Русско-кыргызский словарь юридических терминов и иных понятий



Pdf көрінісі
бет45/48
Дата15.03.2017
өлшемі1,67 Mb.
#9495
1   ...   40   41   42   43   44   45   46   47   48
Часть 

Часы пик 

Чаяние 

Чаяния народа сбылись 

Чванство 

Чек 

Чек акцептованный  

Чек аннулированный 

Чек банковский 

Чек возвратный 

Чек ордерный 

Чек покупателя 

Чек предъявительский 

Чек расчетный 

Чеканка 

Чековая книжка 

Чековое обращение 

Чековые вклады 

Чековые депозиты 

Чековый бланк 

Чековый счет 

Челнок 

– жеке кызыкчылык 

– жеке ишкер 

– жеке товар єнд¿р¿¿ч¿ 

– жеке эмгек 

– жыштык


– кооптуу жыштык 

– айланма жыштык 

– ишарат белгинин 

жыштыгы 


– башкы тутумдун єзд¿к 

жыштыгы 


– бурчтук жыштык 

– турукташкан жыштык 

– экспозициянын 

жыштыгы 


– бєл¿к

– кызуу маал 

– м¿дєє 

– элдин м¿дєєс¿ орундалды 

– кекирей¿¿ч¿л¿к 

– чек 


– акцептелген чек 

– жокко чыгарылган чек 

– банк чеги 

– кайтарылма чек 

– ордердик чек 

– сатып алуучунун чеги 

– кєрсєт¿¿ч¿н¿н чеги 

– эсептеш¿¿ чеги

– чекме 

– чек китепчеси 

– чек айланымы 

– чек салымдары 

– чек депозиттери 

– чек бланкы 

– чек эсеби 

– алып сатар 



ЧАС

– 488 –

Челночный бизнес 

Человеко-день 

Человеко-час 

Человеколюбивый 

Человеколюбие 

Человеконенавистник 

Человеконенавистничество 

Человекообразный 

Человеческая цивилизация 

Человеческие ценности 

Человеческий капитал 

Человеческий потенциал 

Человеческий фактор 

Человеческое достоинство 

Человечество 

Человечное отношение 

Человечный 

Чемпион 

Чемпионат 

Червонное золото 

Чердак 

Череда 

Чередовать 

Чередовать труд с отдыхом 

Через 

Череп 

Чересчур 

Чёрная биржа 

Чернение 

Черника 

Чёрно-белый 

Черновик 

Чернозем 

Черноземный 

Чернорабочий 

Чёрные головки 

– алып-сатма бизнес 

– киши-к¿н 

– киши-саат 

– адамды с¿й¿¿ч¿ 

– адамды с¿й¿¿ч¿л¿к 

– адамды жек кєр¿¿ч¿

– адамды жек кєр¿¿ч¿л¿к 

– адам сымал 

– адамзат цивилизациясы 

– адамзат баалуулуктары 

– адам капиталы 

– адам дарамети 

– адам фактору 

– адам ар-намысы 

– адамзат 

– адамкерчиликт¿¿ мамиле 

– кишиликт¿¿ 

– чемпион

– чемпионат

– кызыл алтын 

– чатыр 


– кезек 

– кезектеш¿¿, кезектеш-

тир¿¿

– эмгекти эс алуу менен 



кезектештир¿¿

– аркылуу 

– баш сєєк 

– єтє эле, эў эле 

– жашыруун биржа 

– карайтуу 

– кара моюл 

– кара-ак 

– сомо 

– кара топурак 



– кара топурактуу 

– кара жумушчу 

– сиркек 

ЧЕЛ


– 489 –

Чёрный рынок 

Чёрный слой 

Черпание 

Чёрствый 

Черта 

Черта бедности 

Чертёж 

Чертёжное бюро 

Чествование 

Честное отношение к 

служебным обязанностям 

Честность 

Честный 

Честный поступок 

Честный человек 

Честолюбивый 

Честь 

Чета 

Четвероногий 

Четверостишие 

Четкий 

Четкость 

Чётный 

Чётное число 

Чехол 

Чешуя 

Чин 

Чинить 

Чинно 

Чиновник 

Чиновничество 

Чинопочитание 

Чинопроизводство 

Чипсы 

Численность 

Численность населения 

– жашыруун рынок 

– кара катмар 

– сузуу 


– катуу, мерез, ырайымсыз 

– 1) сызык, чек; 2) ара чек  

– кедейлик чеги 

– чийме 


– чиймечилик бюро 

– урматтоо, майрамдоо 

– кызмат милдеттерине ак 

ниет мамиле 

– чынчылдык 

– чынчыл 

– чынчыл жосун 

– чынчыл адам 

– атакты с¿йгєн, мактоону 

жактырган 

– абийир, ар-намыс 

– жуп, жубай 

– тєрт аяктуу 

– тєрт сап ыр 

– ачык 

– ачыктык 



– жуп 

– жуп сан 

– каптама

– кабырчык, т¿рп¿ 

– чен

– оўдоо 


– 1) адепт¿¿, жакшы; 

2) кербез 

– аткаминер 

– атка минерлик

– чен кадырлоочулук 

– чен ыйгаруу 

– чипсы 

– саны


– калктын саны 

ЧЕР

– 490 –

Численный 

Численный состав 

депутатской комиссии 

Числитель 

Число 

Число действительное 

Число именованное 

Число неявное 

Число нечётное 

Число оборотов 

Число совершенное 

Число составное 

Число целое 

Число чётное 

Число явное 

Числовой индекс 

Чистая дисконтированная 

прибыль 

Чистая зона 

Чистая конкуренция 

Чистая монополия 

Чистая позиция 

Чистая прибыль 

Чистая реализуемая 

стоимость залогового 

имущества 

Чистая рентабельность 

собственного капитала 

Чистая рыночная 

экономика 

Чистая стоимость 

компании 

Чистая стоимость кредита 

Чистая стоимость 

реализации 

Чистая текущая стоимость 

(ЧТС) 

Чистая цена продажи 

– сандык 

– депутаттык комиссиянын 

сандык курамы 

– алым 

– 1) сан; 2) к¿н  



– анык сан 

– атама сан 

– б¿дєм¿к сан 

– так сан

– айлануулар саны 

– жеткилеў сан 

– курамдык сан 

– б¿т¿н сан 

– жуп сан 

– айкын сан 

– сандык индекс 

– дисконттолгон таза пайда 

– таза чєлкєм 

– таза атаандаштык 

– таза монополия 

– таза кєз караш 

– таза пайда 

– к¿рєє м¿лк¿н¿н 

сатылуучу таза наркы 

– єзд¿к капиталдын таза 

рентабелд¿¿л¿г¿

– таза рынок экономикасы 

– компаниянын таза наркы 

– насыянын таза наркы 

– сатуунун таза наркы 

– учурдагы таза нарк 

(УТН) 

– сатуунун таза баасы 



ЧИС

– 491 –

Чистое частное благо 

Чистое экономическое 

благосостояние

Чистокровный 

Чистоплотный 

Чистопородный 

Чистосердечное раскаяние 

Чистосердечный 

Чистосортный 

Чистосортное зерно 

Чистота 

Чистота помещения 

Чистота поверхности 

Чистошерстяной 

Чистые активы 

Чистые заграничные 

активы 

Чистые издержки 

обращения 

Чистые инвестиции 

Чистые инвестиции в 

аренду 

Чистые налоги 

Чистые основные средства 

Чистые покупки 

Чистые сбережения 

Чистые текущие активы 

Чистый вес 

Чистый внутренний 

продукт 

Чистый доход 

Чистый инвестиционный 

доход 

Чистый конкурентный 

рынок 

Чистый национальный 

продукт 

– таза жеке убай 

– таза экономикалык 

убайкерчилик 

– таза кандуу 

– пакиза 

– асыл тукум 

– чын ж¿рєктєн єк¿н¿¿ 

– чын ж¿рєктєн 

– таза ылгамдуу 

– таза ылгамдуу дан 

– тазалык 

– жайдын тазалыгы 

– ¿ст¿н¿н тазалыгы

– чылгый ж¿ндєн

– таза активдер 

– чет єлкєл¿к таза 

активдер 

– айлантуунун таза 

коромжулары 

– таза инвестициялар 

– ижарага таза 

инвестициялар 

– таза салыктар 

– накта негизги 

каражаттар  

– таза сатып алуулар 

– таза сактамдар 

– учурдагы таза активдер 

– таза салмак 

– таза ички єн¿м

– таза киреше 

– таза инвестициялык таза 

киреше 


– таза атаандаш рынок 

– таза улуттук єн¿м 



ЧИС

– 492 –

Чистый оборотный 

капитал 

Чистый объем налоговых 

поступлений 

Чистый объем 

трансфертных платежей 

Чистый объем экспорта 

Чистый перелив капитала 

Чистый суммарный 

капитал 

Чистый убыток 

Чистый финансовый 

холдинг 

Чистый экспорт 

Чистящий 

Читальный зал 

Читатель 

Читать 

Читать лекции 

Член 

Член кооператива 

Член местного сообщества 

Член правительства 

Член профсоюза 

Член семьи 

Членовредительские 

наказания 

Членовредительство 

Членораздельно 

Членораздельность 

Членские взносы 

Членство 

Чопорный 

Чрезвычайная ситуация 

Чрезвычайное положение 

Чрезвычайные доходы и 

расходы 

– таза айландыруу 

капиталы 

– салыктык т¿ш¿¿лєрд¿н 

таза кєлєм¿ 

– трансферттик тєлємдєр-

д¿н таза кєлєм¿ 

– экспорттун таза кєлєм¿ 

– капиталдын таза 

агылышы 


– таза кошунду капитал 

– таза чыгаша 

– таза финансылык 

холдинг 


– таза экспорт 

– тазарткыч 

– окуу залы

– окурман 

– окуу

– дарс окуу



– м¿чє 

– кооперативдин м¿чєс¿ 

– жергиликт¿¿ 

коомдоштуктун м¿чєс¿ 

– єкмєт м¿чєс¿ 

– кесиптик бирлик м¿чєс¿ 

– ¿й-б¿лє м¿чєс¿ 

– денеге залал келтир¿¿ 

жазасы 

– денеге залал келтир¿¿



– даана

– ачыктык, дааналык 

– м¿чєл¿к тєг¿мдєр 

– м¿чєл¿к

– кекирейген, кербезденген  

– єзгєчє кырдаал 

– єзгєчє абал 

– єзгєчє кирешелер жана 

чыгымдар 

ЧИС


– 493 –

Чрезвычайные налоги 

Чрезвычайные суды 

Чрезвычайный бюджет 

Чрезвычайный закон 

Чрезвычайный и полно-

мочный посол 

Чрезмерная 

капитализация 

Чрезмерно 

Чрезмерное обязательство 

Чрезмерный спрос 

Чтения парламентские 

Что-либо 

Что-нибудь 

Что-то 

Чувственный 

Чувствительность 

Чувствительность рынка 

Чувствительность спроса 

Чувствовать 

Чугун 

Чужеземец 

Чужестранец 

Чума 

Чуткий 

Чуткость 

Чуть 

Чутьё 

Чушь 

Шаблон 

Шаг 

Шаг аукциона 

Шагающий конвейер 

– єзгєчє салыктар 

– єзгєчє соттор 

єзгєчє бюджет 

– єзгєчє мыйзам 

– атайын жана ыйгарым 

укуктуу элчи 

– чектен тыш 

капиталдаштыруу

– чектен тыш 

– чектен тыш милдеттенме 

– чектен тыш сурам 

– парламенттик окуулар 

– эмне болсо да 

– кандай болбосун 

– 1) бир нерсе; 2) эмне 

¿ч¿нд¿р, эмнегедир 

– туюлуучу 

– сезимталдык

– рыноктун сезгичтиги 

– сурамдын сезгичтиги  

– сез¿¿, туюу

– чоюн 

– бєтєн жердик



– бєлєк элдик 

– кара тумоо 

– сак, сергек 

– сактык, сергектик 

– бир аз 

– туйгу 


– бекер сєз, болбогон сєз 

– калып, кеп 

– кадам 

– аукцион кадамы  

– кадамдама конвейер 

Ш

ЧРЕ


– 494 –

Шагающий экскаватор 

Шаговое напряжение 

Шаговый распределитель 

Шаговый электродвигатель 

Шагом марш 

Шайба 

Шалость 

Шаманство 

Шампанское 

Шампунь 

Шанс 

Шантаж 

Шанхайская организация 

сотрудничества (ШОС) 

Шарж 

Шариат 

Шариатский совет 

Шариковая ручка 

Шарлатан 

Шаровидность 

Шасси 

Шатание 

Шаткость 

Шаткость здоровья 

Шаткость походки 

Шахматы 

Шахматист 

Шахта для проветривания 

Шахтоуправление 

Швейная промышленность 

Швейник 

Швейное производство 

Швейные изделия 

Швея 

Швыряние 

Шевелиться 

Шедевр 

– кадамдама экскаватор 

– кадамдык чыўалуу 

– кадамдык бєл¿шт¿р¿¿ 

– кадамдык электр 

кыймылдаткыч 

– кадамда 

– эбелек 

– тентектик, шоктук 

– бакшылык 

– шампан

– шампунь  

– м¿мк¿нд¿к 

– опуза 


– Шанхай кызматташтык 

уюму (ШКУ)

– азил 

– шариат


– шариат кеўеши 

– шарикт¿¿ калем сап 

– алдамчы

– шар т¿спєлд¿¿л¿к 

– шасси

– шалкылдоо 



– теўселгендик 

– ден соолуктун начарлыгы 

– сендиректеп басуу 

– шахмат


– шахматчы 

– желдет¿¿ч¿ шахта 

– шахта башкармалыгы 

– тиг¿¿ єнєр жайы 

– тиг¿¿ч¿ 

– тиг¿¿ єнд¿р¿ш¿ 

– тигилген буюмдар 

– тикмечи 

– ыргытуу

– кыймылдоо  

– шедевр

ШАГ


– 495 –

Шейные позвонки 

Шейный 

Шёлк 

Шелковица 

Шелковод 

Шелководство 

Шелкография 

Шелкокомбинат 

Шелкокручение 

Шелкомотальное 

производство 

Шелкообрабатывающий 

Шелкообрабатывающая 

промышленность 

Шелкопряд 

Шелкопрядение 

Шелкоткацкая фабрика 

Шелкоткацкий 

Шелушение 

Шельмовать 

Шепеляво 

Шепнуть 

Шёпот 

Шеренга 

Шероховатый 

Шерстезаготовительный 

Шерстобит 

Шерстобойня  

Шерстеобрабатывающий 

Шерстепрядильный 

Шерстеткацкий 

Шерстечесальный 

Шерстяная ткань 

Шершавый 

Шествие 

Шестидневка 

Шестиполье 

Шиворот 

– моюн омурткалары 

– моюндук 

– жибек 


– тыт жыгачы 

– жибекчи 

– жибекчилик 

– жибек чийме 

– жибек комбинаты 

– жибек чыйратуу 

– жибек т¿р¿¿ єнд¿р¿ш¿ 

– жибек иштет¿¿ч¿ 

– жибек иштет¿¿ єнєр 

жайы 


– жибек кєпєлєк 

– жибек ийр¿¿

– жибек токуучу фабрика 

– жибек токуучу 

– т¿лєє 

– маскаралоо 

– чулдуроо 

– шыбыроо

– шыбыр 

– катар 


– быдыракай 

– ж¿н даярдоочу 

– ж¿н сабагыч 

– ж¿н сабоочу жай 

– ж¿н иштет¿¿ч¿ 

– ж¿н ийир¿¿ч¿ 

– ж¿н токуучу 

– ж¿н тытуучу 

– ж¿н кездеме 

– одуракай 

– ж¿р¿ш

– алты к¿нд¿к 



– алты талаалуу 

– жака


ШЕЛ

– 496 –

Шизофрения 

Шило 

Шипеть 

Шиповник 

Шире шаг 

Ширина 

Ширина строя 

Широкий 

Широкодоступный 

Широколиственный 

Широкоплечий 

Широкоформатная 

цифровая печать 

Широта 

Ширпотреб 

Шить 

Шифры и шифровальные 

блокноты 

Шишковатый 

Шкала 

Шкала заработной платы 

Шкив 

Школа 

Школа выживания 

Школьное (общее) 

образование 

Шкура 

Шкурничество 

Шкурные интересы 

Шлагбаум 

Шлак 

Шлакоблок 

Шланг 

Шлифовальный 

Шлифовальщик 

Шлифовать 

– шизофрения 

– шибеге 

– кышылдоо

– ит мурун 

– кеў арыш  

– 1) туурасы; 2) эни  

– сап эни  

– 1) кеў; 2) жазы 

– кеўири жеткиликт¿¿ 

– жазы жалбырактуу 

– кеў далылуу 

– кеў форматтуу 

санариптик басма 

– кеўдик 

– кеўири керектел¿¿ч¿ 

товарлар 

– 1) тиг¿¿; 2) тиктир¿¿ 

– шифрлер жана 

шифрлегич блокноттор 

– шишикт¿¿ 

– шкала


– эмгек акы шкаласы 

– тасма дєўгєлєк 

– мектеп 

– жашап кет¿¿ мектеби 

– мектептик (жалпы) 

билим бер¿¿ 

– тери

– єз¿мч¿лд¿к



– керт баштын 

кызыкчылыктары 

– шлагбаум

– к¿лкесек 

– к¿лблок 

– ийкем т¿т¿к 

– жылмалагыч 

– жылмалоочу

– жылмалоо, жылмакайлоо

ШИЗ


– 497 –

Шлифовщик-полировщик 

изделий из камня 

Шнур 

Шов 

Шовинизм

Шок 

Шоковая терапия 

Шорох 

Шоссе 

Шпатлевка 

Шоу-бизнес 

Шпагат 

Шпионаж 

Штаб (главный штаб) 

Штаммы микроорганизмов, 

культуры клеток растений 

и животных как объект 

изобретения 

Штамп 

Штамповать 

Штампованная 

Штандарт (флаг) Пре зи-

дента 

Штатная должность 

Штатная единица 

Штатная численность 

работников 

Штатное расписание 

Штаты управления 

Штопать 

Штопорить 

Штраф 

Штрафной изолятор 

Штрафы за выбросы 

отходов 

Штрих 

Штука 

– таш буюмдарын 

жылмалоочу-сайкалдоочу 

– боо 


– тигиш 

– шовинизм

– 1) дендирєє; 2) шок 

– шок терапиясы 

– шыбыш 

– даўгыр жол 

– май шыбак

– шоу-бизнес

– кендир жип 

– тыўчылык 

– штаб (башкы штаб) 

–микроорганизмдердин, 

єс¿мд¿ктєрд¿н жана 

жаныбарлардын клетка-

ларынын штаммдары ой-

лоп табуу объекти катары

– бурч мєєр 

– жубаздоо

– жубаздалган  

– Президентинин штан-

дарты (байрагы) 

– штаттык кызмат орду 

– штаттык бирдик 

– жумушкерлердин 

штаттык саны 

– штаттык ырааттама 

– башкаруу штаттары 

– тордоп жамоо 

– тик сайылып т¿ш¿¿

– 1) жазапул; 2) айып 

– айып изолятору 

– калдыктарды ыргыт-

кандыгы ¿ч¿н жазапул 

– штрих, с¿рт¿м

– даанасы

ШЛИ


– 498 –

Штукатурка 

Штурм 

Штурманская расписка 



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   40   41   42   43   44   45   46   47   48




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет