Сабақ түрлері бойынша бөлінісі Модульдің (курстың) мақсаты, міндеті, қысқаша мазмұны



жүктеу 5.24 Kb.

бет55/63
Дата09.03.2017
өлшемі5.24 Kb.
1   ...   51   52   53   54   55   56   57   58   ...   63

The  aim:      to  introduce  students  to  ethical  standards,  moral 
principles and  human values in the  social activity. 
Content:  The  systematic  understanding  of  the  ways  of  forming 
and improving  ethical standards in various areas of professional 
activity.  Formation  for  future  professionals  of  knowledge  about 
the basic ethical concepts, regularities of forming ethical conduct 
in  the  process  of  a  person’s  socialization.  Introduction  to  the 
basic  stages  and  tendencies  in  the  development  of  ethics. 
Revealing    the  contents  of  fundamental  ethical  guidelines  that 
form the moral position of  an  individual. 
- knowledge of basic ethical concepts and categories; 
-  skills  of independent  moral  orientation  in  society,  indicating a 
sufficient level of ethical maturity; 
- knowledge of principles and methods of finding the best ethical 
decisions in difficult situations of everyday life; 
-  skills  of  assessment  of  their  own  actions  and  the  behavior  of 
others in terms of ethics and  morality norms; 
-skills  to  behave  in  society  and  communicate  with  citizens  in 
accordance with the rules of etiquette. 
CR 2204 
Culture and Religion  
2  credit /3 ECTS 
Prerequisites: no 
1+1+0 
The  aim:  introduction  to  the    main  cultural  and  religious 
peculiarities  of  Kazakhstan,  consideration  of  the  evolution  of 
Kazakhstan peoples’ cultural and religious traditions. 
Content:  Methods  of    Cultural  Studies  and  Religions  Studies 
applied  for  researching  Kazakhstan  regions’  cultural  and  
religious phenomena; concept of ―dialogue‖  as one of the basic 
categories  of  the  20-21  century  humanities,  as  well  as 
peculiarities of theoretical language of describing its fundamental 
existential  and  socio-cultural  parameters,  boundaries  and 
horizons.  Specific  features  of  man’s  metaphysical  and  religious 
experience as ontological bases of a dialogue. 
-  knowledge  of  scientific  world  outlook,  ethnic  and  cultural 
tolerance; 
-  the  ability  to    make  comparative  analysis  of  the  hierarchy  of 
core  values  of    the  past  and  present  religious  and  unreligious 
world outlook; 
-  the  ability  to  predict  perspectives  of    possible  interaction  of 
philosophy,  religion,  science  and  arts  in  the  process  of  solution 
of the main world-outlook problems; 

the 
ability 
to 
identify 
synchronic 
and 
diachronic  
interconnections  of  regional  cultural  phenomena,  to  identify  
their causes and effects; 
 -  skills  of  tolerant  behavior,  social  and  professional  interaction 
taking into account ethno-cultural and  confessional differences. 
GAS 2205 
General and Applied Sociology  
2  credit /3 ECTS 
Prerequisites: no 
1+1+0 
 
The aim: to form a general idea of the contemporary society; to 
make the students aware of social processes taking place both in 
the  world  and  Kazakhstan  (issues  of  stratification,  social 
inequality,  poverty  and  wealth,  social,  religious,  economic  and 
political conflicts). 
Content: Character of social interactions between people, social 
and  group  differences  between  them.  Main  laws  of  society 
development, 
basic 
sociological 
concepts, 
methods 
of 
sociological  research,  contemporary  sociological  theories,  main 
trends and results of contemporary research in sociology.    
- the  ability to make independent analysis of  the processes and 
phenomena taking place in the society;  
-  the  ability  to  dynamically  use  alternative,  new  or  innovative 
sociological approaches in solution of professional issues; 
-  the  ability  to  express  one’s  thoughts  in  oral  and  written  forms 
correctly and reasonably; 
- the ability to use the gained knowledge in certain situations; 
- skills of social interaction: collaboration, tolerance and respect; 
- skills of social prognosis and strategic planning, public speech, 
argumentation, conducting discussion and debate. 
HLS 2206 
Human Life Safety  
2  credit /3 ECTS 
Prerequisites: no 
1+1+0 
The  aim:  acquisition  of  theoretical  knowledge  and  practical 
skills  necessary  for  creating  proper  living  environment  and 
labour  conditions,  identification  of  negative  impacts  of  living 
environment,  elaboration  and  realisation  of  protective  measures 
to secure the man and living environment from negative impacts. 
Content:  Basic  natural  and  techno-sphere  dangers,  their 
properties  and  features,  types  of  impact  of  harmful  and 
dangerous factors on the man and natural environment, methods 
of  protection.  Bases  of  theoretical  analysis  and  prediction  of 
hazard phenomena and processes.    
-  knowledge  of  protection  measures  from    natural  and  techno-
sphere disasters within the sphere of professional activity; 
-  the  ability  to  make  decisions  within  the  limits  of  one’s 
competence and authority in emergency situations (ES); 
-  the  ability  to  identify  the    major  dangers  of  man’s  living 
environment, to assess the risk of their realization. 
-  knowledge  of  protection  methods  and  safety  technologies  in 
emergency situations. 

ESD 2207 
Ecology and Sustainable Development  
2  credit /3 ECTS 
Prerequisites: no 
1+1+0 
The  aim:  to  provide  students  with  systematic  and  practical 
knowledge  on  ecology  and  stable  development,  protection  of 
environment  and  rational    environmental  management    to  train 
qualified specialists with a wide range of skills.  
Content.  Basic  regularities  of  life  forms’  interaction  with  the 
environment;  mechanisms of ecosystems and biosphere stability 
and functioning;  place and role of  ecology in modern economic, 
political  and  social  problems  solution;  modern  global  economic 
problems,  their  causes,  stages  of  formation  and  consequences. 
Special place in the discipline is given to stable development of 
nature  and  society,  international  cooperation  in  the  sphere  of 
environmental safety 
-the  ability  to  identify  and  analyze  natural  and  human-caused 
ecological processes and to find the ways of their regulation;   
-  the  ability  to  understand  modern  concepts  and  strategies  of 
stable  mankind  development  aimed  at  systematic  changing  of 
traditional  forms  of  management  and  people’s  lifestyle  in  order 
to  preserve  stable  biosphere  and  society  development  without  
disastrous crisis; 
-the  ability  to  use  in  practice  the  obtained  knowledge  of  basic 
regularities  of  life  forms’  interaction  with  the  environment  in 
order to preserve stable development; 
- skills to analyze ecological processes, to set specific targets and  
priorities of stable nature and society development. 
KL 2208 
Kazakhstan Law  
2  credit /3 ECTS 
Prerequisites: no 
1+1+0 
 
The aim: to study  the peculiarities of Kazakhstan legal system, 
to study the main regulations of basic norms of legal documents 
in the RK. 
Content. Legal system in Kazakhstan, conceptual issues of basic 
regulations in the RK. 
Theoretical  bases  of  rule-of-law  state  formation,  democratic 
society and social state. Basic trends of Kazakhstan’s law policy 
conception  in  2010-2020  and  ‖The  Strategy  ―Kazakhstan  - 
2050‖. 
-knowledge  of  legal  system  peculiarities  in  Kazakhstan  in 
historical  and  law  context  and  in  current  situation  of  national 
legal system integration into the world system of laws; 
-the ability to apply scientific and theoretical knowledge in daily 
activity  in defending   constitutional rights and freedoms.  
 
FE  2209 
Fundamentals of Economics  
2  credit /3 ECTS 
Prerequisites: no 
1+1+0 
The  aim:  to  form  scientific  concepts  of  basic  categories,  ideas 
and regularities of economy functioning. 
Content. 
Socio-economic 
relations. 
Basic 
micro 
and 
macroeconomic  indices,  their  computing  methods.  The 
mechanism  of  market  pricing,  competition  and  economic 
development  trends.  Basis  of  economic  development  of  modern 
international  economic  relations  system  and  world  market 
development trends. 
- knowledge of the basic economic reorganizations in the society, 
logics  and  interconnection  of  phenomena    and  processes  in  the 
society life; 
  -the  ability  to    apply  systematic  knowledge  in  economy    in 
professional activity. 
NATURAL SCIENCES (STEM)  MODULE 
ITPP 1301 
Information  Technologies  for  Professional 
Purposes 
3  credit /  5ECTS 
Prerequisites: no 
2+1+0 
Aim:  training  of  teachers  of  Foreign  Language  towards 
organization  of  effective  work  on  using  informational-
communicative  technologies    in  a  lesson  by  learners,  formation 
of informational literacy. 
Objectives: to define basic notions of informational education, to 
define 
aims 
and 
tasks 
of 
using 
informational 
and 
telecommunication technologies in education. 
Course  content:  formation  of  particular  notions  about 
informational  technologies  in  teaching  process,  basic  concepts, 
namely  «informatization  of education» ,  
«computerization  of  teaching»  and  «mediaeducation»,  analysis 
and generalization of  received information by themes. 
Teaching  results,  assimilating/internalizing  as  the  result  of 
learning module: students must 
to 
know: 
workability 
of 
using 
informational 
and 
telecommunication technologies in teaching process; 
to be able to: to utilize catalogues and retrieval machines, create 
multimedia presentation; 
to  have:  notion  about  informational  education  as  in  the  natural 
process of developing pedagogical technologies; 
 
FCD 2301 
Fundamentals of Computer Design 3  credit /  
5ECTS 
Prerequisites: no 
1+0+2 
The  objectives  of  the  development  of  the  discipline 
"Fundamentals  of  Computer  Design"  In  Design,  CorelDraw, 
Photoshop;are:  the  development  of  modern  technologies  for  the 
creation of computer graphics with pre-press editions of various 
levels of complexity, making better use of computer graphics in 
the pre-press editions of increased complexity. 
-  ability  to  form    of  the  theoretical  and  practical foundations  of 
computer graphics in the preparation of information for printing 
reproduction.  
Be able to:  
- possession of skills to create bands editions of various levels of 
complexity  with  the  help  of  computer  graphics    In  Design, 

 
CorelDraw,  Photoshop;  mastery  of  skills-based  prepress 
technology  features  computer  graphics  development  skills 
contour and pixel graphics. 
Module 1. Basic Foreign Language 
BFL 1401 
Basic Foreign Language (level А1) 
3  credit /  5ECTS 
Prerequisites: no 
0+2+1 
Within  a  course  it  is  supposed  to  lay  the  foundation 
communicative  -  intercultural  competence  of  four  types  of 
speech  activity:  listening,  speaking,  reading,  writing,  according 
to  the  levels  of  mastering  a  foreign  language  offered  by  the 
Council  of  Europe  and  taking  into  account  requirements  of 
educational system of the Republic of Kazakhstan. 
- ability to get information from the various authentic texts of the 
small  volume  constructed  on  a  language  material  and  speech 
subject, studied at this level. 
-  possession  of  skills  of  listening  and  understanding  of  speech 
performed  by  native  speakers  and  in  a  sound  recording  on  the 
basis  of  different  genres  authentic  audio-video  texts  of 
monological and dialogical character. 
BFL 1402 
Basic Foreign Language (level А2) 
3  credit /  5ECTS 
Prerequisites:  Basic Foreign Language (level 
А1) 
0+2+1 
Within  a  course,  according  to  the  levels  of  mastering  a  foreign 
language  offered  by  the  Council  of  Europe  and  taking  into 
account  requirements  of  educational  system  of  the  Republic  of 
Kazakhstan, it is supposed to lay the foundation communicative-
intercultural  competence  of  four  types  of  speech  activity:  
listening,  speaking,  reading,  writing,  by  means  of  which 
achievement of threshold level (B1) is provided. 
- ability to get information from the various authentic texts of the 
small  volume  constructed  on  a  language  material  and  speech 
subject, studied at this level. 
-  possession  of  skills  of  listening  and  understanding  of  speech 
performed  by  native  speakers  and  in  a  sound  recording  on  the 
basis  of  different  genres  authentic  audio-video  texts  of 
monological and dialogical character. 
BFL 2403 
Basic Foreign Language (level B1) 
3  credit /  5ECTS 
Prerequisites :  Basic Foreign Language (level 
А2) 
0+2+1 
The course purpose is provide future experts with possession of a 
foreign  language  as  means  of  cross-cultural  and  professional 
communication by formation of communicative and professional 
competence, 
using 
developing 
interactive 
educational 
technologies. 
- knowledge of a lexical and grammatical and phonetic minimum 
and their practical realization; 
- ability to produce dialogical and monological speech according 
to  dialogue  type,  realization  of  communicative  intentions  in  the 
form of the description or a narration according to speech subject 
and the communication sphere; 
-  possession  of  skills  of  text  processing  and  general  culture  of 
reading. 
BFL 2404 
Basic Foreign Language (level B2) 
3  credit /  5ECTS 
Prerequisites :  Basic Foreign Language (level 
B1) 
0+2+1 
The  course  is  focused  on  formation  of  competence  of  foreign-
language  communication  at  cross-cultural  level  (B2),  deepening 
and  expansion  of  a  productive  and  receptive  language  material. 
According to requirements of educational system of the Republic 
of  Kazakhstan,  competence  is  formed  to  use  all  four  types  of 
speech activity: speaking, writing, listening, reading. 
-  ability  to  understand  foreign  speech  in  direct  communication 
and in a sound recording of original speech of native speakers at 
normal  speed,  to  read  and  take  information  from  authentic 
literary,  political,  usual  and  behavioral,  pragmatical  texts 
(advertizing,  announcement, instruction, etc.); 
- possession of skills of producing models of written language of 
neutral and official character within the studied material. 
Module  2. Professional  Foreign Language 
PFL 3405 
Professional Foreign Language (level С1) 
3  credit /  5ECTS 
Prerequisites :  Basic Foreign Language (level 
B2) 
0+2+1 
The  course  purpose  is  further  improvement  of  basic  abilities  of 
foreign-language communication, formation of abilities of cross-
cultural communication in the professional sphere on the subjects 
connected with future profession, phenomena of other mentality, 
social, economic problems of society, science equipment. 
-  knowledge  of  national  and  cultural  and  all-professional 
specifics  of  lexical,  semantic,  grammatical,  pragmatical  and 
disbursing  aspects  of  oral  and  written  language  (prepared, 
unprepared, official, informal); 
-  possession  of  skills  of  linguistic  and  culturological 
interpretation and analysis of functional and style versions of the 
text. 
PFL 3406 
Professional Foreign Language (level С2) 
3  credit /  5ECTS 
Prerequisites :  Professional Foreign Language 
(level С1) 
0+2+1 
 The  course  purpose  is  deepening  and  improvement  of  a  cross-
cultural  and  professional  orientation  of  training,  formation  of 
professional  and  significant  abilities  within  the  special  and 
professional  sphere  of  communication  and  speech  subject; 
formation  of  level  of  high  level  of  proficiency  of  mastering  a 
foreign language and achievements of international and standard 
and professional level of education  (C2 level)  
-  knowledge  of  national  and  cultural  and  all-professional 
specifics  of  lexical,  semantic,  grammatical,  pragmatical  and 
disbursing  aspects  of  oral  and  written  language  (prepared, 
unprepared, official, informal); 
-  possession  of  skills  of  linguistic  and  culturological 
interpretation and analysis of functional and style versions of the 
text. 

Module  3. Theory and Practice of Translation 
FPAT 1407 
Fundamentals of Professional Activity of 
Translators 
3  credit /  5ECTS 
Prerequisites: no 
1+2+0 
Within a course the following subjects are studied: translation as 
a type of social activity, psycholinguistic features of preparation 
of  a  translator,  the  organization  of  translational  activity, 
information 
technologies 
in 
translation, 
documentation 
registration  according  to  requirements  of  the  customer,  the 
principles  of  the  organization  of  work  and  behavior  of  a 
translator, professional ethics.  
- knowledge of basic provisions of a condition and main qualities 
of a translator; specifics of the future profession;  modern means 
of technical ensuring translation; conditions of the moral code of 
a translator; 
-  ability  to  communicate  with  representatives  of  various  social 
groups;  to  use  various  computer  systems  in  translation  process; 
to carry out search and research activity for extension of data on 
a profession. 
TPT 2408 
Theory and Practice of Translation (course 
project) 
3  credit /  5ECTS 
Prerequisites:  Fundamentals of Professional 
Activity of Translators 
1+2+0 
The  course  purpose  is  that  students  are  taught  to  get  complete 
idea of the theoretical case of theory of translation and the main 
regularities  of  translation  process.  Within  a  course  students 
study: the main concepts of domestic and foreign scientists in the 
field  of  translation;  the  most  important  categories  of  theory  of 
translation; translation as type of language mediation; functional, 
semantic, structural aspects of a communicative equivalence; the 
general,  private  and  special  aspects  of  the  theory  of  translation; 
translation  typology;  concept  of  adequacy  of  translation  and 
translational  equivalence,    models  of  translation;  pragmatical, 
semantic and stylistic aspects of translation. 
- knowledge of the main concepts of translational activity during 
various  historical  eras;  universal  regularities  of  translation 
process as a whole and – depending on a genre of the texts being 
translated  in  particular;  character  interlingual,  stylistic, 
functional,  etc.  compliances;  specifics  of  interpretation  and 
translation; the main models of translation, types of translational 
compliances,  typology  of  translational  transformations,  ways  of 
pragmatical adaptation of the text when translating. 
-  ability  to  analyze  a  source  text  and  a  target  text,  proceeding 
from  ideas  of  the  main  case  of  concepts  and  terms  of  theory  of 
translation;  to  carry  out  translational  transformations  of  various 
levels  (lexical  and  grammatical,  stylistic  and  pragmatical)  for 
achievement of adequacy in translation; 
-  possession  of  methodology  of  definition  of  strategy  of 
translation;  skills  of  the  component  analysis  of  texts  of  the 
original  and  translation  and  a  method  of  the  analysis  of 
translation  quality  from  the  point  of    equivalence  and  adequacy 
positions. 
POT 3409 
Practice of Oral Translation  
3  credit /  5ECTS 
Prerequisites :  Theory and Practice of 
Translation 
1+2+0 
Main objective of a course is that students must know linguistic, 
translational  and  sociocultural  competence  for  providing 
interpretation in the conditions of mutual understanding between 
representatives of different cultures and languages. 
Within  a  course  students  study:  oral  bilateral  translation; 
techniques  and  methods  of  oral  translation;  universal 
translational  cursive  writing;  translational  transformations  in 
consecutive 
interpretation; 
history 
of 
professional 
oral 
translation; psychological fundamentals of oral translation 
-  knowledge  of  the  demands  made  to  an  interpreter;  the  main 
ways  of  achievement  of  equivalence  in  oral  translation; 
translational transformations; 
-  ability  to  carry  out  oral  consecutive  interpretation  and 
interpretation  with  observance  of  standards  of  lexical 
equivalence,  observance  of  grammatical,  syntactic  and  stylistic 
norms of a target text; 
- possession of switching equipment from one working language 
on  another;  fundamentals  of  application  of  the  reduced 
translational  record  when  performing  oral  consecutive  oral 
translation. 
-  possession  of  the  minimum  set  of  translational  compliances, 
sufficient for expeditious oral translation. 
PWT 3410 
Practice of Written Translation  
3  credit /  5ECTS 
Prerequisites :  Theory and Practice of 
Translation 
0+3+0 
The  course  purpose  is  to  form  and  develop  skills  of  practice  of 
written  translation,  theoretical  judgment  of  aspects  of  this 
process  taking  into  account  achievements  of  modern  theory  of 
translation. 
The  course  assumes  formation  of  linguistic,  translational  and 
sociocultural 
competences 
necessary 
for 
successful 
implementation  of  language  mediation  in  the  course  of 
interlanguage and cross-cultural communication. 
- knowledge of  main types of translation; models of translation, 
features  and  stages  of  process  of  translation,  technologies  and 
working  methods  at  each  stage;  main  types  of  translational 
compliances,  typology  of  translational  transformations,  the 
demands  made  to  a  translator  in  the  field  of  translation;  main 
ways of achievement of equivalence; 
- ability to carry out translation of texts of different genres, using 
the  main  ways  and  receptions  of  achievement  of  semantic, 

stylistic and pragmatical adequacy; 
- possession of skills of editing of the translated text; works with 
dictionaries 
(printing 
and 
electronic), 
special 
editions, 
directories. 
PIT 3411 
Practice of Informative Translation  
3  credit /  5ECTS 
Prerequisites :  Theory and Practice of 
Translation 
0+3+0 
-  The  purpose  of  a course  is  improvement  of  basic  and  specific 
components  of  translational  competence  when  translating 
informative  texts  (specific  components  of  translational 
competence  are  understood  as  set  of  knowledge,  the  skills, 
necessary  texts  when  translating  a  certain  subject  –  economic, 
technical,  legal  and  etc).  Problems  of  a  course  include,  in 
particular,  acquaintance  of  students  with  specific  features  and 
difficulties  of  translation  of  information  texts,  with  the  main 
receptions of translation of such texts. 
knowledge of linguistic and extra linguistic factors of translation 
of informative texts; like information, put in a source text; genre 
and stylistic specifics of a source text; lingvopragmatical features 
of translation of the text of a certain genre. 
- ability adequately to apply rules of creation of texts in working 
languages to achieve of their connectivity, sequence, integrity on 
the  basis  of  composite  and  speech  forms;  to  apply  lexical  and 
grammatical  and  syntactic  transformations  to  achieve  of 
equivalence of translation. 
-  knowledge  of  a  modern  technique  of  translation  (ways  of 
achievement of adequacy of translation, all types of translational 
transformations);  
-  possession  of  skills  of  source  text  analysis  and  post-
translational self-editing. 
PLT 3412 
Practice of Literary Translation  
3  credit /  5ECTS 
Prerequisites :  Theory and Practice of 
Translation 
0+3+0 
Course  purpose  is  training  of  specialists  for  literary  translation, 
formation  of  translational,  linguistic  and  cross-cultural  and 
communicative  competences.  Within  course  skills  of  creative 
thinking are fulfilled when translating lexical features of texts of 
the  original  and  translation,  grammatical  features  of  the  text  of 
the  original  and  translation  in  the  comparative  and  comparative 
plan. 
- ability to translate literary texts taking into account their genre 
specifics and a communicative and pragmatical orientation; 
- ability to analyze the original text, to reveal standard and non-
standard translational problems, to choose ways of their decision;  
-  knowledge  of  theoretical  bases  of  creation  of  literary  text  and 
its main functions; basic regularities, ways, means and receptions 
of  transformation  of  language  units  in  the  course  of  a  literary 
translation; 
-  possession  of  practical  skills  of  a  literary  translation; 
identification and correcting of discrepancies and mistakes in the 
text of a literary translation. 

1   ...   51   52   53   54   55   56   57   58   ...   63


©emirsaba.org 2017
әкімшілігінің қараңыз

войти | регистрация
    Басты бет


загрузить материал