2.3. Использование настоящего времени в английском и русском языках
Формы выражения прошедшего и настоящего времён в обоих языках синтетические, форма будущего – аналитическая (буду делать; shall/will do).
Английский язык отличается наличием специальных форм для выражения относительного будущего – Будущее в прошедшем. В русском языке особой глагольной формы для этого значения нет, однако форма будущего времени в подобных случаях также обозначает относительное, а не абсолютное будущее, т.е. время действия не сопоставляется с моментом речи.
В обоих языках, кроме того, временные формы могут употребляться в переносных значениях. Так, форма настоящего времени может обозначать действие, которое ожидается в будущем, например:
Когда отходит твой поезд? – When does your train leave?
В двух примерах используется настоящее простое время для выражения действия, которое произойдёт в будущем согласно расписанию.
Другой пример для выражения чётко запланированного действия, которое выражается одинаковым временем в двух языках:
Мы едем в Австрию на каникулах.- We are going to Austria on holidays.
Здесь используются формы настоящего глагола несовершенного вида и Настоящее длительное.
Также настоящее время может выражать «настоящее историческое» в двух языках, т.е. действие, которое происходило в прошлом:
Вдруг входит Иван и говорит… = вошёл и сказал.
Suddenly John comes and says… = came and said.
Существуют контексты, в которых форма настоящего вообще не относит действие ни к какому конкретному временному плану. Это обычно связано с наличием скрытых модальных значений:
Ты говоришь по-французски? – Do you speak French? [3]
Выводы
-В русском языке под глаголом понимается часть речи, обозначающая действие как процесс и выражающая это значение в категориях лица, числа, времени, вида, залога, наклонения, рода. В английском языке глагол – это также часть речи, которая обозначает действие и имеет следующие грамматические категории: лицо, число, время, вид, залог. По родам английские глаголы не изменяются. Английский глагол также может быть переходным\непереходным и образует личные и неличные формы. У английских глаголов гораздо меньше синтетических форм, указывающих на лицо и число. Это окончание третьего лица единственного числа –s в Настоящем простом времени и формы глагола to be.
- В дополнение к системе трёх временных форм, которые есть и в русском, и в английском языках, в каждом из языков есть ещё своя, особая система противопоставленных форм, выражающих связь с временной характеристикой действия. В английском языке это категория временной соотнесённости действий (Indefinite, Continuous, Perfect, Perfect Contiuous). В русском языке это категория вида, различающая законченный-незаконченный характер действия.
-Наличие результата действия выражает совершенный вид глагола. В английском языке это выражается категориями Simple или Perfect.
-Констатация действия как процесса выражается несовершенным видом, а в английском языке – это Continuous.
- Глаголы совершенного вида имеют неполную парадигму форм времени – нет настоящего времени. В то время, как будущее время может иметь две формы: простое будущее (что сделает?) – совершенный вид, сложное будущее (что будет делать?) – несовершенный вид
Таблица 1
Русский глагол
|
Английский глагол
|
Совершенный вид
|
Несовершенный вид
|
Common aspect
|
Continuous aspect
|
Прошедшее;
Простое будущее (что сделает?)
|
Настоящее;
Прошедшее;
Сложное будущее (что будет делать?)
|
Simple
Perfect
|
Continuous
Perfect Continuous
|
Достарыңызбен бөлісу: |