Ш. Уәлиханов атындағы кму хабаршысы issn 1608-2206 Филология сериясы. №4, 2019


COGNITIVE ASPECTS OF TEACHING SCIENTIFIC TERMS



Pdf көрінісі
бет308/341
Дата07.01.2022
өлшемі3,45 Mb.
#18687
1   ...   304   305   306   307   308   309   310   311   ...   341
COGNITIVE ASPECTS OF TEACHING SCIENTIFIC TERMS 

 

The  article  discusses  the  study  of  scientific  terms  in  the  Kazakh  language  through  new 

paradigms  and  features  in  learning.  Since  the  information  passed  through  the  term  expresses 

special  concepts  and  has  a  special  property,  the  term  is  a  medium  and  keeper  of  valuable 

information  in  a  special  conceptual  system.  Therefore,  in  the  course  of  the  study  of  terms,  it  is 

necessary  to  teach  these  in  terms  of  the  cognitive  aspect.  For  this  reason,  the  creation  of  terms 

through  the  semantic  enlargement  of  words  in  the  Kazakh  language  while  compensating  the 

demand  for  social  services  is  the  main  goal  of  the  terminological  process.  It  is  also  the  goal  of 

using the full potential of national vocabulary in accordance with the public interest. 

Keywords: terms, cognitive terms, cognition, critical thinking, associative approach. 

 

INTRODUCTION 

 

Terminological  vocabulary  is  an  important  part of  any  developed  literary  language.  Thus,  it 



establishes  clear-cut  relationships  between  people  in  various  scientific  fields.  That  is,  the  term, 


Вестник КГУ им. Ш. Уалиханова   ISSN  1608-2206                                              Серия филологическая, № 4, 2019      

 

390 



 

apparently,  most vividly represents a particular scientific  field, because  it describes one  branch of 

intellectually-organized  social  truth.  For  this  reason,  it  is  important  to  use  it  more  frequently, 

demonstrating that the terminology of the Kazakh language used in each branch of science is due to 

the scientific understanding and continuity of the language. 

The  basic  principle  of  the  modern  national  term  is  that  the  concept  of  “using  one’s  own 

wealth of each language” is closely linked to termination process of the use of national vocabulary. 

The  process  of  searching  for  a  linguistic  alternative  in  forming  the  terminology  system  of  our 

language is defined as the scientific principle of the Kazakh terminology formation. 

Based  on  this,  questions  arise  regarding  many  new  terms  used  today.  For  example,  how 

frequently  can  terms  be  used  by  the  internal  capabilities  of  our  language?  What  opportunities  are 

there for specialists from different industries to master the terms in the Kazakh language? 

Using  terms  you  can  determine  the  level  of  scientific  development,  cultural  and  social 

similarities and characteristics of any nation. The widespread use of terms in the Kazakh language 

may indicate the level of the scientific language. 

So, we consider it important to explain its importance and reelvance. 

Currently, there are different opinions regarding the terms used in textbooks used by students 

in  the  Kazakh  group  at the  university.  For  example,  when  evaluating  students'  opinions  regarding 

terminology,  it  was  found  that  for  some  the  meaning  of  the  terms  was  not  fully  understood,  and 

some did not attach importance to the terms at all. As a result, of this assessment, many students are 

not  encouraged  to  use  Kazakh  terms  translated  from  other  languages.  Since  each  student  is  a 

potential  specialist  in  their  profession,  we  can  show  how rich  our  scientific  language  is  using  the 

Kazakh version of the terms used in this area. Proceeding from this, we think that the range of the 

language  will  also  be  expanded.  Learning  the  terms  through  their  final  meaning  helps  to  achieve 

good results. Therefore, when teaching terminology, it is necessary to study new methods based on 

new  paradigms  of  linguistics.  To  clarify  our  understanding,  let's  look  at  the  information  below 

based on the ‘new scientific paradigm’. 

In accordance with the new scientific paradigm, the main objective of the study is to transfer 

to  linguistic  identity.  In  this  regard,  new  goals,  theoretical  foundations,  important  concepts  and 

approaches began to form. For example, in the anthropomorphic paradigm, a person takes the first 

place, and language is considered to build the human psyche. Systematization of human perception 

of  words,  vocabulary,  unification  and  interpretation  of  their  result,  as  a  result  of  which 

systematization of information and data in memory is a way to analyze all the  language units from 

perspective  of  internal  and  external  effects.  And  structural  principles  in  psychological, 

philosophical, logical and cognitive rules contribute to the expansion of language science. 

Cognitive  vocabulary refers to one of the above anthropoactive paradigms. Cognitive Terms 

are currently  studied cognitively. In accordance  with this, how effective  is  it to  study the terms  in 

Kazakh linguistics on a cognitive basis? First of all, let's look at what the cognitive aspect of a term 

is. 

Professional terminology prodeeds from everyday necessity. Before the advent of the literary 



language and its functional styles, professional vocabulary is naturally created, sometimes even its 

various  variants  live  in  combination  with  one  other.  Most  of  the  terms  are  distinguished  by  their 

specific, constant meaning and standardization. 

 

MAIN PART 



 

For  clarity,  let's  look  at  a  variety  of  scientific  and  factual  information  about  the  term. 

Encyclopedic dictionaries designed to differentiate the definition of a term are defined as follows: 

O.S. Akhmanova’s paper reads the following. ‘Term’ (English) – these are special words and 

word  combinaitons  in  the  language  intended  (accepted,  introduced  etc...) to  exactly  notate  special 

concepts (scientific, technical etc.) and special subjects’ [1]. 




Ш. Уәлиханов атындағы КМУ хабаршысы    ISSN  1608-2206                                   Филология сериясы. № 4, 2019 

 

391 



 

According to definitions cited, K. Zhubanov states that: ‘we see that the two definitions have 

a  small  difference  between  each  other  but  these  are  mostly  homogeneous.  It  is  necessary  to 

determine  the  limit,  boundaries  of  the  word,  which  will  be  the  term.  That  is,  its  difference  from 

other words means that its meaning is limited’ [2, 10]. 

The  above  definitions  defined  the  term  in  studies  of  the  pre-cognitive  period  as  a  language 

feature  used  in  various  thematic  environments,  and  in  research  of  the  cognitive  period,  it  was 

addressed as the result of a specially directed and organized cognitive process arranged by a certain 

team  of  people  in  the  environment  whose  main  goal  is  to  identify  and  explain  consonant 

correlations  between  linguistic  and  cognitive  structures.  A  linguistic  attribute  manifests  itself  as  a 

complex structured phenomenon. Here, such concepts as the category of the true world, categories 

of thinking, pragmatic facts and the relationship of linguistic features in the system interact, which 

means that we can talk about the information-conceptual degree of the term. 

According to V. Vorobyov: ‘a person can cognize the world through the cognitive system and 

depict his point of  view using the  lexical  system. To determine any  sustainable  national  model of 

the  world,  it  is  necessary  to try  to  find  out  the  structure, relationships  of  the  national  elements  of 

life” [3, 52-57]. 

According  to  cognition  scientists,  meaning  can  exist  only  as  the  meaning  of  a  conditional 

attribute  of  a  particular  language  form  expressing  only  a  typical  context  and  some  of  the 

information  about  an  object  that  was  associated  with  its  use  in  a  certain  environment.  The  main 

feature of the educational structure is, first of all, the fact that it manifests itself in a strict hierarchy 

as a set of concepts organized and objectified in the term. It should be noted that the term, like the 

word, is the result of cognition. This means that when analyzing a word, one can use the principles 

applied in the analysis, that is, analyzing the term also shows that from the perspective of cognitive 

linguistics, one  can  come  to  an  analysis  of  a  person’s  communicative  needs.  The term  ‘cognitive 

structure’  means  a  more  detailed  structure  of  special  knowledge  changed  through  the  cognitive 

paradigm of scientific knowledge and defined as the result of specific human activities. However, in 

cognitive  linguistics,  the  relationship  between  a  linguistic  trait  and  mental  units  and  structures 

defined  as  the  basic  nature  of  nominative  traits,  requires  a  conceptual  description  of  the  basic 

terminological units.  

All this helps trace what is happening in the depths of consciousness not only of an individual 

but of the whole nation. Since collective consciousness is an exceptional national phenomenon that 

is not related to both individual consciousness and the totality of individual consciousness, the study 

of the concepts of social and political terminology should demonstrate collective knowledge as the 

true  image  of  a  social  medium.  These  facts  indicate  that  the  concept  manifests  itself  in  a  diverse 

worldview in various cultures. 

Basically,  any  word  can  be  a  term  but  it  depends  on  its  specific  activity  (function).  In 

industrial  conditions,  the  terms  are  used  as  a  means  of  interaction  of  a  certain  group  of  people.  

Тhese are used among certain specialists in a special field. 

Answers  given  above  to  such  questions  as  the  general  scientific  paradigm  and  cognitive 

terms.  Let  us  consider  methods  of  teaching  terms  from  the  perspective  of  the  cognitive  aspect  in 

accordance  with  the  value  of  ‘cognition’  depending  on  the  given  comments.  It  is  necessary  to 

develop students' metatological skills using any method in teaching topics. In the social and critical 

sense, the concept of training is based on ‘new approaches to knowledge acquisition and knowledge 

transfer’ set forth in this program. Students should relate the acquired knowledge and understanding 

to  social  life.  Well-known  pedagogical  approaches  called  ‘Teach  and  learn  based  on  dialogue’, 

meta-consciousness or ‘learn to learn’ are used as modern important interpretations of the ideas of 

socially  critical  thinking.  Despite  the  fact  that  the  ideas  addressed  in  all  seven  modules  can  be 

considered  new  ways  of  teaching  someone  and  teaching  themselves,  we  are  looking  into  the 

technology of ‘critical thinking’. Teaching and learning through critical thinking is one of the ways 

that  helps  students  systematize  and  develop  their  thoughts  through  learning  and  understanding  a 

specific term. In this case, we should dwell on the term ‘meta-consciousness.’ Meta consciousness 

or  metacognition  is  a  word  that  means  knowledge  about  thinking.  Another  distinctive  feature  of 



Вестник КГУ им. Ш. Уалиханова   ISSN  1608-2206                                              Серия филологическая, № 4, 2019      

 

392 



 

human consciousness is remembering the past. Physiologically, it is a person’s property to preserve 

the previous  information. You can specify two of  its  main types. The  first  is an  emotional  image, 

the second is a verbal-understandable form. Emotional knowledge does not give us a mirror image 

of things, it reflects the needs and interests, goals and ideals of a person in his making. Therefore, 

when studying the terms, we address the ‘critical thinking’ and the ‘cognitive’ aspect. 

In  the  process  of  teaching  terms  according  to  the  cognitive  aspect,  students  should  be 

introduced, first of all, to a generalized linguistic information through 

Syllable thing. 

1.That is a person’s thing or animal’s and bones interconnected (linked) in the mobile form. 

2. Botany. Plant stems in leaves or buds, i.e. in bunches. (The location of leaves or buds is a 

sprout (т. Musakulov, Botany)) 

3. A separate scope, a divided branch of something whole. 

4. A group of people of all ages, contemporaries; generations, races. 

Syllable. lit.ling. A chain of one or more sounds that appear when words are interrupted at the 

rate of air. [5, 464-465] 

Syllable  in  Russian.  A  syllable  is  an  element  of  a  word  consisting  of  one  or  several  sound 

groups, during the sound (acoustics) of which phonation air. 

Writing  syllable  in Russian. Syllable writing  - a spelling  based on a syllable. It has a sound 

sign denoting a syllable. Ср. Ideographic writing. Pictographic record 

Syllable  language  in  Russian.  Syllabic  languages  are  languages  that  are  the  main  linguistic 

unit in the phonological system (most languages of China and Southeast Asia) [5, 62]. 

Researchers  through  familiarization  with  the  dictionary  accepted  general  information  about 

well-known  concepts,  then  got  used  to  self-analysis,  grouping  to  numerous  definitions.  Because 

during  the  study  there  was  a  need  for  analysis,  synthesis.  As  a  result,  using  the  ’brainstorming’ 

method, through mutual discussion determining the cognitive aspect of their research, the following 

conclusion is made 

Only  one  name  has  terminal  activity  in  several  fields  of  science.  In  particular:  anatomy, 

linguistics,  botany.  The  basis  of  this  phenomenon  is  that  one  object  passes  information  about 

another  object.  In  the  term,  such  information  is  recorded  through  elements  that  give  the  relevant 

terminological information about the sub-function of the ‘speaker’ or the ‘motivated’ internal form 

of the term and the specific sign that served as the basis for name assignment.  

Subsequently,  the  effectiveness  of  the  comparison  method  was  analyzed  so  that  students 

would understand enough. 

For example, to analyze the term ORIS, the definitions given in the dictionaries of the Kazakh 

and Russian languages are addressed in comparison. 

ORIS-  a  set  of  linguistic  units  (mainly  lexical  units)  based  on  affinity  having  a  conceptual, 

objective and service identity of phenomena expressed. In the 19

th

 century, scientists paid attention 



to  the  existence  of  various  lexical  units  (M.  M.  Pokrovsky).  These  were  observed  when  creating 

some  thesauruses  of  the  lexical  field  (P.  Roger,  F.  Dornzeif,  R.  Hallig,  V.  Von.  Wartburg).  The 

theoretical concept of the field was given in the work of J. Trier, G. Ipsen and the name ‘semantic 

field’ was formed [5, 242]. 

ORIS Thing. 

1. Grazing lands in the village.  

2. Level of education, understanding the world.  

3. Descendants.  

ORIS Thing. prof. 

1. The length of a cobweb being created [5, 577]. 

Field, - s, pl. -s, - ex. 1. Treeless plain, space. 2. A large flat ground, space, special protection 

intended for it N 3. Work in natural conditions, research activities (specific). The magnetic field, a 

field of force. 4. Pepper, of. Field of activity, field [5, 577]. 



Ш. Уәлиханов атындағы КМУ хабаршысы    ISSN  1608-2206                                   Филология сериясы. № 4, 2019 

 

393 



 

ORIS , treeless plain, space. 2. Large flat area, space, special protection. 3. Work in natural, 

natural conditions, research activities. The magnetic field, force field.  

To explain the semantic differences of the term, it is advisable to use a comparative method, 

and for it to be understandable in cognitive terms, to use the sociogram method on a graphical basis. 

The method of "working with the Association" - training aimed at the formation of students ' critical 

thinking,  which  in  turn  is  aimed  at  the  formation  of  an  independent  creative  personality.  This 

contributes  to  the  development  of  the  creative  abilities  of  the  student  and  the  ability  to  apply  the 

knowledge in real life. 

Example, 

Students with sociogram by comparing the value of two terms, understand that each of them 

has a cognitive basis. The term «magnetic ORIS» in the Kazakh language is used in the physics of 

the  Russian  people  under  the  term  "magnetic  field".  From  the  current  term  «ORIS»  and  "field" 

displays the life of the two peoples. The term «ORIS» gives an associative idea about the pastures 

of  the  Kazakh  people.  Kazakh  people  were  engaged  in  nomadic  cattle  breeding.  Our  national 

knowledge  is connected with the wide steppes. Russian scientists use the term "magnetic  field" to 

describe the Russian people as settled people who were engaged in agriculture. 

To date, the Word «ORIS», used in the daily life of the nomadic people, is used as a term. At 

the same time, the term used not only in one field but also in several sciences, is expanding in scope 

and a certain system. As can be seen  from the above example, a special role  is played by  national 

knowledge  in  filling  the  Kazakh  language  with  terms,  increasing  the  scientific  stylistic  power.  As 

we  can  see,  the  word  «ORIS»  is  used  in  different  uses  and  has  different  meanings,  but  has  a 

common meaning and a national cognitive motive that combines these meanings. 

If  the  above-mentioned  term  «ORIS»(field)  is  comparable  with  the  Russian  equivalent,  we 

will find the main core, comparing the following terms with the interrelated semantic features in the 

dictionary. 

Currently,  one  of  the  activities  of  scientists  is  the  definition  of  terms  in  close  contact  with 

professional  (specific  area)  activities  and  the  unity  of  the  language  of  communication,  coinciding 

with the unity of professional consciousness. Each system of terms is a cognitive-logical model in 

any field of human knowledge and activity. 

Since  the  information  transmitted  through  the  Term  is  special,  expressing  special  concepts, 

the  term  is  the  custodian  and  carrier  of  information  of  particular  value  in  a  specific  conceptual 

system. 

  Shygys n. 1. geogr. One of the four sides of the world, the globe; the solar side. 

 SHYGYS  n. Econ.  1.costs  incurred  or  retained  by  an  entity  that  reduces  funds  or  increases 

liabilities in the course of business. 

2.an item that has no use, empty (free); damage, harm. 

SHYGYS n. (Expense balance) Econ. In macroeconomics, the balance of total, consumption, 

and use of the produced national gross product for final consumption [5, 519]. 

The basis for these terms is the verb "go out". As a geographical term "Shygys" was born in 

connection with the sunrise. 

As an economic term "released, spent funds" are associated with the name of the movement 

outputs "shygys". 

The  motivation  of  terms  is  closely  related to the internal  semantic  structure of  the  word.  B. 

Kasim speaks about this as follows: "the main method of the internal semantic structure – definition 

and  linking  unit  between  the  internal  sense  and  the  external  type  the  words"[7,  125]. That  is,  the 

internal  semantic  structure  is  the  image  of  the  sign  selected  in  the  motive,  in  the  language. 

Therefore, the cognitive basis of term formation, firstly, is manifested in the form of dependence on 

background  data,  that  is,  the  sphere  of  knowledge  about  the  language.  Because  language  is  a 

manifestation  of  the  human  cognitive  system  during  speech  activity,  its  perception.  According  to 

the  theory  of  cognitive  science,  perception,  remembering,  and  rethinking  reflect  the  nature  of  the 

General  and  universal  human  thinking.  If  the  thinking  abilities  of  a  person,  the  productivity  of 




Вестник КГУ им. Ш. Уалиханова   ISSN  1608-2206                                              Серия филологическая, № 4, 2019      

 

394 



 

mental  activity  depends  on  his  linguistic  unity,  then  national  thinking  is  carried  out  based  on  the 

national language and is determined by its possibility. 

In  term  formation,  it  can  be  seen  that  words  in  the  Kazakh  language  are  used  in  the 

vocabulary  and  fall  into  the  process  of  termination.  For  example,  the  word  "Тап"  is  used  in  the 

Kazakh language in four meanings. 

Task n. 1. a large group of persons who in the production historical system differ depending 

on the place and the ratio of the means of production, the organization of labor by public means, the 

size of the share received from it and the method of obtaining. 

Тask n.2.. «The heat of the bush is hot and hotter » 

Таsk n. 4. Etn. ancient. Hats [5,708]. This basis denotes the meaning of the words "sign, trace, 

seal, spots" in the system of production and historical system of society as a large number of people 

who differ depending on the place and the ratio of the means of production, the social organization 

of labor, the size of the share received from it and the method of obtaining. 

At  marking  the  term  "distinction"  participates  in  the  development  of  the  term  based  on  the 

similarity of concept with the word "Sign" in the semantic structure of the word "Task". S.S.Gusev 

accepts  such  cognitive  metaphors  as  an  element  providing  the  formation  of  new  meanings  in 

scientific language, a means of systematization of scientific knowledge about the world. "The use of 

metaphors  loosens  the  traditional  scheme,  creates  intermediate  zones  in  which  heterogeneous 

elements  are  comparable,  which  provides  an  opportunity  to  Express  in  a  linguistic  form  a  new 

experience of interaction with objects, for which there is still no corresponding form in the thought-

conceptual structures" [8, 15]. 

The word "TAP" is also involved in the creation of a complex term. For example, in language 

knowledge, the term "Word grops" means word classes  –  groups of words with categories  formed 

based  on  common  lexico-semantic,  morphological  and  syntactic  features,  peculiar  to  them  lexico-

semantic,  morphological  and  syntactic  words.  As  the  object  of  cognitive  research  of  the  term, 

created  analytically,  we  will  focus  on the  meaning of  the  word  "TAP".  As  a  second  meaning,  the 

word "TAP" means the name of one social group, which is known as a social term. If analyzed from 

the  cognitive  perspective,  the  meaning  of  "TAP"  was  used  in  the  meaning  of  "individualization, 

grouping,  differentiation".  The  semantic  fraction  is  a  terminal  name  that  is  a  General  concept 

grouping  words  based  on  common  features.  Here  the  word  is  metaphorized  and  takes  a  leading 

place in term formation. Grouping is a term that is common to "grouping words based on common 

definitions".  Hence,  class  speech  is  metaphorical  and  serves  as  a  keyword  in  terminology.  Hence, 

here the word "tap" is metaphorized and takes a leading place in term formation. 

Let  consider  the  linguistic  term  "AYALYK",  based  on  the  original  Kazakh  language: 

AYALYK  ru.  background  (franz.  fond)  is  a  natural  phenomenon  characteristic  of  certain 

phenomena. 

 "AYALYK  "  is  a  general  representation  of  the  knowledge  of  the  reality  of  the  speaker  and 

the listener. It is the basis of language communication. 

As  already  mentioned  above,  in  the  process  of  motivation  to  name  an  object,  the  choice  of 

cognitive  and  categorical  features  and  the  consolidation  of  its  language  skills  is  carried  out. 

Therefore, we define the meaning of the word "ая", which served as the basis for the terminal name: 

AYA n. The pit in your palm. 

AYA  n.  1.  Territory,  size.  2.  Coagulation,  slope.  3.  A  shelter,  a  cover.  4.Circle.  5.  care, 

education. 6. Impact, impact. 7. At times more/less. 

The place around the eyes [5, 596]. As we can see, the semantic part of the word "Аya" in the 

term "Ayalyk" is metaphorized and means the main meaning "the Amount of knowledge known to 

the  speaker  and  the  listener, the  General  concept,  and  the  word  "knowledge"  is  used  in  the  literal 

sense. On the analysis of analogies in names, T.A.Muminov says: "the Similarity of naming objects 

is  revealed  as  a  result  of  the  allocation  of  parallel  properties  of  comparable  objects.  This  process 

involves a sufficiently detailed analysis of the properties and qualities of the so-called reality, and 



Ш. Уәлиханов атындағы КМУ хабаршысы    ISSN  1608-2206                                   Филология сериясы. № 4, 2019 

 

395 



 

the nature of this analysis  allows us to omit the predominant mass of specific and unique  features 

that are unstable " [9, 24]. 

The theory of cognitive terminology describes a language medium as a symbol. According to 

scientists, defining a sign, we get not only information about what is in the sign, but also about the 

linguistic  personality  and  consciousness  of  the  subjects  of  communications.  Speaking  of  a  new 

direction in terminology, it seeks to consider the term from different angles, taking into account the 

human  factor.  This  defines  the  multi-paradigm  nature  of  cognitive  terminology  and  serves  as  the 

basis  for  getting  multi-paradigm  analysis  into  its  methodological  framework.  Multi-paradigm 

analysis  of  a  term  is  a  consideration  in  several  research  aspects  that  complement  it to  each  other, 

which will help to fully analyze the term and obtain detailed information about it. Methodological 

approaches  in  various  forms  of  research  complement  each  other  in  the  analysis  of  the  term  in 

determining its role in the life of society and personality. 

 

CONCLUSION 



 

The cognitive peculiarity of the term lies in its assessment and experience through the eyes of 

specialists  working  with  a  specific  fragment  of  the  sphere  of  science,  reflecting  the  meaning  and 

observance of scientific facts. 

In a professional environment, it is  important to  consider the communicative  function of the 

term when working with the structure of knowledge. An important role in language is played by the 

connection  of  information  with  knowledge  for  special  purposes  and  the  use of  terms  as  a  specific 

unit of information processing in speech activity. 

Term  formation  is  a  cognitive  process  with  a  complex  structure,  including  the  presentation 

and  acceptance  of  information  encoded  by  linguistic  units,  the  implementation  of  which  in  this 

sense plays an important role.  

Summing up the results of this article, the translation of terms using the internal capabilities 

of  the  Kazakh  language  and  its  application  allows  raising  the  scientific  style,  the  language  of 

science to a new quality. Thanks to this, we can expand and develop the boundaries of the Kazakh 

language.  The  significance  for  students  of  explaining  the  cognitive  aspect  of  terms,  the  internal 

meaning is given below. 

In the course  of the study,  it was  noted that the cognitive  basis of term  formation, firstly,  is 

expressed depending on the background data, that  is, the sphere of knowledge about the language. 

That is, a certain term is a national code that gives information not only  about the existence of the 

name but also about the life of these people. Therefore, any specialist should be well aware of the 

aspects of terms in the field in which he works. 

Second, through Association, we can define what cognition is. Thus, in term  formation, it was 

established that the process of Association thinking plays a leading role. 

Third,  it  turned  out  that  some  words  in  the  Kazakh  language  perform  terminal  activities  in 

several areas of science. It demonstrates the potential of our internal lexical capabilities. 

Based  on  the  above,  students  easily  understand  the  importance  of  the  meaning  of  Kazakh 

terms and easily apply them in life. This, in turn, allows us to activate the term, increase the number 

of users. 

 

REFERENCES 



1 Akhmanova O.S. Dictionary of linguistic terms. – M.: 1966. 

2  Zhubanov  K.O.  The  specification  of  the  glossary  of  terms  //  Bulletin  of  the  State 

Terminological Commission. No. 2. Alma-Ata. – 1935. 

3 Vorobiev V.V. On the Russian national personality in language and culture // Language and 

Culture. M., 1998. No. 10-15, – S. 52-57. 

4 Babansky Yu.K. Pedagogy. M., 1988. 

5 Dictionary of Kazakh literary language. Fifteen volumes. Volume 14 / Comp. M. Balakov, 

G.-Almaty: Arys. – 2013. 




Вестник КГУ им. Ш. Уалиханова   ISSN  1608-2206                                              Серия филологическая, № 4, 2019      

 

396 



 

6 Explanatory Dictionary of the Terms of Linguistics-Almaty: Dictionary-Dictionary, 2005. –  

440 с. 

7  Kasym  B.  G.  Theoretical  foundations  of  complex  subject  names  in  the  Kazakh  language: 

Almaty, 2002. -313 C. 

8  Gusev S. S. Metaphor as a means of organizing theoretical knowledge:  Author. dis. Doc.– 

L. – 1985. – S. thirty. 

9 Muminov M. Problems of the second nomination in vocabulary:  Author. disk. Cand.  – M.: 

SCIENCE, 1978. – S. 26. 

 

А.Салимова  





Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   304   305   306   307   308   309   310   311   ...   341




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет