμενος με το χέρι ηλεκτρικός γωνιακός τροχός. Προορίζεται
για την κοπή και το ξεχόνδρισμα μεταλλικών και ορυκτών υλικών. Επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο για
ξηρή λείανση/κοπή.
Επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο με την ονομαστική τάση και συχνότητα τροφοδοσίας που αναφέρεται στην
πινακίδα τύπου.
• Κοπή, τεμαχισμός και ξεχόνδρισμα ορυκτών υλικών επιτρέπεται μόνο με τη χρήση του σχετικού
προφυλακτήρα (διατίθεται προαιρετικά).
• Γενικά συνιστάται να χρησιμοποιείτε κατά την κατεργασία ορυκτών υποστρωμάτων, όπως μπετόν ή
πέτρες, ένα κάλυμμα αναρρόφησης σκόνης προσαρμοσμένο σε κατάλληλη ηλεκτρική σκούπα της Hilti.
Προστατεύει τον χρήστη και αυξάνει τη διάρκεια ζωής του εργαλείου και των εξαρτημάτων.
3.3 Έκταση παράδοσης
Γωνιακός τροχός, πλαϊνή χειρολαβή, βασικός προφυλακτήρας, μπροστινό κάλυμμα, πατούρα σύσφιξης,
παξιμάδι σύσφιξης, κλειδί σύσφιξης, οδηγίες χρήσης.
Περισσότερα, εγκεκριμένα για το προϊόν σας συστήματα θα βρείτε στο Hilti Center ή online στη διεύθυνση:
www.hilti.com
3.4 Φραγή επανεκκίνησης
Το εργαλείο δεν τίθεται αυτόματα σε λειτουργία μετά από διακοπή ρεύματος όταν ο διακόπτης on/off είναι
ασφαλισμένος. Πρέπει να αφήσετε πρώτα ελεύθερο τον διακόπτη on/off και να τον πατήσετε ξανά.
3.5 Κάλυμμα σκόνης για εργασίες λείανσης DG-EX 100/4" ή DG-EX 115/4,5" (αξεσουάρ)
2
Το σύστημα λείανσης είναι κατάλληλο μόνο για σποραδική λείανση ορυκτών υποστρωμάτων με αδαμαντο-
φόρους δίσκους.
ΠΡΟΣΟΧΗ Απαγορεύεται η κατεργασία μετάλλων με αυτό το κάλυμμα.
3.6 Κάλυμμα σκόνης για εργασίες κοπής DC-EX 100/4" C ή DC-EX 115/4,5" C συμπαγές κάλυμμα
(αξεσουάρ)
3
Για κοπή σε τοιχοποιία και μπετόν πρέπει να χρησιμοποιείτε το συμπαγές κάλυμμα.
ΠΡΟΣΟΧΗ Απαγορεύεται η κατεργασία μετάλλων με αυτό το κάλυμμα.
3.7 Μπροστινό κάλυμμα για προφυλακτήρα
4
Για ξεχόνδρισμα με ίσιους δίσκους ξεχονδρίσματος και για κοπή με δίσκους κοπής κατά την
κατεργασία μεταλλικών υλικών πρέπει να χρησιμοποιείτε τον βασικό προφυλακτήρα με μπροστινό
κάλυμμα.
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5169251 / 000 / 04

296
4 Αναλώσιμα
Επιτρέπεται μόνο η χρήση ινο-οπλισμένων δίσκων με συνθετική ρητίνη για μέγ. Ø 100 mm ή μέγ. Ø 115 mm,
που είναι εγκεκριμένοι για ελάχιστο αριθμό στροφών 11500/min και περιμετρική τραχύτητα 80 m/s και με
πάχος δίσκου ξεχονδρίσματος μέγ. 6,4 mm ή πάχος δίσκου κοπής μέγ. 2,5 mm.
Δίσκοι
Εφαρμογή
Σύντομος κωδικός
Υπόστρωμα
Δίσκος κοπής αφαίρεσης υλικού
Κοπή, τεμαχισμός
AC­D
μεταλλικό
Αδαμαντοφόρος δίσκος κοπής
Κοπή, τεμαχισμός
DC­D
ορυκτό
Δίσκος ξεχονδρίσματος αφαίρεσης
υλικού
Ξεχόνδρισμα
AG­D, AF­D, AN­D
μεταλλικό
Αδαμαντοφόρος δίσκος ξεχονδρί-
σματος
Ξεχόνδρισμα
DG­CW
ορυκτό
Αντιστοίχιση των δίσκων σε σχέση με τον χρησιμοποιούμενο εξοπλισμό
Θέση Εξοπλισμός
AC­D
AG-D
AF-D
AN-D
DG­CW
DC­D
A
Προφυλακτήρας
X
X
X
X

X
B
Μπροστινό κάλυμμα (σε συν-
δυασμό με A)
X





C
Επιφανειακό κάλυμμα DG-
EX 100/4" ή DG-EX 115/4,5"




X

D
Συμπαγές κάλυμμα DC-
EX 100/4" ή DC-EX 115/4,5" C
(σε συνδυασμό με A)





X
E
Πλαϊνή χειρολαβή
X
X
X
X
X
X
F
Παξιμάδι σύσφιξης
X
X
X
X
X
X
G
Πατούρα σύσφιξης
X
X
X
X
X
X
5 Τεχνικά χαρακτηριστικά
5.1 Γωνιακός τροχός
Υπόδειξη
Σε περίπτωση λειτουργίας σε γεννήτρια ή μετασχηματιστή, πρέπει η ισχύς να είναι τουλάχιστον
διπλάσια από την αναφερόμενη στην πινακίδα τύπου της συσκευής ονομαστική κατανάλωση. Η τάση
λειτουργίας του μετασχηματιστή ή της γεννήτριας πρέπει να βρίσκεται ανά πάσα στιγμή εντός του
+5 % και -15 % της ονομαστικής τάσης της συσκευής.
Για την ονομαστική τάση και τη συχνότητα καθώς και την ονομαστική κατανάλωση ρεύματος ή/και
την ονομαστική ένταση συμβουλευτείτε την πινακίδα τύπου.
AG 100-7 S/
AG 115-7 S
AG 100-7 D/
AG 115-7 D
AG 100-8 S/
AG 115-8 S
AG 100-8 D/
AG 115-8 D
Ονομαστικό
ρεύμα
100 V
7,2 A
7 A
•/•
•/•
110 V
6,5 A
6,4 A
•/•
•/•
220...240 V •/•
•/•
3,4 A
3,4 A
Ονομαστική συχνότητα
50 Hz … 60 Hz 50 Hz … 60 Hz 50 Hz … 60 Hz 50 Hz … 60 Hz
Ονομαστικός αριθμός στρο-
φών
11.500/min
11.500/min
11.500/min
11.500/min
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5169251 / 000 / 04

297
5.2 Λοιπά στοιχεία
AG 100-7 S/D, AG 100-8 S/D
AG 115-7 S/D, AG 115-8 S/D
Μέγιστη διάμετρος δίσκου
100 mm
115 mm
Επιτρεπόνενη περιμετρική
ταχύτητα για δίσκους ξεχον-
δρίσματος και δίσκους κοπής
80 m/s
80 m/s
Μέγ. πάχος δίσκου ξεχονδρί-
σματος
6,4 mm
6,4 mm
Μέγ. πάχος δίσκου κοπής
2,5 mm
2,5 mm
Διάμετρος σπειρώματος
M10
M14
Μήκος σπειρώματος
11 mm
15 mm
Βάρος σύμφωνα με
EPTA­Procedure 01/2003
1,9 kg
2,0 kg
5.3 Πληροφορίες θορύβου και τιμές κραδασμών υπολογισμένες κατά EN 60745
Οι αναφερόμενες στις παρούσες οδηγίες τιμές ηχητικής πίεσης και κραδασμών έχουν μετρηθεί σύμφωνα με
μια τυποποιημένη μέθοδο μέτρησης και μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τη σύγκριση μεταξύ ηλεκτρικών
εργαλείων. Είναι επίσης κατάλληλες για πρόχειρη εκτίμηση των εκθέσεων.
Τα αναφερόμενα στοιχεία αντιπροσωπεύουν τις κύριες εφαρμογές του ηλεκτρικού εργαλείου. Εάν ωστόσο
το ηλεκτρικό εργαλείο χρησιμοποιηθεί σε άλλες εφαρμογές, με διαφορετικά εξαρτήματα ή με ελλιπή
συντήρηση, ενδέχεται να διαφέρουν τα στοιχεία. Το γεγονός αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά τις εκθέσεις
σε όλη τη διάρκεια του χρόνου εργασίας.
Για μια ακριβής εκτίμηση της έκθεσης θα πρέπει να συνυπολογίζονται και οι χρόνοι, στους οποίους είναι
απενεργοποιημένο το εργαλείο ή λειτουργεί μεν, αλλά δεν χρησιμοποιείται πραγματικά. Το γεγονός αυτό
μπορεί να μειώσει σημαντικά τις εκθέσεις σε όλη τη διάρκεια του χρόνου εργασίας.
Καθορίστε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χρήστη από την επίδραση του θορύβου και/ή
των κραδασμών, όπως για παράδειγμα: Συντήρηση ηλεκτρικού εργαλείου και εξαρτημάτων, διατήρηση
χεριών σε κανονική θερμοκρασία, οργάνωση των σταδίων εργασίας.
Πληροφορίες θορύβου κατά EN 60745
Επίπεδο στάθμης ήχου (L
WA
)
101 dB(A)
Επίπεδο ηχητικής πίεσης (L
pA
)
90 dB(A)
Ανακρίβεια επιπέδου ηχητικής πίεσης
(K
pA
)
3 dB(A)
Συνολικές τιμές κραδασμών (άθροισμα διανύσματος τριών κατευθύνσεων), υπολογισμένες κατά EN
60745
Άλλες εφαρμογές, όπως κοπή, ενδέχεται να οδηγήσουν σε διαφορετικές τιμές δόνησης.
Επιφανειακή λείανση με αντικραδα-
σμική λαβή (a
h,AG
)
6,5 m/s²
Ανακρίβεια (K)
1,5 m/s²
6 Θέση σε λειτουργία
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κίνδυνος τραυματισμού. Το εξάρτημα μπορεί καίει ή να είναι αιχμηρό.

Φοράτε προστατευτικά γάντια κατά την τοποθέτηση, την αφαίρεση, τις εργασίες ρύθμισης και
την αποκατάσταση βλαβών.
6.1 Τοποθέτηση πλαϊνής χειρολαβής

Βιδώστε την πλαϊνή χειρολαβή σε ένα από τα προβλεπόμενα σπειρώματα.
6.2 Τοποθέτηση ή αφαίρεση προφυλακτήρα

Προσέξτε τις οδηγίες τοποθέτησης του αντίστοιχου προφυλακτήρα.
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5169251 / 000 / 04

298
6.2.1 Τοποθέτηση προφυλακτήρα
5
Υπόδειξη
Η κωδικοποίηση στον προφυλακτήρα εξασφαλίζει ότι θα μπορεί να τοποθετηθεί μόνο ένας προφυ-
λακτήρας που ταιριάζει στο εργαλείο. Εκτός αυτού, αυτή η ειδική διαμόρφωση αποτρέπει την πτώση
του προφυλακτήρα στο εξάρτημα.
1. Ανοίξτε το μοχλό σύσφιξης.
2. Τοποθετήστε τον προφυλακτήρα με την προεξοχή κωδικοποίησης στην εγκοπή κωδικοποίησης στο λαιμό
του άξονα της κεφαλής του εργαλείου.
3. Περιστρέψτε τον προφυλακτήρα στην απαιτούμενη θέση.
4. Κλείστε τον μοχλό σύσφιξης για να ασφαλίσει ο προφυλακτήρας.
Υπόδειξη
Το κάλυμμα προστασίας είναι ήδη ρυθμισμένο στη σωστή διάμετρο σύσφιξης με τη βίδα ρύθμισης.
Εάν η τάση είναι πολύ μικρή με τον προφυλακτήρα τοποθετημένο, μπορείτε να αυξήσετε τη
δύναμη σύσφιξης σφίγγοντας ελαφρά τη βίδα σύσφιξης.
6.2.2 Μετακίνηση του προφυλακτήρα
6
1. Ανοίξτε το μοχλό σύσφιξης.
2. Περιστρέψτε τον προφυλακτήρα στην απαιτούμενη θέση.
3. Κλείστε τον μοχλό σύσφιξης για να ασφαλίσει ο προφυλακτήρας.
6.2.3 Αφαίρεση του προφυλακτήρα
1. Ανοίξτε το μοχλό σύσφιξης.
2. Περιστρέψτε τον προφυλακτήρα, μέχρι να συμπέσει η προεξοχή κωδικοποίησης με την εγκοπή κωδικο-
ποίησης και αφαιρέστε τον.
6.2.4 Τοποθέτηση ή αφαίρεση μπροστινού καλύμματος
7
1. Τοποθετήστε το μπροστινό κάλυμμα με την κλειστή πλευρά στον βασικό προφυλακτήρα, μέχρι να
κουμπώσει.
2. Για αφαίρεση, ανοίξτε το κούμπωμα του μπροστινού καλύμματος και αφαιρέστε το από τον βασικό
προφυλακτήρα.
6.3 Τοποθέτηση ή αφαίρεση εξαρτημάτων
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κίνδυνος τραυματισμού. Το εξάρτημα μπορεί να καίει.

Φοράτε προστατευτικά γάντια κατά την αντικατάσταση του εξαρτήματος.
Υπόδειξη
Πρέπει να αντικαθιστάτε τους διαμαντόδισκους μόλις μειωθεί εμφανώς οι απόδοση κοπής ή/και
λείανσης. Γενικά, αυτό έχει συμβεί, όταν το ύψος των αδαμαντοφόρων τμημάτων είναι μικρότερο από
2 mm (1/16 in).
Πρέπει να αντικαθιστάτε τους δίσκους άλλου τύπου, μόλις μειωθεί σαφώς η απόδοση κοπής ή όταν
μέρη του γωνιακού τροχού (εκτός του δίσκου) έρχονται σε επαφή με το υλικό εργασίας κατά την
εργασία.
Οι δίσκοι αφαίρεσης υλικού πρέπει να αντικαθίστανται με την ημερομηνία λήξης.
6.3.1 Τοποθέτηση εξαρτήματος
8
1. Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα.
2. Καθαρίστε τη φλάντζα σύσφιξης.
3. Τοποθετήστε τη φλάντζα σύσφιξης στον άξονα.
4. Τοποθετήστε το εξάρτημα.
5. Βιδώστε το παξιμάδι σύσφιξης ανάλογα με το εξάρτημα που χρησιμοποιείτε.
6. Πιέστε το κουμπί ακινητοποίησης του άξονα και κρατήστε το πατημένο.
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5169251 / 000 / 04

299
7. Σφίξτε με το κλειδί σύσφιξης το παξιμάδι σύσφιξης και στη συνέχεια αφήστε ελεύθερο το κουμπί
ασφάλισης του άξονα.
6.3.2 Αφαίρεση εξαρτήματος
1. Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κίνδυνος θραύσης και καταστροφής. Εάν πατήσετε το κουμπί ασφάλισης άξονα, ενώ περιστρέφεται
ο άξονας, ενδέχεται να αποσυνδεθεί το εξάρτημα.

Πιέζετε το κουμπί ασφάλισης άξονα μόνο όταν είναι ακινητοποιημένος ο άξονας.
2. Πιέστε το κουμπί ακινητοποίησης του άξονα και κρατήστε το πατημένο.
3. Ξεβιδώστε το παξιμάδι σύσφιξης, τοποθετώντας το κλειδί σύσφιξης και περιστρέφοντάς το αριστε-
ρόστροφα.
4. Αφήστε ελεύθερο το κουμπί ασφάλισης άξονα και αφαιρέστε το εξάρτημα.
7 Χειρισμός
7.1 Λείανση
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κίνδυνος τραυματισμού. Το εξάρτημα μπορεί ξαφνικά να κολλήσει ή να σκαλώσει.

Χρησιμοποιείτε το εργαλείο με την πλαϊνή χειρολαβή και συγκρατείτε το εργαλείο πάντα και με
τα δύο χέρια.
7.1.1 Κοπή με λείανση

Στην κοπή με λείανση εργαστείτε με μέτρια προώθηση και μην δίνετε κλίση στο εργαλείο ή/και στον
δίσκο κοπής (περ. 90° προς το επίπεδο κοπής).
Υπόδειξη
Τα προφίλ και οι μικροί σωλήνες τετραγωνικής διατομής κόβονται καλύτερα, εφαρμόζοντας τον
δίσκο κοπής στη μικρότερη διατομή.
7.1.2 Ξεχόνδρισμα
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κίνδυνος τραυματισμού. Ο δίσκος κοπής μπορεί να σκάσει και να προκληθούν τραυματισμοί από
την εκτίναξη των τμημάτων του.

Μην χρησιμοποιείτε ποτέ δίσκους κοπής για λείανση με ξεχόνδρισμα.

Μετακινήστε το εργαλείο πέρα-δώθε υπό γωνία από 5° έως 30° και μέτρια πίεση.

Δεν αναπτύσσονται πολύ υψηλές θερμοκρασίες στο κατεργαζόμενο αντικείμενο, δεν αλλοιώνεται το
χρώμα του και δεν προκαλούνται αυλακώσεις.
7.2 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
7.2.1 Ενεργοποίηση (AG 100­7S, AG 100­8S, AG 115­7S, AG 115­8S)
1. Συνδέστε το φις στην πρίζα.
2. Πατήστε το πίσω τμήμα του διακόπτη on/off.
3. Σπρώξτε προς τα εμπρός το διακόπτη on/off.
4. Ασφαλίστε το διακόπτη on/off.

Το μοτέρ λειτουργεί.
7.2.2 Απενεργοποίηση (AG 100­7S, AG 100­8S, AG 115­7S, AG 115­8S)

Πατήστε το πίσω τμήμα του διακόπτη on/off.

Ο διακόπτης on/off τίθεται στη θέση off και το μοτέρ σταματάει.
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5169251 / 000 / 04

300
7.2.3 Ενεργοποίηση (AG 100­7D, AG 100­8D, AG 115­7D, AG 115­8D)
9
Υπόδειξη
Ο διακόπτης on/off με το ενσωματωμένο κουμπί ασφαλείας παρέχει στον χρήστη τη δυνατότητα
ελέγχου της λειτουργίας του διακόπτη και αποτρέπει την ακούσια εκκίνηση του εργαλείου.
1. Συνδέστε το φις στην πρίζα.
2. Πατήστε το κουμπί ασφαλείας, για να απασφαλίσετε τον διακόπτη on/off.
3. Πατήστε μέχρι τέρμα τον διακόπτη on/off.

Το μοτέρ λειτουργεί.
7.2.4 Απενεργοποίηση (AG 100­7D, AG 100­8D, AG 115­7D, AG 115­8D)

Αφήστε ελεύθερο το διακόπτη on/off.

Το κουμπί ασφαλείας επανέρχεται αυτόματα στη θέση κλειδώματος και το μοτέρ σταματάει.
8 Φροντίδα και συντήρηση
Υπόδειξη
Για μια ασφαλή λειτουργία χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά και αναλώσιμα. Εγκεκριμένα
από εμάς ανταλλακτικά, αναλώσιμα και αξεσουάρ για το προϊόν σας θα βρείτε στο πλησιέστερο Hilti
Center ή στη διεύθυνση: www.hilti.com
8.1 Φροντίδα του προϊόντος
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Ηλεκτροπληξία από έλλειψη προστατευτικής μόνωσης. Σε ακραίες συνθήκες χρήσης μπορεί να
επικαθήσει στο εσωτερικό του εργαλείου αγώγιμη λεπτόκοκκη σκόνη κατά την κατεργασία μετάλλων
και να επηρεάσει τη μόνωση προστασίας.

Χρησιμοποιείτε σε ακραίες συνθήκες χρήσης μια σταθερή εγκατάσταση αναρρόφησης.

Καθαρίζετε συχνά τις σχισμές αερισμού.

Συνδέστε πριν ένα αυτόματο ρελέ προστασίας (RCD).
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνοι από ηλεκτρικό ρεύμα. Οι ακατάλληλες επισκευές σε ηλεκτρικά μέρη ενδέχεται να
προκαλέσουν σοβαρούς τραυματισμούς.

Αναθέτετε τις επισκευές σε ηλεκτρικά μέρη μόνο σε κάποιον εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο.

Ποτέ μην χρησιμοποιείτε το προϊόν με βουλωμένες σχισμές αερισμού! Καθαρίζετε τις σχισμές αερισμού
προσεκτικά με μια στεγνή βούρτσα. Εμποδίστε την εισχώρηση ξένων σωμάτων στο εσωτερικό του
προϊόντος.

Διατηρήστε το προϊόν, ιδίως τις επιφάνειες της λαβής, στεγνό, καθαρό και χωρίς λάδια και γράσα. Μη
χρησιμοποιείτε υλικά περιποίησης που περιέχουν σιλικόνη.

Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής τακτικά με ελαφρώς βρεγμένο πανί. Μην χρησιμοποιείτε για τον
καθαρισμό συσκευή ψεκασμού, συσκευή εκτόξευσης δέσμης ατμού ή τρεχούμενο νερό.
Υπόδειξη
Η συχνή κατεργασία αγώγιμων υλικών (π.χ. μέταλλα, ανθρακονήματα) μπορεί να καταστήσει
απαραίτητα συντομότερα διαστήματα συντήρησης. Λάβετε υπόψη την ανάλυση κινδύνων του
δικού σας χώρου εργασίας.
8.2 Έλεγχος μετά από εργασίες φροντίδας και συντήρησης

Μετά από τις εργασίες φροντίδας και συντήρησης ελέγχετε εάν έχουν τοποθετηθεί και λειτουργούν
σωστά όλα τα συστήματα προστασίας.
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5169251 / 000 / 04

301
9 Μεταφορά και αποθήκευση
• Μην μεταφέρετε το ηλεκτρικό εργαλείο με τοποθετημένο εξάρτημα.
• Αποθηκεύετε το ηλεκτρικό εργαλείο πάντα με αποσυνδεδεμένο το καλώδιο τροφοδοσίας.
• Αποθηκεύετε το εργαλείο σε στεγνό χώρο και σε σημείο στο οποίο δεν έχουν πρόσβαση παιδιά και
αναρμόδια άτομα.
• Μετά από μεγαλύτερης διάρκειας μεταφορά ή αποθήκευση, ελέγξτε πριν από τη χρήση το εργαλείο για
ζημιές.
10 Βοήθεια για προβλήματα
Σε βλάβες που δεν αναφέρονται σε αυτόν τον πίνακα ή δεν μπορείτε να αποκαταστήσετε μόνοι σας,
απευθυνθείτε στο σέρβις της Hilti.
Βλάβη
Πιθανή αιτία
Λύση
Το εργαλείο δε λειτουργεί.
Έχει διακοπεί η τροφοδοσία ρεύ-
ματος.

Συνδέστε μια άλλη ηλεκτρική
συσκευή και ελέγξτε τη λειτουρ-
γία.
Ελαττωματικό καλώδιο τροφοδο-
σίας ή φις.

Αναθέστε σε έναν ηλεκτρολόγο
τον έλεγχο και ενδεχομένως την
αντικατάσταση του καλωδίου
τροφοδοσίας και του φις.
Καρβουνάκια φθαρμένα.

Αναθέστε σε έναν ηλεκτρο-
λόγο τον έλεγχο του εργαλείου
και ενδεχομένως την αντικα-
τάσταση των ψηκτρών.
Η συσκευή δε λειτουργεί.
Υπερφόρτωση συσκευής.

Αφήστε ελεύθερο τον διακόπτη
on/off και πατήστε τον ξανά.
Αφήστε μετά το εργαλείο να
λειτουργήσει περ. 30 δευτε-
ρόλεπτα χωρίς φορτίο.
Το εργαλείο δεν έχει την
πλήρη ισχύ.
Η μπαλαντέζα έχει πολύ μικρή
διατομή.

Χρησιμοποιήστε μια μπαλα-
ντέζα με επαρκή διατομή.
11 Διάθεση στα απορρίμματα
Τα εργαλεία της Hilti είναι κατασκευασμένα σε μεγάλο ποσοστό από ανακυκλώσιμα υλικά. Προϋπόθεση
για την ανακύκλωσή τους είναι ο κατάλληλος διαχωρισμός των υλικών. Σε πολλές χώρες, η Hilti παραλαμβάνει
το παλιό σας εργαλείο για ανακύκλωση. Ρωτήστε το σέρβις ή τον σύμβουλο πωλήσεων της Hilti.
Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και την ενσωμάτωσή της
στο εθνικό δίκαιο, τα ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να επιστρέφονται για
ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.

Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στον κάδο οικιακών απορριμμάτων!
12 Εγγύηση κατασκευαστή

Για ερωτήσεις σχετικά με τους όρους εγγύησης απευθυνθείτε στον τοπικό συνεργάτη της Hilti.
13 Δήλωση συμμόρφωσης EΚ
Κατασκευαστής
Hilti Aktiengesellschaft
Feldkircherstrasse 100
9494 Schaan
Λίχτενσταϊν
Δηλώνουμε ως μόνοι υπεύθυνοι, ότι αυτό το προϊόν ανταποκρίνεται στις ακόλουθες οδηγίες και πρότυπα.
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5169251 / 000 / 04

302
Ονομασία
Γωνιακός τροχός
Περιγραφή τύπου
AG 100-7 (S/D)
Γενιά
03
Έτος κατασκευής
2013
Περιγραφή τύπου
AG 100-8 (S/D)
Γενιά
03
Έτος κατασκευής
2013
Περιγραφή τύπου
AG 115-7 (S/D)
Γενιά
03
Έτος κατασκευής
2013
Περιγραφή τύπου
AG 115-8 (S/D)
Γενιά
03
Έτος κατασκευής
2013
Εφαρμοσμένες οδηγίες:
• 2004/108/EΚ (έως 19 Απριλίου 2016)
• 2014/30/EΕ (από 20 Απριλίου 2016)
• 2006/42/EΚ
• 2011/65/EE
Εφαρμοσμένα πρότυπα:
• EN 60745­1, EN 60745­2–3
• EN ISO 12100
Τεχνική τεκμηρίωση στην:
• Έγκριση, ηλεκτρικά εργαλεία
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Hiltistraße 6
86916 Kaufering
Γερμανία
Schaan, 05.2015
Paolo Luccini
(Head of BA Quality and Process Management /
Business Area Electric Tools & Accessories)
Tassilo Deinzer
(Executive Vice President / Business Unit Power
Tools & Accessories)
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5169251 / 000 / 04

303
1 Dokümantasyon verileri
1.1 Resim açıklaması
1.1.1 Uyarı bilgileri
Uyarı bilgileri, ürün ile çalışırken ortaya çıkabilecek tehlikelere karşı uyarır. Aşağıdaki uyarı metinleri bir sembol
ile birlikte kullanılır:
TEHLİKE! Ağır vücut yaralanmalarına veya doğrudan ölüme sebep olabilecek tehlikeler için.
İKAZ! Ağır vücut yaralanmalarına veya ölüme sebep olabilecek olası tehlikeli durumlar için.
DİKKAT! Hafif vücut yaralanmalarına veya maddi hasarlara yol açabilecek olası tehlikeli durumlar
için.
1.1.2 Semboller
Aşağıdaki semboller kullanılır:
Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyunuz
Kullanım uyarıları ve diğer gerekli bilgiler
Koruyucu gözlük kullanınız
Dakika başına devir
Dakika başına devir
Ölçme devir sayısı
Çap
Koruma sınıfı II (çift izolasyonlu)
1.1.3 Resimler
Bu kılavuz içindeki resimler genel anlaşılmanın iyileştirilmesine yöneliktir ve söz konusu modelden farklılık
gösterebilir:
Sayıların her biri bir resmi işaret eder.
Resimlerdeki numaralandırmalar, resim üzerindeki çalışma adımlarının sırasını gösterir ve metin
üzerindeki çalışma adımları numaralandırmasından farklı olabilir.
Kalem numaraları genel bakış resminde kullanılmıştır. Ürüne genel bakış bölümündeki açıklama
numaraları, bu kalem numaralarına işaret eder.
1.2 Bu dokümantasyon için

Aleti çalıştırmadan önce bu kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu durum, güvenli çalışma ve arızasız
kullanım için ön koşuldur.

Bu dokümantasyonda ve alet üzerinde yer alan tüm güvenlik ve uyarı notlarına dikkat ediniz.

Kullanım kılavuzunu her zaman aletin yanında muhafaza ediniz ve aleti üçüncü kişilere sadece bu kılavuz
ile birlikte teslim ediniz.
1.3 Ürün bilgileri
Hilti ürünleri profesyonel kullanıcılar için öngörülmüştür ve sadece yetkili personel tarafından kullanılabilir ve
bakımı yapılabilir. Bu personel, meydana gelebilecek tehlikeler hakkında özel olarak eğitim görmüş olmalıdır.
Aletin ve ilgili yardımcı gereçlerin eğitimsiz personel tarafından usulüne uygun olmayan şekilde kullanılması
veya amaçları dışında çalıştırılması sonucu tehlikeli durumlar söz konusu olabilir.

Tanımları ve seri numaralarını, tip plakasından aşağıdaki tabloya aktarınız.
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5169251 / 000 / 04

304

Ürüne yönelik sorularınız ile ilgili departmanımıza veya servis noktamıza başvuru yaptığınızda bu bilgileri
belirtiniz.
Ürün verileri
Açılı taşlayıcı
AG 100-7 (S/D)
AG 100-8 (S/D)
AG 115-7 (S/D)
AG 115-8 (S/D)
Nesil
03
Seri no.
2 Güvenlik
2.1 Güvenlik uyarıları
Sonraki bölümdeki güvenlik uyarıları, kullanım kılavuzunda belirtilen normlara göre elektrikli el aletleri ile ilgili
tüm güvenlik uyarılarını içermektedir. Buna göre bu alet ile ilişkili olmayan uyarılar da mevcut olabilir.
2.1.1 Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları
UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatlarını okuyunuz. Güvenlik uyarılarına ve talimatlara
uyulmasındaki ihmaller elektrik çarpması, yanma ve/veya ağır yaralanmalara sebep olabilir.
Tüm güvenlik uyarılarını ve kullanım talimatlarını muhafaza ediniz.
Güvenlik uyarılarında kullanılan "elektrikli el aleti" terimi, şebeke işletimli elektrikli el aletleri (şebeke kablosu
ile) ve akü işletimli elektrikli el aletleri (şebeke kablosu olmadan) ile ilgilidir.
İşyeri güvenliği

Çalışma alanınızı temiz ve aydınlık tutunuz. Düzensiz veya aydınlatma olmayan çalışma alanları
kazalara yol açabilir.

Yanıcı sıvıların, gazların veya tozların bulunduğu patlama tehlikesi olan yerlerde elektrikli el aleti
ile çalışmayınız. Elektrikli el aletleri, toz veya buharı yakabilecek kıvılcım oluşturur.

Elektrikli aleti kullanırken çocukları ve diğer kişileri uzak tutunuz. Dikkatiniz dağılırsa aletin kontrolünü
kaybedebilirsiniz.
Elektrik güvenliği

Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uygun olmalıdır. Fiş hiçbir şekilde değiştirilmemelidir. Adaptör
fişini topraklama korumalı elektrikli el aletleri ile birlikte kullanmayınız. Değiştirilmemiş fişler ve uygun
prizler elektrik çarpması riskini azaltır.

Borular, radyatörler, fırınlar ve buzdolapları gibi toprağa temas eden üst yüzeylere vücudunuzla
temas etmekten kaçınınız. Vücudunuzun toprakla teması var ise, yüksek bir elektrik çarpması riski söz
konusudur.

Elektrikli el aletini yağmurdan veya ıslaklıktan uzak tutunuz. Elektrikli el aletine su girmesi, elektrik
çarpması riskini arttırır.

Elektrikli el aletini taşımak, asmak veya fişi şalterden çekmek için kabloyu kullanım amacı dışında
kullanmayınız. Kabloyu sıcaktan, yağdan, keskin kenarlardan ve hareketli alet parçalarından uzak
tutunuz. Hasarlı veya karışmış kablolar elektrik çarpması riskini arttırır.

Elektrikli bir el aleti ile açık alanda çalışacaksanız sadece dışarıda kullanımına da izin verilen uzatma
kabloları kullanınız. Dış mekanlar için uygun olan uzatma kablolarının kullanımı elektrik çarpması riskini
azaltır.

Elektrikli el aleti işletiminin nemli ortamda yapılması kaçınılmaz ise bir hatalı akım koruma şalteri
kullanınız. Bir hatalı akım koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpması riskini azaltır.
Kişilerin güvenliği

Dikkatli olunuz, ne yaptığınıza dikkat ediniz ve el aleti ile mantıklı bir şekilde çalışınız. Yorgunsanız
veya uyuşturucu, alkol veya ilaç etkisi altında olduğunuzda elektrikli el aleti kullanmayınız. Elektrikli
el aletini kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi yaralanmalara neden olabilir.

Kişisel koruyucu donanım ve her zaman bir koruyucu gözlük takınız. Elektrikli el aletinin türüne ve
kullanımına göre toz maskesi, kaymayan güvenlik ayakkabısı, koruyucu kask veya kulaklık gibi kişisel
koruma donanımlarının kullanılması yaralanma riskini azaltır.

İstem dışı çalışmayı önleyiniz. Güç kaynağına ve/veya aküyü bağlamadan, girişini yapmadan veya
taşımadan önce elektrikli el aletinin kapalı olduğundan emin olunuz. Aleti taşırken parmağınız şalterde
ise veya alet açık konumda akım beslemesine takılırsa, bu durum kazalara yol açabilir.
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5169251 / 000 / 04

305

Elektrikli el aletini devreye almadan önce ayar aletlerini veya vidalama anahtarlarını çıkartınız.
Dönen bir alet parçasında bulunan bir alet veya anahtar yaralanmalara yol açabilir.

Aşırı bir vücut hareketinden sakınınız. Güvenli bir duruş sağlayınız ve her zaman dengeli tutunuz.
Böylece beklenmedik durumlarda elektrikli el aletini daha iyi kontrol edebilirsiniz.

Uygun kıyafetler giyiniz. Bol kıyafetler giymeyiniz veya takı takmayınız. Saçları, kıyafetleri ve
eldivenleri hareket eden parçalardan uzak tutunuz. Bol kıyafetler, takı veya uzun saçlar hareket eden
parçalara takılabilir.

Toz emme ve tutma tertibatları monte edilebiliyorsa, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldı-
ğından emin olunuz. Bu toz emme tertibatının kullanımı tozdan kaynaklanabilecek tehlikeleri azaltabilir.
Elektrikli el aletinin kullanımı ve çalıştırılması

Aleti çok fazla zorlamayınız. Çalışmanız için uygun olan elektrikli el aletini kullanınız. Uygun elektrikli
el aleti ile bildirilen hizmet alanında daha iyi ve güvenli çalışırsınız.

Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayınız. Açılıp kapatılamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir
ve tamir edilmesi gerekir.

Alet ayarlarını yapmadan, aksesuar parçalarını değiştirmeden veya aleti bir yere koymadan önce
fişi prizden ve/veya aküyü aletten çıkartınız. Bu önlem, elektrikli el aletinin istem dışı çalışmasını
engeller.

Kullanılmayan elektrikli el aletlerini çocukların erişemeyeceği yerde muhafaza ediniz. Aleti iyi
tanımayan veya bu talimatları okumamış kişilere aleti kullandırmayınız. Elektrikli el aletleri bilgisiz
kişiler tarafından kullanılırsa tehlikelidir.

Elektrikli el aletlerinin bakımını titizlikle yapınız. Hareketli parçaların kusursuz çalıştığı ve sıkış-
madığı, parçaların kırılıp kırılmadığı veya hasar görüp görmediği, elektrikli el aleti fonksiyonlarının
kısıtlanma durumlarını kontrol ediniz. Hasarlı parçaları aleti kullanmadan önce tamir ettiriniz. Birçok
kazanın nedeni bakımı kötü yapılan elektrikli el aletleridir.

Kesme aletlerini keskin ve temiz tutunuz. Özenle bakımı yapılmış keskin bıçak kenarı olan kesme
aletleri daha az sıkışır ve kullanımı daha rahattır.

Elektrikli el aletini, aksesuarları, kullanım aletleri vb. bu talimatlara göre kullanınız. Çalışma
şartlarını ve yapılacak işi de ayrıca göz önünde bulundurunuz. Elektrikli el aletlerinin öngörülen
kullanımı dışında kullanılması tehlikeli durumlara yol açabilir.
Servis

Elektrikli el aletinizi sadece kalifiye uzman personele ve sadece orijinal yedek parçalar ile tamir
ettiriniz. Böylece elektrikli el aletinin güvenliğinin korunduğundan emin olunur.
2.1.2 Taşlama, zımpara kağıdı taşlaması, tel fırçalarla çalışma, polisaj ve kesici taşlama için ortak
güvenlik uyarıları:

Bu elektrikli el aleti taşlayıcı ve kesici taşlama makinesi olarak kullanılabilir. Aletle birlikte verilen
güvenlik uyarılarına, talimatlara ve verilere dikkat ediniz. Takip eden talimatlar dikkate alınmazsa
elektrik sonucu çarpma, yangın ve/veya ağır yaralanmalar meydana gelebilir.

Bu elektrikli el aleti zımpara kağıdı taşlaması, tel fırçayla çalışma ve polisaj için uygun değildir.
Elektrikli el aletinin öngörülmediği kullanımlar sırasında tehlike ve yaralanmalara sebep olunabilir.

Üretici tarafından bu elektrikli el aletleri için özel olarak öngörülmeyen veya önerilmeyen akse-
suarlar kullanmayınız. Sadece aksesuarı elektrikli el aletine sabitleyebilmeniz onun güvenli bir şekilde
kullanılabileceği anlamına gelmez.

Kullanılan ek aletin izin verilen devir sayısı, elektrikli el aletinin üzerindeki devir sayısı kadar yüksek
olmalıdır. Uygun olandan daha hızlı dönen aksesuar kırılabilir ve etrafa fırlayabilir.

Dış çap ve kullanılan ek aletin kalınlığı, elektrikli el aletinin ölçü verilerine uymalıdır. Yanlış ölçülen
ek aletleri yeterince korunamaz veya kontrol edilemez.

Dişli uçlara sahip ek aletler, taşlama milinin dişlisine tam olarak uymalıdır. Flanş ile takılan ek
aletlerde ek aletin delik çapı, flanştaki bağlantı noktası çapına uygun olmalıdır. Elektrikli el aleti
üzerine tam olarak sabitlenmeyen ek aletler dengesiz şekilde döner, çok yoğun şekilde titrer ve kontrolün
kaybedilmesine neden olabilir.

Hasarlı ek aletleri kullanmayınız. Taşlama diskleri gibi ek aletlerin her kullanımından önce çatlak
ve yırtık, aşınma veya aşırı kullanım, gevşek veya kırılmış tel fırça veya kırık tel durumu kontrol
edilmelidir. Elektrikli el aleti veya ek alet yere düştüyse, hasar bakımından kontrol edilmeli veya
hasar görmemiş bir ek alet kullanılmalıdır. Ek aleti kontrol edip yerleştirdiğinizde siz ve çevredeki
kişiler dönen ek aletin yakınından uzaklaşmalı ve alet bir dakika boyunca en yüksek devir sayısı ile
çalıştırılmalıdır. Hasarlı ek aletler çoğunlukla bu test süresinde parçalanır.

Kişisel koruyucu donanım giyiniz. Uygulamaya göre tam yüz koruması, göz koruması veya koruyucu
gözlük kullanınız. Gerekli olduğu takdirde küçük zımpara veya malzeme parçacıklarını uzak tutan
toz maskesi, kulaklık, koruyucu eldiven veya özel önlük giyiniz. Gözler değişik uygulamalarda
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5169251 / 000 / 04

306
oluşan havada uçuşan yabancı parçacıklar tarafından korunmalıdır. Toz veya solunum maskesi uygulama
sırasında ortaya çıkan tozu filtrelemelidir. Uzun süre yüksek seste bulunduysanız duyma kaybı meydana
gelebilir.

Diğer kişilerin çalışma alanınıza yakınlaşmamasına dikkat ediniz. Çalışma alanına giren herkes
kişisel koruyucu donanım giymelidir. İş parçasının kırılmış parçaları veya kırılmış ek aletler uçabilir ve
doğrudan çalışma alanının dışında da yaralanmalara sebep olabilir.

Ek aletin gizli elektrik kablolarına veya kendi şebeke kablosuna temas edebileceği yerlerde
çalışıyorsanız elektrikli aleti sadece izole edilmiş tutamak yüzeyinden tutunuz. Elektrik ileten bir hat
ile temasta metal parçalar da gerilim altında kalır ve elektrik çarpmasına neden olabilir.

Şebeke kablosunu dönen ek aletlerden uzak tutunuz. Aletin kontrolünü kaybettiğinizde şebeke
kablosu ayrılabilir veya tutulabilir ve eliniz veya kolunuz dönen ek aletin içine girebilir.

Elektrikli el aletini, ek alet tamamen durmadan önce asla kapatmayınız. Dönen ek alet, elektrikli el
aletinin kontrolünü kaybedebileceğiniz altlık yüzeyine doğru gidebilir.

Taşıdığınız sırada elektrikli el aleti çalışır durumda olmamalıdır. Kıyafetiniz dönen ek alete istem dışı
takılabilir ve ek alet vücudunuzu delebilir.

Elektrikli el aletinizin havalandırma deliklerini düzenli bir şekilde temizleyiniz. Motor fanı muhafazaya
toz çeker ve metal tozlarının birikmesinden dolayı elektrikli tehlikelere neden olabilir.

Elektrikli el aletini yanıcı maddelerin yakınında kullanmayınız. Kıvılcımlar bu maddeleri tutuşturabilir.

Sıvı soğutma maddesi gerektiren ek aletleri kullanmayınız. Su ve diğer sıvı soğutma maddelerinin
kullanılması elektrik çarpmasına neden olabilir.
Geri tepme ve ilgili güvenlik uyarıları
Geri tepme; taşlama diski, taşlama tablası, tel fırça vb. dönen bir ek aletin sıkışması veya bloke olması
nedeniyle ani bir tepki vermesidir. Sıkışma veya bloke olma nedeniyle dönen ek alet aniden durur. Bu nedenle
kontrol edilemeyen elektrikli el aleti, blokaj noktasında ek aletin dönüş yönünün tersine ivmelenir.
Örneğin bir taşlama diski iş parçasında sıkışırsa veya bloke olursa, iş parçasına giren zımpara diskinin kenarı
sıkışabilir ve bu nedenle taşlama diski kırılabilir veya geri tepmeye neden olabilir. Taşlama diski, blokaj
noktasında diskin dönüş yönüne bağlı olarak kullanan kişinin üzerine doğru veya kullanan kişiden uzağa
doğru hareket eder. Bu durumda taşlama diskleri de kırılabilir.
Elektrikli el aletinin yanlış veya hatalı kullanılması sonucunda geri tepme meydana gelir. Aşağıda tanımlanan
özel önlemler alınarak geri tepme engellenebilir.

Elektrikli el aletini sıkıca tutunuz ve vücudunuzu ve kollarınızı geri tepmelere karşı koyabileceğiniz
şekle getiriniz. Geri tepmelerde ve yüksek devirlerdeki reaksiyon anlarında kontrolü sağlayabilmek
için her zaman ilave tutamaktan tutunuz. Aleti kullanan kişi özel önlemler alarak geri tepme veya
reaksiyon güçlerine karşı koyabilir.

Elinizi kesinlikle dönen ek aletin yakınlarında bulundurmayınız. Ek alet geri teperken elinizin üzerinden
geçebilir.

Vücudunuzu elektrikli el aletinin bir geri tepmede hareket ettiği bölgeden uzak tutunuz. Geri tepme
blokaj yerinde elektrikli el aleti taşlama diskinin hareketinin ters yönünde hareket ettirir.

Özellikle köşelerde ve keskin kenarlı yerlerde daha dikkatli bir şekilde çalışınız. Ek aletlerin iş
parçasından geri tepmesini ve iş parçasına sıkışmasını engelleyiniz. Dönen ek alet köşelerde, keskin
kenarlarda veya çarptığında sıkışmaya meyillidir. Bu bir kontrol kaybına veya geri tepmeye neden olur.

Zincir veya dişli testere bıçağı kullanmayınız. Bu tür ek aletler, çoğunlukla bir geri tepmeye veya
elektrikli el aleti üzerindeki kontrolün kaybedilmesine neden olur.
Taşlama ve kesici taşlama için özel güvenlik uyarıları:

Elektrikli el aletiniz için sadece izin verilen zımparalama gövdesi ve bu zımparalama gövdesi için
öngörülen koruma başlığını kullanınız. Elektrikli el aleti için ön görülmemiş olan taşlama çarkları
yeterince korumalı değildir ve güvenli değildir.

Alçak taşlama diskleri, taşlama yüzeylerinin koruma başlığı kenarından taşmayacağı şekilde
takılmalıdır. Uygun olmayan şekilde takılan ve koruma başlığı kenarından taşan bir taşlama diski
yeterince yağlanamaz.

Koruma başlığı elektrikli el aletine güvenli bir şekilde takılmalı ve maksimum güvenlik için taşlama
gövdesinin mümkün olan en küçük parçası kullanıcı tarafını göstermelidir. Koruma başlığı kullanan
kişiyi; kırılan parçalardan, taşlama gövdeleriyle temas etmekten veya kıvılcım ve kıyafetin alev almasından
korumaya yardım eder.

Zımparalama gövdeleri sadece önerilen uygulama imkanları için kullanılmalıdır. Örnek: Asla kesim
için kesici diskin yan tarafını kullanmayınız. Kesici diskleri diskin kenarı ile malzemenin kazınması için
uygundur. Zımparalama gövdesine yanlardan uygulanan kuvvetten dolayı kırılma meydana gelebilir.
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5169251 / 000 / 04

307

Sizin tarafınızdan seçilen zımpara diski için daima hasar görmemiş uygun ebatta ve şekilde sıkma
flanşları kullanınız. Uygun olan flanşlar taşlama diskini destekler ve taşlama diskinin kırılma tehlikesini
azaltır. Kesici diskleri flanşları diğer taşlama diskleri flanşlarından farklıdır.

Daha büyük elektrikli el aletlerine ait kullanılmış taşlama disklerini kullanmayınız. Büyük elektrikli
el aletleri için kullanılan taşlama diskleri daha küçük elektrikli el aletlerinin daha yüksek devir sayıları için
tasarlanmamıştır ve kırılabilir.
Kesici taşlama için diğer özel güvenlik uyarıları:

Kesici diskin bloke olmasını ve çok yüksek presleme basıncını önleyiniz. Çok derin kesimler
yapmayınız. Kesici diskin aşırı kullanımı aletin aşınmasını artırır ve kırılma tehlikesi ve blokaja neden
olabilir ve bu nedenle bir geri tepme veya zımparalama gövdesinin kırılması söz konusu olabilir.

Döner kesici diskin ön ve arka tarafındaki alandan uzak durunuz. Eğer kesici diski iş parçasında
kendinizden başka bir yöne hareket ettirirseniz, geri tepme sonucu elektrikli el aleti döner disk ile birlikte
doğrudan size doğru hareket eder.

Eğer kesici disk sıkışıyorsa veya çalışmaya ara verirseniz, aleti kapatınız ve disk durana kadar
bekleyiniz. Asla çalışır durumdaki kesici diski iş parçasından çekmeyiniz, aksi takdirde bir geri
tepme meydana gelebilir. Sıkışmanın sebebini belirleyiniz ve sebebini gideriniz.

Elektrikli el aletini iş parçası üzerine getirilmediği sürece devreye almayınız. Dikkatlice kesime
devam edilmeden önce kesici diskin tam devir sayısına ulaşmasını sağlayınız. Aksi takdirde diskler
takılabilir, iş parçasından çıkabilir ve geriye doğru bir darbeye neden olabilir.

Sıkışan bir kesici diskin geri tepmesini önlemek için levhaları veya büyük iş parçalarını destekleyiniz.
Büyük iş parçaları kendi ağırlıklarından dolayı bükülebilir. İş parçası; diskin her iki tarafından, kesme
bölgesine yakın bir noktadan ve aynı zamanda kenardan desteklenmelidir.

Mevcut duvarlarda veya görülemeyen diğer alanlarda özellikle "Cep kesimlerinde" çok dikkatli
olunuz. Derine dalan kesici disk gaz, su, elektrik hatlarının ve diğer nesnelerin kesiminde geriye doğru
tepmeye neden olur.
2.1.3 Ek güvenlik uyarıları
Kişilerin güvenliği

Aleti sadece teknik olarak kusursuz durumdayken kullanınız.

Alette hiç bir zaman tadilat veya değişiklik yapmayınız.

Aleti, her zaman iki elinizle öngörülen tutamaklardan sıkıca tutunuz. Tutamakları kuru ve temiz tutunuz.

Dönen parçalara temas etmekten kaçınınız - Yaralanma tehlikesi!

Aletin kullanımı sırasında standardına uygun koruyucu gözlük, koruyucu kask, kulaklık, koruyucu eldiven
ve hafif bir toz maskesi kullanınız.

Parmaklarınızdaki kan dolaşımının daha iyi olması için çalışma molaları veriniz ve egzersizler yapınız. Uzun
süren çalışmalarda titreşim, parmaklar, eller veya bileklerdeki sinir sisteminde veya kan damarlarında
rahatsızlıklara neden olabilir.

Bu alet gözetim altında olmayan yetersiz güçteki kişiler için uygun değildir. Aleti çocuklardan uzak
tutunuz.

Kırma çalışmalarında, çalışılacak yerin karşı tarafında bulunan bölgeyi emniyete alınız. Kırılan parçalar
dışarı ve / veya yere düşebilir ve diğer kişilerin yaralanmasına sebep olabilir.

Taşıyıcı duvarlardaki oyuklar veya diğer yapılardaki oyuklar, özellikle beton demiri ve taşıyıcı elemanların
kesilmesinde statik etki edebilir. Çalışmaya başlamadan önce yetkili statikçi, mimar veya yetkili inşaat
bölümüne danışınız.

Çalışmaya başlamadan önce çalışma sırasında ortaya çıkan tozun tehlike sınıfını öğreniniz. Ülkenizdeki
tozdan koruma yönergelerine uygun bir resmi koruma sınıfına sahip toz emme tertibatı kullanınız.

Mümkün olduğunca bir toz emici ve uygun, taşınabilir bir toz ayırıcı kullanınız. Kurşun içeren boyalar gibi
malzemelerin tozu, bazı ahşap türleri, kuartz içeren beton / duvar / taşlar, mineraller ve metaller sağlığa
zarar verebilir.

Çalışma yerinin iyi havalandırmasını sağlayın ve gerektiği durumlarda ilgili toz için uygun olan bir maske
kullanınız. Tozlara dokunulması veya tozların solunması, kullanıcıda veya yakınında bulunan kişilerde
alerjik reaksiyonlara ve/veya solunum yolu hastalıklarına yol açabilir. Kayın veya meşe ağacı gibi
belli tür tozlar özellikle ahşap işlemede ek maddelerle (kromat, ahşap koruyucu malzemeler) bağlantılı
çalışıldığında kanser yapıcı olarak kabul edilir. Asbest içerikli malzemeler sadece uzman kişiler tarafından
işlenmelidir.

Yaralanma tehlikelerini önlemek için sadece orijinal Hilti aksesuar ve aletlerini kullanınız.

Ulusal iş güvenliği gereksinimlerini dikkate alınız.
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5169251 / 000 / 04

308
Elektrik güvenliği

Çalışmaya başlamadan önce çalışma alanında üzeri kapatılmış elektrik kablosu, gaz ve su borusu bulunup
bulunmadığını kontrol ediniz. Bir elektrik hattına kazara zarar verilmesi halinde, aletin dışındaki metal
parçalar elektrik çarpmasına neden olabilir.

Çalışma esnasında şebeke veya uzatma kablosu hasar görürse, bu kabloya dokunmamalısınız. Şebeke
fişini prizden çekiniz. Aletin bağlantı hatlarını düzenli olarak kontrol ediniz ve hasar durumunda bunu bir
Hilti servisinde yeniletiniz. Uzatma hatlarını düzenli olarak kontrol ediniz ve hasar görmüş ise değiştiriniz.

İletken malzemelerin sık işlenmesi durumunda, kirlenen aletleri düzenli aralıklarla Hilti Servisi'ne kontrol
ettiriniz. Alet üst yüzeyindeki toz, özellikle iletken malzeme veya nem, uygunsuz kullanımlar sonucu
elektrik çarpmasına yol açabilir.
Elektrikli el aletleri ile dikkatli çalışılması ve aletin doğru kullanılması

Aleti emniyete alınız. Bir germe tertibatı veya mengene ile sabitlenen iş parçası sadece elle tutulandan
daha emniyetlidir.

Takımın bloke olması halinde,elektrikli aleti derhal kapatınız. Alet yana doğru kayabilir.

Yere koymadan önce elektrikli el aletinin tamamen durmasını bekleyiniz.

Elektrik kesilmesi durumunda elektrikli el aletini kapatınız ve elektriklerin yeniden geldiğinde aletin kazara
yeniden çalışmasının önüne geçmek için fişini çekiniz.

Zımpara diskleri üreticinin talimatlarına uygun olarak saklanmalı ve kullanılmalıdır.

Disk kırılması, çalışmama veya diğer mekanik hasarlardan sonra alet Hilti Servisi tarafından kontrol
edilmelidir.
3 Tanımlama
3.1 Ürüne genel bakış
1
@
Mil ayarlama düğmesi
;
Depolu göbek
=
Kumanda şalteri
%
Yan tutamak
&
Tutamak için vidalı yuva
(
Kodlamalı bölme duvarı
)
Mil
+
Ayarlı vida


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   37




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет