b) Вопросы, относящиеся к претворению в жизнь некоторых
из принципов, изложенные выше
i)
Государства-участники,
подтверждая, что они будут уважать и претворять в жизнь положение о неприменении силы
или угрозы силой, и убежденные в необходимости сделать его действенным законом
международной жизни,
заявляют, что они будут уважать и выполнять в их отношениях друг с другом, в том числе
следующие положения, которые находятся в соответствии с Декларацией принципов, которыми
государства-участники будут руководствоваться во взаимных отношениях:
– Претворять в жизнь и выражать всеми путями и во всех формах, которые они сочтут
подходящими, обязанность воздерживаться от угрозы силой или ее применения в отношениях
друг с другом.
– Воздерживаться от какого-либо применения вооруженных сил, несовместимого с целями и
принципами Устава ООН и положениями Декларации принципов, которыми государства-
10
участники будут руководствоваться во взаимных отношениях, против другого государства-
участника, в особенности от вторжения или нападения на его территорию.
– Воздерживаться от всех проявлений силы с целью принуждения другого государства-
участника к отказу от полного осуществления его суверенных прав.
– Воздерживаться от любого акта экономического принуждения, направленного на подчинение
своим интересам осуществления другим государством-участником прав, присущих его
суверенитету, и обеспечение себе таким образом приемуществ любого рода.
– Принимать эффективные меры, которые в силу их охвата и характера являются шагами в
направлении достижения в конечном итоге всеобщего и полного разоружения под строгим и
эффективным международным контролем.
– Содействовать всеми средствами, которые каждое из них сочтет подходящими, созданию
атмосферы доверия и уважения между народами, отвечающей их обязанности воздерживаться
от пропаганды агрессивных войн или любого применения силы или угрозы силой,
несовместимыми с целями Объединенных Наций и с Деклараций принципов, которыми
государства-участники будут руководствоваться во взаимных отношениях, против другого
государства-участника.
– Прилагать все усилия к тому, чтобы разрешить любые споры между ними, продолжение
которых могло бы угрожать поддержанию международного мира и безопасности в Европе,
исключительно мирными средствами, и прежде всего стараться разрешить споры при помощи
мирных средств, указанных в статье 33 Устава ООН.
– Воздерживаться от любых действий, которые могли бы затруднить мирное урегулирование
споров между государствами-участниками.
ii)
Государства-участники,
подтверждая свою решимость разрешать свои споры, как это определено в принципе
мирного урегулирования споров;
убежденные в том, что мирное урегулирование споров является дополнением неприменения
силы или угрозы силой, причем оба эти фактора являются существенными, хотя не
исключительными, для поддержания и укрепления мира и безопасности;
желая укрепить и усовершенствовать имеющиеся в их распоряжении средства мирного
урегулирования споров;
1.
Полны решимости продолжить рассмотрение и разработку общеприемлемого метода мирного
урегулирования споров, направленного на дополнение существующих средств, и с этой целью
работу по "Проекту конвенции о Европейской системе мирного урегулирования споров",
представленному Швейцарией на втором этапе Совещания по безопасности и сотрудничеству в
Европе, как и по другим предложениям, относящимся к нему и направленным на разработку такого
метода.
2.
Принимают решение, что по приглашению Швейцарии будет созвано совещание экспертов
всех государств-участников с целью выполнения задания, изложенного в пункте 1, в рамках и при
соблюдении процедур дальнейших шагов после Совещания, определенных в разделе "Дальнейшие
шаги после Совещания".
11
3.
Это совещание экспертов состоится после встречи представителей, назначенных министрами
иностранных дел государств-участников, запланированной в соответствии с разделом "Дальнейшие
шаги после Совещания" на 1977 год; результаты работы этого совещания экспертов будут
представлены правительствам.
2.
Документ по мерам укрепления доверия и некоторым аспектам
безопасности и разоружения
Государства-участники
желая устранить причины напряженности, которая может существовать между ними, и тем
самым внести вклад в укрепление мира и безопасности в мире;
исполненные решимости укреплять доверие между собой и этим содействовать упрочению
стабильности и безопасности в Европе;
исполненные решимости также воздерживаться в их взаимных, как и вообще в их
международных отношениях от применения силы или угрозы силой как против территориальной
целостности или политической независимости любого государства, так и каким-либо другим
образом, несовместимым с целями Объединенных Наций и с принятой в этом Заключительном акте
Деклараций принципов, которыми государства-участники будут руководствоваться во взаимных
отношениях;
признавая необходимость содействовать уменьшению опасности вооруженного конфликта,
неправильного понимания или неправильной оценки военной деятельности, которая могла бы
вызвать опасения, в частности в условиях, когда у государств-участников отсутствует ясная и
своевременная информация о характере такой деятельности;
принимая во внимание соображения, относящиеся к усилиям, направленным на уменьшение
напряженности и содействие разоружению;
признавая, что обмен по приглашению наблюдателями на военных учениях будет
содействовать контактам и взаимопониманию;
изучив вопрос о предварительном уведомлении о крупных передвижениях войск
применительно к укреплению доверия;
признавая, что имеются другие средства, при помощи которых отдельные государства могут
дополнительно вносить вклад в достижение их общих целей;
убежденные в политической важности предварительного уведомления о крупных военных
учениях для содействия взаимопониманию и укреплению доверия, стабильности и безопасности;
принимая ответственность каждого из них за то, чтобы содействовать этим целям и
осуществлять эту меру в соответствии с согласованными критериями и условиями, что существенно
для достижения этих целей;
12
признавая, что эта мера, вытекая из политического решения, опирается на добровольную
основу;
приняли следующее:
I
Предварительное уведомление о крупных военных учениях
Они будут уведомлять о своих крупных военных учениях все другие государства-участники
по обычным дипломатическим каналам в соответствии со следующими положениями:
Уведомления будут даваться о крупных военных учениях сухопутных войск общей
численностью более 25 000 человек, проводимых самостоятельно или совместно с любыми
возможными военно-воздушными или военно-морскими компонентами (в этом контексте слово
"войска" включает амфибийные и воздушно-десантные войска). В случае самостоятельных учений
амфибийных или воздушно-десантных войск, или совместных учений, в которых они участвуют, эти
войска будут также включаться в эту численность. Уведомления могут также даваться в случае
совместных учений, которые не достигают указанной выше численности, но в которых участвуют
сухопутные войска вместе со значительным количеством амфибийных или воздушно-десантных
войск или тех и других.
Уведомления будут даваться о крупных военных учениях, которые проводятся в Европе на
территории какого-либо государства-участника, а также, если это применимо, в прилегающих
морском районе и воздушном пространстве.
В случае, если территория государства-участника простирается за пределы Европы,
предварительные уведомления должны даваться только об учениях, которые проводятся в пределах
250 км от его границы, обращенной в сторону любого другого европейского государства-участника
или общей с ним, однако, для государства-участника нет необходимости давать уведомление в
случае, когда этот район также примыкает к его границе, обращенной в сторону неевропейского
неучаствующего государства или общей с ним.
Уведомления будут направляться за 21 день или более до начала учения или при ближайшей
возможности до даты его начала, если учение будет назначено за более короткий срок.
Уведомление будет содержать информацию о наименовании, если таковое присваивается,
общей цели учения, участвующих в нем государствах, типе или типах и численности участвующих
войск, районе и предполагаемом сроке его проведения. Государства-участники будут также, если
возможно, предоставлять соответствующую дополнительную информацию, в частности такую,
которая касается компонентов участвующих сил и времени привлечения этих сил.
Предварительное уведомление о других военных учениях
Государства-участники признают, что они могут содействовать дальнейшему укреплению
доверия и упрочению безопасности и стабильности и с этой целью могут также уведомлять о
военных учениях меньшего масштаба другие государства-участники, особенно те, которые
расположены вблизи района проведения таких учений.
С этой же целью государства-участники признают также, что они могут уведомлять о других
военных учениях, проводимых ими.
13
Обмен наблюдателями
Государства-участники будут приглашать другие государства-участники, в добровольном
порядке и на двусторонней основе, в духе взаимности и доброй воли в отношении всех государств-
участников, направлять наблюдателей для присутствия на военных учениях.
Приглашающее государство будет в каждом случае определять количество наблюдателей,
порядок и условия их участия и предоставлять другую информацию, которую оно может счесть
полезной. Оно будет обеспечивать соответствующие условия и оказывать гостеприимство.
Приглашение будет направляться по обычным дипломатическим каналам настолько
заблаговременно, насколько это возможно.
Предварительное уведомление о крупных передвижениях войск
В соответствии с Заключительными рекомендациями Хельсинкских консультаций
государства-участники изучили вопрос о предварительном уведомлении о крупных передвижениях
войск в качестве меры укрепления доверия.
Соответственно государства-участники признают, что они могут, по своему собственному
усмотрению и с целью содействия укреплению доверия, уведомлять о крупных передвижениях
своих войск.
В этом же духе государствами-участниками Совещания по безопасности и сотрудничеству в
Европе будет предпринято дальнейшее рассмотрение вопроса о предварительном уведомлении о
крупных передвижениях войск, имея в виду, в частности, опыт, приобретенный в ходе
осуществления мер, которые изложены в настоящем документе.
Другие меры по укреплению доверия
Государства-участники признают, что имеются другие средства, с помощью которых можно
содействовать их общим целям.
В частности, они будут с должным учетом взаимности и с целью лучшего взаимопонимания
содействовать обменам по приглашению между военным персоналом, включая визиты военных
делегаций.
* * *
С тем, чтобы сделать более полным вклад в их общую цель укрепления доверия, государства-
участники, осуществляя свою военную деятельность в районе, охватываемом положениями о
предварительном уведомлении о крупных военных учениях, будут должным образом принимать во
внимание и уважать эту цель.
Они признают также, что опыт, приобретенный в результате осуществления положений,
изложенных выше, вместе с последующими усилиями мог бы вести к развитию и расширению мер,
направленных на укрепление доверия.
II
14
Вопросы, относящиеся к разоружению
Государства-участники признают заинтересованность всех их в усилиях, направленных на
уменьшение военного противостояния и на содействие разоружению, которые призваны дополнить
политическую разрядку в Европе и укрепить их безопасность. Они убеждены в необходимости
принятия эффективных мер в этих областях, которые в силу их охвата и характера являются шагами
в направлении достижения в конечном итоге всеобщего и полного разоружения под строгим и
эффективным международным контролем и которые должны привести к укреплению мира и
безопасности во всем мире.
III
Общие соображения
Рассмотрев взгляды, выраженные по различным вопросам, относящимся к укреплению
безопасности в Европе путем совместных усилий, направленных на содействие разрядке и
разоружению, государства-участники, когда они вовлечены в таким усилия, будут, в этом контексте,
исходить, в частности, из следующих существенных соображений:
– взаимодополняющий характер политических и военных аспектов безопасности;
–
взаимное соотношение между безопасностью каждого государства-участника и безопасностью в
Европе в целом и соотношение, которое, в более широком контексте всемирной безопасности,
существует между безопасностью в Европе и безопасностью в районе Средиземного моря;
–
уважение интересов безопасности всех государств-участников Совещания по безопасности и
сотрудничеству в Европе, присущих их суверенному равенству;
–
важность того, чтобы участники форумов, в которых ведутся переговоры, проявляли заботу о
предоставлении, на подходящей основе, другим государствам-участникам Совещания по
безопасности и сотрудничеству в Европе информации о соответствующем развитии, прогрессе и
результатах и, с другой стороны, оправданная заинтересованность любого из этих государств в том,
чтобы его взгляды были рассмотрены.
15
Сотрудничество в области экономики, науки и техники
и окружающей среды
Государства-участники,
убежденные в том, что их усилия, направленные на развитие сотрудничества в области
торговли, промышленности, науки и техники, окружающей среды, а также в других областях
экономической деятельности, способствуют укреплению мира и безопасности в Европе и во всем
мире,
признавая, что сотрудничество в этих областях способствовало бы экономическому и
социальному прогрессу и улучшению условий жизни,
сознавая различия в их экономических и социальных системах,
подтверждая свою готовность интенсифицировать такое сотрудничество друг с другом
независимо от их систем,
признавая, что такое сотрудничество с учетом различий в уровнях экономического развития
может развиваться на основе равенства и обоюдного удовлетворения партнеров и взаимности,
позволяющей в целом справедливое распределение выгод и обязательств сравнимого объема, при
соблюдении двусторонних и многосторонних соглашений,
имея в виду интересы развивающихся стран во всем мире, в том числе среди стран-участниц,
коль скоро в экономическом отношении они находятся на уровне развивающихся, подтверждая свою
готовность сотрудничать для достижения целей и задач, поставленных соответствующими органами
Организации Объединеннных Наций в документах относительно развития, при том понимании, что
каждое государство-участник придерживается позиции, которую оно по ним заняло; уделяя особое
внимание наименее развитым странам,
убежденные в том, что растущая экономическая взаимозависимость в мире побуждает к более
действенным общим усилиям для решения основных мировых хозяйственных проблем, таких как
продовольственные, энергетические, сырьевые и валютно-финансовые, и подчеркивает тем самым
необходимость содействия развитию устойчивых и справедливых международных экономических
отношений, что способствовало бы долговременному и разностороннему экономическому развитию
всех стран,
учитывая работу, уже проделанную соответствующими международными организациями, и
желая воспользоваться возможностями, предоставляемыми этими организациями, в частности
Европейской экономической комиссией ООН, для претворения в жизнь положений заключительных
документов Совещания.
считая, что основные направления и конкретные рекомендации, содержащиеся в
нижеследующих текстах, имеют целью способствовать дальнейшему развитию их экономических
взаимоотношений, и будучи убежденными, что их сотрудничество в этой области должно
осуществляться при полном соблюдении принципов, регулирующих отношения между
государствами-участникмми, как они изложены в соответствующем документе,
приняли следующее:
16
1. Торговля
Общие положения
Государства-участники,
сознавая растущую роль международной торговли как одного из наиболее важных факторов
экономического роста и социального прогресса,
признавая, что торговля является одной из основных областей их сотрудничества, и имея в
виду, что положения, содержащиеся в вышеприведенной преамбуле, применяются, в частности, к
этой области,
считая, что объем и структура торговли между государствами-участниками не во всех
случаях отвечают возможностям, которые открывает современный уровень их экономического и
научно-технического развития,
исполнены решимости содействовать на основе модальностей их экономического
сотрудничества расширению их взамной торговли и обмена услугами и обеспечивать благоприятные
условия для такого развития;
признают благотворное воздействие на развитие торговли, которое может быть результатом
применения режима наибольшего благоприятствования;
будут поощрять расширение торговли в возможно более широком многостороннем плане,
стремясь при этом использовать различные торгово-экономические возможности;
признают значение двусторонних и многосторонних межправительственных и других
соглашений для развития торговли на долговременной основе,
отмечают значение валютно-финансовых вопросов для развития международной торговли и
будут стремиться решать их таким образом, чтобы содействовать устойчивому росту товарооборота;
будут стремиться сокращать или постепенно устранять всякого рода препятствия на пути
развития торговли;
будут способствовать устойчивому росту торговли, избегая, насколько это возможно, резких
колебаний в их товарообороте;
считают, что их торговля различными товарами должна осуществляться таким образом, чтобы
не причинять или не угрожать причинить серьезный ущерб внутренним рынкам этих товаров, а в
отдельных случаях – дезорганизацию рынка, в частности в ущерб местным производителям
аналогичных или непосредственно конкурирующих товаров; что касается понятия дезорганизации
рынка, то имеется в виду, что оно не может использоваться вопреки соответствующим положениям
их международных соглашений; если они будут прибегать к защитным мерам, то они будут
действовать в соответствии с их обязательствами в этой области, вытекающими из международных
соглашений, стороной которых они являются, и будут учитывать интересы непосредственно
затрагиваемых сторон;
будут уделять должное внимание мерам по содействию развитию торговли и диверсификации
ее структуры;
отмечают, что рост и диверсификация торговли способствовали бы расширению
возможностей выбора товаров;
|