3. Понятие «норма литературного языка»
Литературная норма является одним из основных признаков литературности языка. Норму мы можем определить как общепринятое употребление разнообразных языковых средств, регулярно повторяющееся в речи говорящих.
С ориентацией на норму составляют учебники и учебные пособия. Литературной нормой руководствуются редакторы и корректоры. Неоправданные отступления от нормы воспринимаются образованными носителями языка как речевые ошибки.
Сегодня в ортологии – науке о литературных нормах – выделяют следующие виды норм: 1) фонетико-орфоэпические – правила произношения и ударения, 2) лексические – нормы использования слов в речи, 3) морфологические – нормы, регулирующие средства выражения грамматических значений слов; 4) синтаксические – нормы, определяющие правила построения словосочетаний и предложений; 5) стилистические – нормы, определяющие особенности использования языковых средств в соответствии с конкретной речевой ситуацией.
4. Виды литературных норм
1) Нормы русского ударения
Акцентология – раздел языкознания, посвященный изучению ударения.
Каковы же особенности русского словесного ударения? Основные признаки русского ударения – обязательность, свобода и подвижность.
Во многих случаях мы, не задумываясь, ставим ударение правильно. Однако есть случаи, когда существуют варианты постановки ударения в одном слове на разные слоги. Установить «правильное» ударение помогают акцентологические нормы.
Акцентологические нормы – правила постановки словесного ударения.
Существует довольно обширная группа слов, в которых выделяют так называемые акцентологические варианты или дублеты. Это значит, чтонормы допускают постановку ударения на разные слоги одного и того же слова. Существует классификация акцентологических вариантов в словах:
- Равноправные варианты (с пометой в словаре «доп.» – допустимое): бáржá, пéтля;´, ржáвéть, твóрóг.
- Литературный и разговорный варианты (с пометой «разг.»): бáловáть.
- Литературный и устарелый варианты (с пометой «устар.»): рáкýрс, обеспéчéние.
- Литературный и профессиональный варианты (с пометой «проф.»): úскрá, дóбы;´ча.
- Литературный и диалектный варианты: вéрба и юж.-рус. вербá.
- Слова-омографы (– одинаково пишутся, но по-разному произносятся): стрéлкú, гвóздúки.
- Варианты, в которых ударение помогает различать смысловые оттенки: хáос (изначальная бездна в мифологии) и хаóс (беспорядок и неразбериха); зýбчатый (похожий на зуб) и зубчáтый (состоящий из зубцов).
Но есть и такие варианты, которые в словарях сопровождаются запретительными пометами («не рек.», «неправ.», «грубо простореч.» или «грубо неправ.»): докýмент, инженерá, договóренность, кухóнный, звóнит, газопрóвод. Всем, чья речь должна быть образцовой, не следует употреблять варианты, имеющие запретительные пометы (особенно в ситуациях официального общения). Проверить позицию ударения можно, взяв любой словарь. Есть и специальная литература: «Орфоэпический словарь русского языка», «Словарь ударений русского языка».
Запомните:
1. Во многих заимствованных словах после согласных пишется е, а произносятся согласные твердо. Правильно произнесите следующие слова:
Ателье [тэ], партер [тэ], резюме [мэ], стенд [тэ], шедевр [дэ], интеграл [тэ], тент [тэ], темпы [тэ].
2. В некоторых заимствованных словах согласные перед е произносятся мягко, правильно произнесите следующие слова: Академия, декада, демагог, демон, музей, фанера, шинель, термин.
Ответьте на вопросы:
Что такое язык, речь?
Что такое культура речи, языковая норма?
Каковы аспекты культуры речи?
Каковы основные качества речи?
Дайте определение понятиям ортология, акцентология.
Достарыңызбен бөлісу: |