Ru Українська



Pdf көрінісі
бет6/37
Дата03.03.2017
өлшемі12,7 Mb.
#7197
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   37
§
Alavanca de aperto
/
Flange de aperto
:
Porca de aperto

Dispositivo de bloqueio
$
Resguardo de origem
£
Disco de corte por abrasão/Disco de
desbaste por abrasão
|
Chave de aperto
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5169251 / 000 / 04

62
3.2 Utilização correcta
O produto descrito é uma rebarbadora angular eléctrica de utilização manual. Foi concebida para cortar
por abrasão e desbastar por abrasão materiais metálicos e minerais. Só pode ser utilizada para cortar e
rebarbar a seco.
Certifique-se de que a corrente eléctrica à qual a ferramenta é ligada está de acordo com a mencionada na
placa de características.
• O corte por abrasão, a abertura de roços e o desbaste por abrasão de materiais minerais só é permitido
se for utilizado o resguardo correspondente do disco (disponível como acessório).
• Ao trabalhar materiais minerais, como betão ou pedra, recomendamos genericamente a utilização de
um dispositivo de extracção de pó adaptado a um aspirador Hilti adequado. Este protege o utilizador e
aumenta o tempo de vida útil da ferramenta e do acessório.
3.3 Incluído no fornecimento
Rebarbadora angular, punho auxiliar, resguardo de origem, tampa dianteira, flange de aperto, porca tensora,
chave de aperto, manual de instruções.
Poderá encontrar outros produtos de sistema aprovados para o seu produto no seu Centro de Assistência
Hilti ou online, em: www.hilti.com
3.4 Bloqueio de arranque
Se o interruptor on/off estiver bloqueado, a ferramenta não arranca automaticamente após uma falha de
energia. Primeiro, é necessário soltar o interruptor on/off e voltar a premi-lo.
3.5 Dispositivo de extracção de pó para trabalhos de rebarbar DG-EX 100/4" ou DG-EX 115/4,5"
(acessório)
2
O sistema de rebarbar só é adequado para rebarbar materiais minerais com mó diamantada (trabalhos
ocasionais).
CUIDADO Não é permitido trabalhar metal com este resguardo.
3.6 Dispositivo de extracção de pó para trabalhos de corte DC-EX 100/4" Cou resguardo com-
pacto DC-EX 115/4,5" C (acessório)
3
Para cortar alvenaria e betão por abrasão deve ser utilizado o resguardo compacto.
CUIDADO Não é permitido trabalhar metal com este resguardo.
3.7 Tampa dianteira para resguardo de disco
4
Para desbastar por abrasão com discos de desbaste por abrasão rectos e para cortar por abrasão
com discos de corte por abrasão ao trabalhar materiais metálicos deve utilizar-se o resguardo de
origem com tampa dianteira.
4 Consumíveis
Só devem ser utilizados discos de resina sintética ou fibra reforçada para, no máx. Ø 100 mm ou, no máx.
Ø 115 mm, que sejam aprovados para uma rotação de, pelo menos, 11500/rpm e uma velocidade periférica
de 80 m/s e que tenham uma espessura de disco de desbaste por abrasão de, no máx. 6,4 mm ou uma
espessura de disco de corte por abrasão de, no máx. 2,5 mm.
Discos
Aplicação
Sigla
Material base
Disco abrasivo de corte por abrasão
Cortar por abrasão,
abrir roços
AC­D
metálico
Disco diamantado de corte por
abrasão
Cortar por abrasão,
abrir roços
DC­D
mineral
Disco abrasivo de desbaste por
abrasão
Desbastar por
abrasão
AG­D, AF­D, AN­D
metálico
Disco diamantado de desbaste por
abrasão
Desbastar por
abrasão
DG­CW
mineral
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5169251 / 000 / 04

63
Atribuição dos discos ao equipamento utilizado
Pos. Equipamento
AC­D
AG-D
AF-D
AN-D
DG­CW
DC­D
A
Resguardo do disco
X
X
X
X

X
B
Tampa dianteira (em combina-
ção com A)
X





C
Resguardo da superfície DG-
EX 100/4" ou DG-EX 115/4,5"




X

D
Resguardo compacto
DC-EX 100/4" ou
DC-EX 115/4,5" C (em
combinação com A)





X
E
Punho auxiliar
X
X
X
X
X
X
F
Porca tensora
X
X
X
X
X
X
G
Flange de aperto
X
X
X
X
X
X
5 Características técnicas
5.1 Rebarbadora angular
Nota
Em caso alimentação por um gerador ou transformador, a respectiva potência de saída deverá ter,
no mínimo, o dobro da potência nominal indicada na placa de características do aparelho. A tensão
de serviço do transformador ou gerador deverá encontrar-se sempre entre +5% e -15% da tensão
nominal do aparelho.
Verifique sempre a tensão nominal, a frequência e a potência ou corrente nominais na placa de
características.
AG 100-7 S/
AG 115-7 S
AG 100-7 D/
AG 115-7 D
AG 100-8 S/
AG 115-8 S
AG 100-8 D/
AG 115-8 D
Corrente nominal 100 V
7,2 A
7 A
•/•
•/•
110 V
6,5 A
6,4 A
•/•
•/•
220...240 V •/•
•/•
3,4 A
3,4 A
Frequência nominal
50 Hz … 60 Hz 50 Hz … 60 Hz 50 Hz … 60 Hz 50 Hz … 60 Hz
Velocidade nominal
11 500 rpm
11 500 rpm
11 500 rpm
11 500 rpm
5.2 Outras indicações
AG 100-7 S/D, AG 100-8 S/D
AG 115-7 S/D, AG 115-8 S/D
Diâmetro máximo dos discos
100 mm
115 mm
Velocidade periférica permi-
tida para discos de desbaste
ou de corte por abrasão
80 m/s
80 m/s
Espessura máx. de disco de
desbaste por abrasão
6,4 mm
6,4 mm
Espessura máx. de disco de
corte por abrasão
2,5 mm
2,5 mm
Diâmetro da rosca
M10
M14
Comprimento da rosca
11 mm
15 mm
Peso de acordo com o Proce-
dimento EPTA de 01/2003
1,9 kg
2,0 kg
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5169251 / 000 / 04

64
5.3 Informação sobre o ruído e valores das vibrações determinados em conformidade com a EN
60745
Os valores de pressão acústica e de vibração indicados nestas instruções foram medidos em conformidade
com um processo de medição normalizado, podendo ser utilizados para a intercomparação de ferramentas
eléctricas. Estes valores são também apropriados para uma estimativa preliminar das exposições.
Os dados indicados representam as aplicações principais da ferramenta eléctrica. No entanto, se a
ferramenta eléctrica for utilizada para outras aplicações, com acessórios diferentes dos indicados ou
manutenção insuficiente, os dados podem diferir. Isso pode aumentar notoriamente as exposições durante
todo o período de trabalho.
Para uma avaliação exacta das exposições também se devem considerar os períodos durante os quais
a ferramenta está desligada ou, embora ligada, não esteja de facto a ser utilizada. Isso pode reduzir
notoriamente as exposições durante todo o período de trabalho.
Defina medidas de segurança adicionais para protecção do operador contra a acção do ruído e/ou de
vibrações, como, por exemplo: manutenção da ferramenta eléctrica e dos acessórios, medidas para manter
as mãos quentes, organização dos processos de trabalho.
Informação sobre ruído, conforme EN 60745
Nível de emissão sonora (L
WA
)
101 dB(A)
Nível de pressão sonora (L
pA
)
90 dB(A)
Incerteza do nível de pressão da emis-
são sonora (K
pA
)
3 dB(A)
Valor total das vibrações (soma vectorial de três direcções), determinado de acordo com a norma
EN 60745
Outras aplicações, como a utilização de discos de corte, podem conduzir a valores de vibração divergentes.
Desbaste de superfícies com punho de
baixa vibração (a
h,AG
)
6,5 m/s²
Incerteza (K)
1,5 m/s²
6 Antes de iniciar a utilização
CUIDADO
Risco de ferimentos. O acessório pode estar quente ou com arestas vivas.

Use luvas de protecção durante a montagem, desmontagem, trabalhos de ajuste e eliminação de
avarias.
6.1 Montar o punho auxiliar

Enrosque o punho auxiliar num dos casquilhos roscados previstos para o efeito.
6.2 Montar ou desmontar o resguardo do disco

Preste atenção às instruções de montagem do respectivo resguardo do disco.
6.2.1 Montar o resguardo de disco
5
Nota
O posicionamento do resguardo do disco garante que só pode ser montado um resguardo do disco
adequado para a ferramenta. Além disso, a patilha de posicionamento evita que o resguardo do disco
caia sobre o disco.
1. Abra a alavanca de aperto.
2. Coloque o resguardo com a patilha de posicionamento na respectiva ranhura na gola do veio da cabeça
da ferramenta.
3. Rode o resguardo do disco para a posição necessária.
4. Feche a alavanca de aperto para prender o resguardo do disco.
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5169251 / 000 / 04

65
Nota
O resguardo já se encontra ajustado com o diâmetro de aperto correcto através do parafuso de
ajuste. Se a fixação for insuficiente com o resguardo do disco colocado, é possível aumentar a
força de aperto apertando ligeiramente o parafuso de ajuste.
6.2.2 Ajustar o resguardo do disco
6
1. Abra a alavanca de aperto.
2. Rode o resguardo do disco para a posição necessária.
3. Feche a alavanca de aperto para prender o resguardo do disco.
6.2.3 Desmontar o resguardo de disco
1. Abra a alavanca de aperto.
2. Rode o resguardo do disco, até que a patilha de posicionamento coincida com a ranhura de
posicionamento, e retire-o.
6.2.4 Montar ou desmontar a tampa dianteira
7
1. Coloque a tampa dianteira com o lado fechado sobre o resguardo de origem até que o fecho engate.
2. Para desmontar, abra o fecho da tampa dianteira e retire-a do resguardo de origem.
6.3 Montar ou desmontar acessórios
CUIDADO
Risco de ferimentos. O acessório pode estar quente.

Use luvas de protecção ao mudar o acessório.
Nota
Discos diamantados têm de ser substituídos logo que a capacidade de corte ou rebarbar diminua
claramente. Geralmente, isso acontece quando a altura dos segmentos diamantados é inferior a 2 mm
(1/16 pol.).
Outros tipos de discos têm de ser substituídos logo que a capacidade de corte diminui claramente
ou partes da rebarbadora angular (excepto o disco), durante o trabalho, entram em contacto com o
material a trabalhar.
Os discos abrasivos têm de ser substituídos quando o prazo de validade expira.
6.3.1 Montar o acessório
8
1. Retire a ficha de rede da tomada.
2. Limpe o flange de aperto.
3. Coloque o flange de aperto no veio.
4. Coloque o acessório.
5. Aparafuse a porca tensora consoante o acessório utilizado.
6. Pressione o botão de bloqueio do veio e mantenha-o pressionado.
7. Aperte a porca tensora com a chave de aperto e, em seguida, largue o botão de bloqueio do veio.
6.3.2 Desmontar o acessório
1. Retire a ficha de rede da tomada.
CUIDADO
Risco de quebra e de destruição. Quando o botão de bloqueio do veio é pressionado enquanto o
veio roda, o acessório pode soltar-se.

Pressione o botão de bloqueio do veio só quando o veio parar de rodar.
2. Pressione o botão de bloqueio do veio e mantenha-o pressionado.
3. Solte a porca tensora, aplicando a chave de aperto e rodando-a no sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio.
4. Largue o botão de bloqueio do veio e retire o acessório.
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5169251 / 000 / 04

66
7 Utilização
7.1 Lixar
CUIDADO
Risco de ferimentos. O acessório pode encravar ou prender repentinamente.

Utilize a ferramenta com o punho auxiliar e segure-a sempre com as duas mãos.
7.1.1 Cortar por abrasão

Ao cortar por abrasão, trabalhe com avanço moderado e não emperre a ferramenta ou o disco de corte
por abrasão (aprox. 90° em relação ao plano de corte).
Nota
A melhor maneira de separar perfis e tubos quadrados pequenos é aplicar o disco de corte por
abrasão na parte com a secção mais pequena.
7.1.2 Desbastar por abrasão
CUIDADO
Risco de ferimentos. O disco de corte por abrasão pode fragmentar-se e peças que se soltam
podem provocar ferimentos.

Nunca utilize discos de corte por abrasão para desbastar por abrasão.

Mova a ferramenta em movimentos pendulares com um ângulo de incidência de 5° a 30° e com pressão
moderada.

A peça não fica demasiado quente, não muda de cor e não ficam estrias.
7.2 Ligar/desligar
7.2.1 Ligar (AG 100­7S, AG 100­8S, AG 115­7S, AG 115­8S)
1. Ligue a ficha de rede à tomada.
2. Pressione a parte de trás do interruptor on/off.
3. Empurre o interruptor on/off para a frente.
4. Bloqueie o interruptor on/off.

O motor funciona.
7.2.2 Desligar (AG 100­7S, AG 100­8S, AG 115­7S, AG 115­8S)

Pressione a parte de trás do interruptor on/off.

O interruptor on/off salta para a posição off e o motor pára.
7.2.3 Ligar (AG 100­7D, AG 100­8D, AG 115­7D, AG 115­8D)
9
Nota
O interruptor on/off com dispositivo de disparo de segurança incorporado permite ao utilizador
controlar a função do interruptor e impede um arranque inadvertido da ferramenta.
1. Ligue a ficha de rede à tomada.
2. Pressione o dispositivo de disparo de segurança para destravar o interruptor on/off.
3. Pressione o interruptor on/off o máximo que puder.

O motor funciona.
7.2.4 Desligar (AG 100­7D, AG 100­8D, AG 115­7D, AG 115­8D)

Largue o interruptor on/off.

O dispositivo de disparo de segurança volta a saltar automaticamente para a posição de bloqueio e
o motor pára.
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5169251 / 000 / 04

67
8 Conservação e manutenção
Nota
Para um funcionamento seguro, utilize apenas peças sobresselentes e consumíveis originais. Poderá
encontrar as peças sobresselentes, consumíveis e acessórios aprovados por nós para o seu produto
no seu Centro de Assistência Hilti ou em: www.hilti.com
8.1 Manutenção do produto
PERIGO
Choque eléctrico devido à falta de isolamento de protecção. Ao trabalhar metais em condições
de utilização extremas, pode depositar-se pó condutor no interior da ferramenta e influenciar o
isolamento de protecção..

Utilize um sistema de aspiração fixo, em caso de condições de utilização extremas.

Limpe frequentemente as saídas de ar.

Ligue um disjuntor diferencial (RCD) em série.
AVISO
Perigo devido a corrente eléctrica. Reparações incorrectas em peças eléctricas podem causar
ferimentos graves.

As reparações em peças eléctricas só devem ser executadas por um electricista especializado.

Nunca opere o produto com as saídas de ar obstruídas! Limpe as saídas de ar cuidadosamente com
uma escova seca. Evite a penetração de corpos estranhos no interior do produto.

Mantenha o produto, particularmente as superfícies do punho, seco, limpo e isento de óleo e gordura.
Não utilize produtos de limpeza que contenham silicone.

Limpe regularmente o exterior do aparelho com um pano ligeiramente húmido. Para a limpeza, não
utilize qualquer pulverizador, aparelho de jacto de vapor ou água corrente.
Nota
Trabalhar frequentemente materiais condutores (por ex., metal, fibras de carbono) pode implicar
intervalos de manutenção mais curtos. Observe a análise de risco individual do seu posto de
trabalho.
8.2 Verificação após trabalhos de conservação e manutenção

Após trabalhos de conservação e manutenção, verifique se todos os dispositivos de protecção estão
encaixados e se funcionam em perfeitas condições.
9 Transporte e armazenamento
• Não transportar a ferramenta eléctrica com o instrumento inserido.
• Armazenar a ferramenta eléctrica sempre com a ficha de rede retirada.
• Armazenar a ferramenta seca e fora do alcance de crianças e pessoas não autorizadas.
• Após transporte ou armazenamento prolongado, antes da utilização, verificar a ferramenta eléctrica
quanto a danos.
10 Ajuda em caso de avarias
No caso de avarias que não sejam mencionadas nesta tabela ou se não conseguir resolvê-las por si mesmo,
contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Hilti.
Avaria
Causa possível
Solução
A ferramenta não arranca.
A alimentação eléctrica está inter-
rompida.

Insira outra ferramenta eléctrica
e verifique o funcionamento.
Cabo de rede ou ficha com defeito. ▶ Mande verificar o cabo de rede
e a ficha por um electricista
especializado e, se necessário,
mande substituir.
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5169251 / 000 / 04

68
Avaria
Causa possível
Solução
A ferramenta não arranca.
As escovas de carvão estão gas-
tas.

Mande verificar a ferramenta por
um electricista especializado e,
se necessário substitua as
escovas de carvão.
A ferramenta não funciona.
A ferramenta está sobrecarregada. ▶ Largue o interruptor on/off e
volte a accioná-lo. Em seguida,
deixe trabalhar a ferramenta
durante aprox. 30 segundos em
vazio.
Fraca performance da ferra-
menta.
Extensão de cabo tem secção
inadequada.

Utilize uma extensão de cabo
com secção permitida.
11 Reciclagem
As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para
a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. Em muitos países, a Hilti aceita a sua
ferramenta usada para reutilização. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu
vendedor.
De acordo com a directiva europeia relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e a
correspondente transposição para as leis nacionais, as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas
separadamente, sendo encaminhadas para um reaproveitamento ecológico.

Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico!
12 Garantia do fabricante

Em caso de dúvidas quanto às condições de garantia, contacte o seu parceiro Hilti local.
13 Declaração de conformidade CE
Fabricante
Hilti Aktiengesellschaft
Feldkircherstrasse 100
9494 Schaan
Liechtenstein
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este produto cumpre as seguintes directivas e
normas.
Designação
Rebarbadora angular
Tipo
AG 100-7 (S/D)
Geração
03
Ano de fabrico
2013
Tipo
AG 100-8 (S/D)
Geração
03
Ano de fabrico
2013
Tipo
AG 115-7 (S/D)
Geração
03
Ano de fabrico
2013
Tipo
AG 115-8 (S/D)
Geração
03
Ano de fabrico
2013
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5169251 / 000 / 04

69
Directivas aplicadas:
• 2004/108/CE (até 19 de Abril de 2016)
• 2014/30/UE (a partir de 20 de Abril de 2016)
• 2006/42/CE
• 2011/65/UE
Normas aplicadas:
• EN 60745­1, EN 60745­2-3
• EN ISO 12100
Documentação técnica junto de:
• Aprovação de ferramentas eléctricas
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Hiltistraße 6
86916 Kaufering
Alemanha
Schaan, 05.2015
Paolo Luccini
(Head of BA Quality and Process Management /
Business Area Electric Tools & Accessories)
Tassilo Deinzer
(Executive Vice President / Business Unit Power
Tools & Accessories)
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5169251 / 000 / 04

70
1 Dati per la documentazione
1.1 Spiegazioni del disegno
1.1.1 Segnali di avvertimento
Le avvertenze avvisano della presenza di pericoli nell'uso del prodotto. Le seguenti parole segnaletiche
vengono utilizzate in abbinamento ad un simbolo:
PERICOLO! Prestare attenzione ad un pericolo imminente, che può essere causa di lesioni gravi o
mortali.
ATTENZIONE! Situazione potenzialmente pericolosa, che può causare lesioni gravi o mortali.
ATTENZIONE! Situazione potenzialmente pericolosa, che potrebbe causare lievi lesioni alle
persone o danni materiali.
1.1.2 Simboli
Vengono utilizzati i seguenti pittogrammi:
Prima dell'utilizzo leggere il manuale d'istruzioni
Indicazioni sull'utilizzo ed altre informazioni utili
Indossare gli occhiali protettivi
Giri al minuto
Giri al minuto
Numero di giri nominale
Diametro
Classe di protezione II (doppio isolamento)
1.1.3 Figure
Le figure illustrate nel presente manuale servono a fornire una migliore comprensione e possono differire
dalla versione effettiva:
I numeri rimandano alle figure corrispondenti.
La numerazione nelle figure indica una sequenza delle fasi di lavoro nell'immagine e può disco-
starsi dalla numerazione delle fasi di lavoro nel testo.
I numeri di posizione vengono utilizzati nella figura "Panoramica". Nella sezione "Panoramica del
prodotto" i numeri della legenda rimandano a questi numeri di posizione.
1.2 In riferimento alla presente documentazione

Leggere attentamente il presente manuale d'istruzioni prima della messa in funzione. Questo costituisce
un presupposto fondamentale per un lavoro sicuro ed un utilizzo dell'utensile privo di disturbi.

Rispettare le avvertenze per la sicurezza ed i segnali di avvertimento riportati nella presente documenta-
zione e sullo strumento.

Conservare sempre il manuale d'istruzioni sull'attrezzo e consegnare l'attrezzo a terze persone solo
unitamente al presente manuale.
1.3 Informazioni sul prodotto
I prodottiHilti sono destinati ad un uso di tipo professionale e devono essere utilizzati, sottoposti a
manutenzione e riparati esclusivamente da personale autorizzato ed opportunamente istruito. Questo
personale deve essere istruito specificamente sui pericoli che possono presentarsi. Il prodotto descritto ed i
suoi accessori possono essere fonte di pericolo se utilizzati da personale non opportunamente istruito o se
utilizzati in modo non idoneo o non conforme.
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5169251 / 000 / 04

71

Trascrivere la denominazione ed il numero seriale dalla targhetta alla seguente tabella.

Fornire sempre queste informazioni in caso di domande sul prodotto formulate al nostro referente o
Centro Riparazioni.
Dati prodotto
Smerigliatrice angolare
AG 100-7 (S/D)
AG 100-8 (S/D)
AG 115-7 (S/D)
AG 115-8 (S/D)
Generazione
03
N. di serie
2 Sicurezza
2.1 Indicazioni di sicurezza
Le indicazioni di sicurezza riportate nel seguente capitolo contengono tutte le indicazioni di sicurezza
generali per gli attrezzi elettrici che devono essere riportate nel manuale d'istruzioni in conformità con le
norme vigenti. Potrebbero pertanto essere riportate indicazioni che non sono rilevanti per questo attrezzo.
2.1.1 Indicazioni generali di sicurezza per attrezzi elettrici
AVVERTENZA Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza delle
indicazioni di sicurezza e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Si raccomanda di conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per gli utilizzi futuri.
Il termine "attrezzo elettrico" utilizzato nelle indicazioni di sicurezza si riferisce ad attrezzi elettrici alimentati
dalla rete (con cavo di alimentazione) e ad attrezzi elettrici alimentati a batteria (senza cavo di alimentazione).
Sicurezza sul posto di lavoro

Mantenere pulita e ben illuminata la zona di lavoro. Il disordine o le zone di lavoro non illuminate
possono essere fonte di incidenti.

Evitare di lavorare con l'attrezzo elettrico in ambienti soggetti a rischio di esplosioni nei quali si
trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli attrezzi elettrici producono scintille che possono far
infiammare la polvere o i gas.

Tenere lontani i bambini e le altre persone durante l'impiego dell'attrezzo elettrico. Eventuali
distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull'attrezzo.
Sicurezza elettrica

La spina di collegamento dell'attrezzo deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di
apportare modifiche alla spina. Non utilizzare adattatori con gli attrezzi elettrici dotati di messa a
terra di protezione. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse
elettriche.

Evitare il contatto del corpo con superfici con messa a terra, come tubi, radiatori, fornelli e
frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è collegato a
terra.

Tenere gli attrezzi elettrici al riparo dalla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in
un attrezzo elettrico aumenta il rischio di scosse elettriche.

Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti, per trasportare o appendere l'attrezzo
elettrico, né per estrarre la spina dalla presa di corrente. Tenere il cavo al riparo da fonti di
calore, dall'olio, dagli spigoli o da parti dell'attrezzo in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati
aumentano il rischio di scosse elettriche.

Qualora si voglia usare l'attrezzo elettrico all'aperto, impiegare esclusivamente cavi di prolunga
adatti anche per l'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per l'impiego all'esterno
riduce il rischio di scosse elettriche.

Se non è possibile evitare l'uso dell'attrezzo elettrico in un ambiente umido, utilizzare un circuito
di sicurezza per correnti di guasto. L'utilizzo di un circuito di sicurezza per correnti di guasto evita il
rischio di scosse elettriche.
Sicurezza delle persone

È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con attenzione l'attrezzo
elettrico durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare attrezzi elettrici quando si è stanchi o sotto
l'effetto di stupefacenti, alcol o farmaci. Un attimo di disattenzione durante l'uso dell'attrezzo elettrico
può provocare gravi lesioni.
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5169251 / 000 / 04

72

Indossare sempre l'equipaggiamento di protezione personale e gli occhiali protettivi. Se si avrà
cura d'indossare l'equipaggiamento di protezione personale come la mascherina antipolvere, le calzature
antinfortunistiche antiscivolo, l'elmetto di protezione o le protezioni acustiche, a seconda dell'impiego
previsto per l'attrezzo, si potrà ridurre il rischio di lesioni.

Evitare l'accensione involontaria dell'attrezzo. Accertarsi che l'attrezzo elettrico sia spento
prima di collegare l'alimentazione di corrente e/o la batteria, prima di prenderlo o trasportarlo.
Comportamenti come tenere il dito sopra l'interruttore durante il trasporto o collegare l'attrezzo acceso
all'alimentazione di corrente possono essere causa di incidenti.

Rimuovere gli strumenti di regolazione o la chiave inglese prima di accendere l'attrezzo elettrico.
Un utensile o una chiave che si trovino in una parte in rotazione dell'attrezzo possono causare lesioni.

Evitare di assumere posture anomale. Cercare di tenere una posizione stabile e di mantenere
sempre l'equilibrio. In questo modo sarà possibile controllare meglio l'attrezzo elettrico in situazioni
inaspettate.

Indossare un abbigliamento adeguato. Evitare di indossare vestiti larghi o gioielli. Tenere i capelli,
i vestiti e i guanti lontani da parti in movimento. I vestiti larghi, i gioielli o i capelli lunghi possono
impigliarsi nelle parti in movimento.

Se è possibile montare dispositivi di aspirazione o di raccolta della polvere, assicurarsi che questi
siano collegati e vengano utilizzati in modo corretto. L'impiego di un dispositivo di aspirazione della
polvere può diminuire il pericolo rappresentato dalla polvere.
Utilizzo e manovra dell'attrezzo elettrico

Non sovraccaricare l'attrezzo. Impiegare l'attrezzo elettrico adatto per eseguire il lavoro. Uti-
lizzando l'attrezzo elettrico adatto, si potrà lavorare meglio e con maggior sicurezza nell'ambito della
gamma di potenza indicata.

Non utilizzare attrezzi elettrici con interruttori difettosi. Un attrezzo elettrico che non si possa più
accendere o spegnere è pericoloso e deve essere riparato.

Estrarre la spina dalla presa di corrente e/o la batteria, prima di regolare l'attrezzo, di sostituire
pezzi di ricambio e accessori o prima di riporre l'attrezzo. Tale precauzione eviterà che l'attrezzo
elettrico possa essere messo in funzione inavvertitamente.

Custodire gli attrezzi elettrici non utilizzati al di fuori della portata dei bambini. Non fare usare
l'utensile a persone che non sono abituate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni.
Gli attrezzi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.

Effettuare accuratamente la manutenzione degli attrezzi elettrici. Verificare che le parti mobili
funzionino perfettamente senza incepparsi, che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto
tale da limitare la funzione dell'attrezzo elettrico stesso. Far riparare le parti danneggiate prima
d'impiegare l'attrezzo. Molti incidenti sono provocati da una manutenzione scorretta degli attrezzi
elettrici.

Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Gli utensili da taglio conservati con cura ed affilati
tendono meno ad incastrarsi e sono più facili da guidare.

Seguire attentamente le presenti istruzioni durante l'utilizzo dell'attrezzo elettrico, degli accessori,
degli utensili, ecc. A tale scopo, valutare le condizioni di lavoro e il lavoro da eseguire. L'impiego di
attrezzi elettrici per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.
Assistenza

Fare riparare l'attrezzo elettrico esclusivamente da personale specializzato qualificato e solo
impiegando pezzi di ricambio originali. In questo modo potrà essere salvaguardata la sicurezza
dell'attrezzo elettrico.
2.1.2 Indicazioni di sicurezza comuni per i lavori di levigatura, di carteggiatura, con spazzole me-
talliche, di lucidatura e di taglio:

Questo attrezzo elettrico può essere impiegato come levigatrice e smerigliatrice da taglio.
Osservare tutte le indicazioni di sicurezza, le istruzioni, le figure e i dati allegati all'attrezzo.
La mancata osservanza di queste indicazioni può essere causa di scosse elettriche, incendi e/o lesioni
di grave entità.

Questo attrezzo elettrico non è adatto per la carteggiatura né per lavori con spazzole metalliche
o per la lucidatura. Gli impieghi per cui non è previsto questo tipo di attrezzo elettrico possono essere
causa di pericoli e lesioni.

Non utilizzare alcun accessorio che non sia stato specificamente previsto e raccomandato dalla
casa costruttrice per questo attrezzo elettrico. Il fatto di riuscire a fissare un accessorio sul proprio
attrezzo elettrico non garantisce un impiego sicuro.
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5169251 / 000 / 04

73

Il numero di giri consentito per l'utensile inserito deve essere perlomeno uguale al numero di giri
massimo indicato sull'attrezzo elettrico. In caso di accessori con velocità di rotazione superiore a
quella ammessa sussiste il rischio che gli accessori si rompano o si stacchino.

Il diametro esterno e lo spessore dell'utensile inserito devono corrispondere ai dati tecnici del
proprio attrezzo elettrico. Non è possibile garantire una protezione sufficiente per l'utente né un
controllo adeguato, se gli utensili sono di dimensioni errate.

Gli utensili impiegati con inserto filettato devono essere perfettamente adatti alla filettatura del
mandrino di levigatura. In caso di utensili montati con flangia, il diametro del foro dell'utensile deve
essere adatto al diametro di attacco della flangia. Gli utensili non perfettamente fissati all'attrezzo
elettrico, ruotano in modo irregolare, vibrano considerevolmente e possono provocare la perdita di
controllo dell'attrezzo.

Non utilizzare utensili danneggiati. Prima di ogni utilizzo, controllare gli utensili: verificare che
i dischi da molatura non presentino scheggiature e fenditure, verificare che i platorelli non
presentino fenditure, punti di usura o un forte logoramento, verificare che le spazzole metalliche
non abbiano fili staccati o rotti. Dopo una caduta dell'attrezzo elettrico o dell'utensile, controllare
che questi non abbiano subito danni, oppure utilizzare un attrezzo non danneggiato. Dopo aver
ispezionato ed inserito l'utensile, tenere sé stessi e le eventuali persone nelle vicinanze fuori dal
piano di rotazione dell'utensile stesso e tenere in funzione l'attrezzo per un minuto alla velocità
massima. Gli utensili danneggiati si rompono quasi sempre durante questo minuto di prova.

Indossare l'equipaggiamento di protezione personale. In base all'impiego, indossare una pro-
tezione integrale per il viso, una protezione per gli occhi o occhiali protettivi. Se necessario,
indossare una mascherina antipolvere, protezioni acustiche, guanti da lavoro o un grembiule
protettivo che impediscano alle piccole particelle di abrasivo e di materiale di raggiungere il corpo
dell'utilizzatore. Gli occhi devono essere protetti dagli eventuali corpi estranei vaganti, provenienti dai
diversi impieghi. La mascherina antipolvere e la protezione per le vie respiratorie devono filtrare la polvere
che si forma durante l'impiego. Un forte rumore prolungato può causare la perdita dell'udito.

Assicurarsi che le altre persone mantengano una distanza di sicurezza dalla propria area di
lavoro. Tutte le persone che si trovano nell'area di lavoro devono indossare l'equipaggiamento di
protezione personale. Eventuali frammenti del pezzo in lavorazione o utensili rotti potrebbero saltare
via e causare lesioni anche al di fuori dell'area di lavoro.

Afferrare l'attrezzo elettrico esclusivamente dalle impugnature isolate, quando si eseguono lavori
durante i quali è possibile che l'accessorio entri a contatto con cavi elettrici nascosti o con il
cavo di alimentazione dell'attrezzo stesso. Il contatto con un cavo sotto tensione può mettere sotto
tensione anche i componenti metallici dell'attrezzo e causare così una scossa elettrica.

Tenere il cavo di alimentazione lontano dagli utensili in rotazione. Se si perde il controllo dell'attrezzo,
il cavo di alimentazione può essere tagliato o danneggiato e la mano o il braccio dell'utilizzatore possono
entrare in contatto con l'utensile rotante.

Non posare mai l'attrezzo elettrico prima che l'utensile inserito si sia arrestato completamente.
L'utensile rotante può entrare in contatto con la superficie su cui è posato, facendo perdere all'utilizzatore
il controllo dell'attrezzo elettrico.

Non mettere in funzione l'attrezzo elettrico mentre viene trasportato. I vestiti dell'utilizzatore
potrebbero entrare accidentalmente in contatto con l'utensile rotante, il quale potrebbe causare lesioni
all'utilizzatore.

Pulire regolarmente le griglie di ventilazione dell'attrezzo elettrico. La ventola del motore attira la
polvere nella carcassa, e un accumulo di polvere di metallo può causare pericoli di natura elettrica.

Non utilizzare l'attrezzo elettrico in prossimità di materiali infiammabili. Le scintille potrebbero
incendiare questi materiali.

Non utilizzare utensili che richiedano l'uso di refrigerante liquido. L'impiego di acqua o di altri
refrigeranti liquidi può provocare una scossa elettrica.
Contraccolpo e relative indicazioni di sicurezza
Il contraccolpo è la reazione improvvisa in seguito all'inceppamento o al blocco di un utensile rotante, come
un disco da molatura, un platorello, una spazzola metallica, ecc. L'inceppamento o il blocco provocano un
arresto improvviso dell'utensile rotante, che causa a sua volta un'accelerazione incontrollata dell'attrezzo
elettrico nella direzione di rotazione opposta a quella dell'utensile, con perno sul punto di blocco.
Se ad es. un disco da molatura si inceppa o si blocca nel pezzo in lavorazione, il bordo del disco da molatura
immerso nel pezzo in lavorazione può impigliarsi e, di conseguenza, rompere il disco da molatura stesso
o causare un contraccolpo. Il disco da molatura si muove quindi verso l'utilizzatore o si allontana da lui, a
seconda della direzione di rotazione del disco sul punto di blocco. In questo caso può anche rompersi il
disco da molatura.
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5169251 / 000 / 04

74
Un contraccolpo è la conseguenza di un impiego errato o scorretto dell'attrezzo elettrico. Può essere evitato
adottando misure di sicurezza idonee, come descritto di seguito.

Tenere sempre saldamente l'attrezzo elettrico e assumere una posizione del corpo e delle braccia
che permetta di attutire le forze di contraccolpo. Utilizzare sempre l'impugnatura supplementare,
se presente, per avere sempre il massimo controllo possibile sulle forze di contraccolpo o sulle
forze di reazione al regime massimo. L'utilizzatore può dominare le forze di contraccolpo e di reazione
adottando misure di sicurezza idonee.

Non avvicinare mai le mani agli utensili rotanti. In caso di contraccolpo, l'utensile può toccare la mano
dell'utilizzatore.

Tenere il corpo lontano dall'area in cui si può spostare l'attrezzo elettrico in caso di contraccolpo.
Il contraccolpo spinge l'attrezzo elettrico nella direzione opposta al movimento del disco da molatura sul
punto in cui si è bloccato.

Lavorare con particolare attenzione vicino ad angoli, spigoli affilati, ecc. Evitare che l'utensile
venga scagliato via dal pezzo in lavorazione e che si blocchi. L'utensile rotante si inclina quando
viene a contatto con angoli, spigoli affilati, o quando viene sbalzato via in seguito a un blocco. Questo
provoca una perdita del controllo o un contraccolpo.

Non utilizzare lame per seghe a catena o lame dentate. Gli utensili di questo tipo causano spesso un
contraccolpo o la perdita di controllo dell'attrezzo elettrico.
Indicazioni di sicurezza particolari per lavori di levigatura e di taglio

Utilizzare esclusivamente gli abrasivi omologati per il proprio attrezzo elettrico ed il carter di
protezione previsto per il tipo di abrasivo in questione. Gli abrasivi non previsti per l'attrezzo elettrico
non possono essere schermati in modo sufficiente e non sono sicuri.

Le mole piegate a gomito devono essere montate in modo tale che la loro superficie di levigatura
non sporga oltre il livello del bordo della cappa di protezione. In caso di mola di levigatura montata in
modo errato, sporgente dal bordo della cappa di protezione, non è possibile garantire una schermatura
sufficiente.

Il carter di protezione deve essere applicato saldamente all'attrezzo elettrico e deve essere
regolato per la massima sicurezza, in modo che solo una minima parte dell'abrasivo sia rivolta
verso l'utilizzatore. Il carter di protezione consente di proteggere l'operatore da frammenti, dal contatto
accidentale con abrasivi nonché scintille che potrebbero incendiare gli abiti indossati.

Gli abrasivi devono essere utilizzati esclusivamente per le possibilità di impiego raccomandate.
Ad esempio: non levigare mai con la superficie laterale di un disco da taglio. I dischi da taglio sono
progettati per l'asportazione di materiale con il bordo del disco. Le forze che agiscono lateralmente su
questi tipi di disco possono provocare la rottura del disco stesso.

Utilizzare sempre flange di serraggio integre, di dimensioni e forma giuste per il disco da molatura
scelto. Le flange adatte sorreggono il disco da molatura e riducono così al minimo il rischio di una rottura
del disco. Le flange per dischi da taglio possono differenziarsi dalle flange per altri dischi da molatura.

Non utilizzare dischi da molatura usurati di attrezzi elettrici più grandi. I dischi da molatura per gli
attrezzi elettrici di dimensioni maggiori non sono adatti al numero di giri più elevato degli attrezzi elettrici
più piccoli e possono rompersi.
Ulteriori indicazioni di sicurezza particolari per lavori di taglio

Evitare che il disco da taglio si blocchi ed evitare di esercitare una pressione di appoggio troppo
elevata. Non eseguire tagli di profondità eccessiva. Un sovraccarico del disco da taglio aumenta
la sollecitazione del disco stesso e incrementa la probabilità che il disco si inclini o si blocchi e di
conseguenza aumenta la possibilità di un contraccolpo o di una rottura del disco.

Evitare l'area davanti e dietro il disco da taglio rotante. Se l'utilizzatore avvicina il disco da taglio
al pezzo in lavorazione allontanandolo da sé, in caso di un contraccolpo l'attrezzo elettrico con il disco
rotante verrà scagliato direttamente sull'utilizzatore.

Se il disco da taglio si blocca o se l'utilizzatore interrompe il lavoro, disattivare l'attrezzo e tenerlo
fermo finché il disco si è arrestato completamente. Non tentare mai di estrarre dal taglio il disco
quando è ancora in movimento, altrimenti si può causare un contraccolpo. Rilevare ed eliminare la
causa del blocco.

Non riattivare l'attrezzo elettrico finché si trova nel pezzo in lavorazione. Prima di proseguire con
cautela il taglio, aspettare che il disco raggiunga il suo numero di giri massimo. In caso contrario il
disco può incastrarsi, saltare via dal pezzo in lavorazione o causare un contraccolpo.

Sorreggere le assi o i pezzi in lavorazione di grandi dimensioni, in modo da evitare il rischio di un
contraccolpo in caso di blocco del disco da taglio. I grandi pezzi in lavorazione possono flettersi sotto
il loro stesso peso. Il pezzo in lavorazione deve essere sorretto da entrambi i lati del disco da taglio, sia
nelle vicinanze del taglio, sia ai bordi.
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5169251 / 000 / 04

75

Prestare particolare attenzione in caso di "tagli ad immersione" in pareti esistenti o in altre zone
di cui non si conosce la struttura interna. Il disco da taglio immerso nel materiale può causare un
contraccolpo in caso di taglio di tubazioni del gas o dell'acqua, di cavi elettrici o di altri oggetti.
2.1.3 Indicazioni di sicurezza aggiuntive
Sicurezza delle persone

Utilizzare l'attrezzo solo se in perfette condizioni tecniche di funzionamento.

Non manipolare né apportare mai modifiche all'attrezzo.

Tenere sempre l'attrezzo saldamente con entrambe le mani e utilizzando le apposite impugnature.
Mantenere sempre le impugnature pulite ed asciutte.

Evitare di toccare i componenti rotanti - Pericolo di lesioni!

Durante l'utilizzo dell'attrezzo indossare occhiali di protezione adeguati, elmetto protettivo, protezioni
acustiche, guanti di protezione ed una leggera maschera di protezione per le vie respiratorie.

Fare delle pause durante il lavoro ed esercizi per una migliore circolazione sanguigna delle dita. In caso
di lavori prolungati, a causa delle vibrazioni si possono verificare disturbi ai vasi sanguigni o al sistema
nervoso per quanto riguarda dita, mani o polsi.

L'attrezzo non è destinato all'uso da parte di persone deboli non sorvegliate. Tenere l'attrezzo lontano
dalla portata dei bambini.

In caso di lavori di sfondamento, mettere in sicurezza la zona sul lato di fronte / opposto al luogo di
lavoro. Il materiale proveniente dallo sfondamento potrebbe cadere fuori e/o in basso, causando lesioni
ad altre persone.

I tagli su pareti portanti o altre strutture possono influire sulla statica della struttura stessa, in particolar
modo nel caso in cui vengano troncati tondini di cemento armato o elementi portanti. Prima di iniziare il
lavoro consultare il progettista, l'architetto o la persona responsabile della direzione lavori.

Prima di iniziare il lavoro, verificare la categoria di rischio delle polveri che si formeranno durante il lavoro.
Impiegare un aspirapolvere da cantiere con classificazione di protezione rilasciata ufficialmente, che sia
conforme alle disposizioni locali sulla protezione dalla polvere.

Utilizzare possibilmente un dispositivo per l'aspirazione della polvere ed un depolveratore portatile
adeguato. Le polveri prodotte da alcuni materiali, come le vernici a contenuto di piombo, alcuni tipi di
legno, calcestruzzo / muratura / pietra, che contengono quarzo, e minerali o metallo, possono essere
dannose per la salute.

Accertarsi che la postazione di lavoro sia ben ventilata e, all'occorrenza, indossare una mascherina
antipolvere adatta alla polvere prodotta durante la lavorazione. Il contatto o l'inalazione di polvere
possono provocare reazioni allergiche e/o patologie delle vie aeree dell'utente oppure delle persone che
si trovano nelle vicinanze. Alcune polveri, come la polvere di quercia o di faggio sono cancerogene,
soprattutto se combinate ad additivi per il trattamento del legno (cromato, antisettico per legno). I
materiali contenenti amianto devono essere trattati soltanto da personale esperto.

Per evitare il rischio di lesioni, utilizzare esclusivamente gli accessori e gli utensili di Hilti.

Osservare gli standard nazionali relativi alla sicurezza sul lavoro.
Sicurezza elettrica

Prima di iniziare a lavorare controllare l'area di lavoro per individuare eventuali linee elettriche, condutture
del gas o dell'acqua nascoste. Le parti metalliche esterne dell'attrezzo possono causare una scarica
elettrica se, inavvertitamente, viene danneggiato un cavo elettrico.

È proibito toccare il cavo di rete o di prolunga se questo è stato danneggiato durante il lavoro. Estrarre la
spina dalla presa. Controllare regolarmente il cavo di alimentazione dell'attrezzo e, in caso di danni, farlo
sostituire da un Centro Riparazioni Hilti. Controllare regolarmente i cavi di prolunga e sostituirli qualora
risultassero danneggiati.

Qualora vengano lavorati frequentemente materiali conduttori, far controllare ad intervalli regolari gli
attrezzi imbrattati presso un Centro Riparazioni Hilti. In circostanze sfavorevoli, la polvere eventualmente
presente sulla superficie dell'attrezzo, soprattutto se proveniente da materiali conduttori, oppure l'umidità,
possono causare scariche elettriche.
Utilizzo conforme e cura degli attrezzi elettrici

Fissare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione serrato in appositi dispositivi di bloccaggio o una
morsa a vite consente una lavorazione più sicura rispetto ad un pezzo tenuto solamente con una mano.

Spegnere immediatamente l'attrezzo, qualora l'utensile dovesse bloccarsi. L'attrezzo può spostarsi
lateralmente.

Attendere finché l'elettroutensile non si arresta prima di deporlo.
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5169251 / 000 / 04

76

In caso di interruzione dell'alimentazione disattivare l'attrezzo ed estrarre la spina dalla presa di corrente,
al fine di impedire un'accidentale ripresa del funzionamento dell'attrezzo nel momento in cui viene
ripristinata la tensione.

I dischi da molatura devono essere conservati e maneggiati con cura, secondo le indicazioni del
costruttore.

Dopo la rottura di un disco, una caduta o altri danneggiamenti di natura meccanica far controllare
l'attrezzo da un Centro Riparazioni Hilti.
3 Descrizione
3.1 Panoramica del prodotto
1
@
Pulsante di bloccaggio del mandrino
;
Staffa di appoggio
=
Interruttore on/off (acceso/spento)
%
Impugnatura laterale
&
Boccola filettata per impugnatura
(
Staffa di codifica
)
Mandrino
+
Vite di regolazione


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   37




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет