– поощрять встречи между представителями компетентных организаций и соответствующих
фирм в целях изучения входящих в их ведение мер, таких, как упрощение оформления заказов,
сроков поставок и условий платежей, которые могли бы облегчить международный обмен книгами
на коммерческой основе;
– содействовать предоставлению во временное пользование фильмов и обмену ими между их
научно-исследовательскими кинематографическими институтами и фильмотеками;
– поощрять обмен информацией между заинтересованными сторонами о мероприятиях
культурного характера, запланированных для проведения в государствах-участниках в областях, где
это является наиболее подходящим, таких, как музыка, театр и изобразительное искусство, с тем
чтобы способствовать составлению и изданию календаря таких мероприятий, если необходимо, с
помощью соответствующих международных организаций;
– благоприятствовать изучению последствий, которые предвидимое развитие и возможная
гармонизация между заинтересованными сторонами технических средств, используемых для
распространения культуры, могли бы иметь для развития культурного сотрудничества и обменов,
имея при этом в виду сохранение разнообразия и самобытности их соответствующих культур;
– поощрять в рамках их культурной политики подходящими для них способами дальнейшее
развитие интереса к культурному достоянию других государств-участников, сознавая, что каждая
культура имеет достоинства и ценность;
– заботиться о полном и эффективном применении международных соглашений и конвенций об
авторском праве и о распространении культурных ценностей, в которых они участвуют или к
которым они решили бы присоединиться в будущем.
Доступ
Содействовать более полному взаимному доступу всех к достижениям – произведениям,
опыту, исполнительскому искусству – в различных областях культуры их стран и с этой целью
предпринимать возможные усилия в соответствии с их компетенцией, в частности:
– содействовать дальнейшему расширению распространения книг и художественных
произведений, в частности, такими путями, как:
способствовать при полном учете международных конвенций по авторскому праву, в которых
они участвуют, международным контактам и связям между авторами и издательствами, а
также другими учреждениями культуры, имея в виду более полный взаимный доступ к
достижению культуры;
рекомендовать, чтобы издательства при определении тиражей учитывали также запросы из
других государств-участников и чтобы права на продажу, где это возможно, могли
предоставляться
в
других
государствах-участниках
по
согласованию
между
заинтересованными сторонами нескольким торговым организациям стран-импортеров;
поощрять компетентные организации и соответствующие фирмы заключать соглашения и
контракты и содействовать таким путем постепенному увеличению количества и
разнообразия произведений авторов других государств-участников, имеющихся в наличии в
оригинале и в переводах в их библиотеках и книжных магазинах;
50
содействовать увеличению там, где это будет признано подходящим, числа пунктов, в
которых будут продаваться в оргинале импортируемые по соглашениям и контрактам книги
авторов других государств-участников и переводы;
поощрять расширение перевода произведений в области литературы и в других областях
культурной деятельности с языков других государств-участников, в частности произведений,
созданных на менее распространенных языках, а также издания и распространения
переводных произведений с помощью таких, например, мер, как:
содействие более регулярным контактам между заинтересованными издательствами;
развитие их усилий в подготовке и совершенствовании переводчиков;
оказание содействия подходящими средствами издательствам их стран в публикации
переводных произведений;
поощрение обмена между издателями и заинтересованными учреждениями списками книг,
которые могли бы быть переведены;
содействие профессиональной деятельности и сотрудничеству переводчиков их стран;
проведение совместного изучения путей дальнейшего развития перевода и распространения
переводных произведений,
улучшать и расширять книгообмен и обмен библиографиями и библиографическими карточками
между библиотеками;
– иметь в виду другие подходящие мероприятия, которые позволяли бы, когда необходимо, по
взаимному согласию между заинтересованными сторонами, способствовать доступу к достижениям
культуры друг друга, в частности в области книжного дела;
– содействовать соответствующим образом более широкому использованию средств массовой
информации в целях лучшего взаимного ознакомления с их культурной жизнью;
– стремиться улучшать необходимые условия для рабочих-мигрантов и их семей, с тем чтобы
они могли сохранять связи со своей национальной культурой и осваиваться в новой культурной
среде;
– поощрять компетентные организации и фирмы к более широкому отбору и прокату
художественных и документальных кинофильмов других государств-участников, а также
содействовать более частым некоммерческим показам, таким, как премьеры, кинонедели и
фестивали, уделяя должное внимание фильмам тех стран, киноискусство которых менее известно;
– содействовать подходящими средствами расширению возможностей для работы специалистов
из других государств-участников с материалами культурного характера из кино- и аудиовизуальных
архивов в рамках правил, существующих для работы с такими архивными материалами;
– поощрять совместное изучение заинтересованными организациями – с привлечением, в
соответствующих случаях, компетентных международных организаций – целесообразности и
условий создания перечня их телевизионных фильмов-программ культурного характера, а также
средств быстрого просмотра в целях облегчения их отбора и возможного приобретения.
Контакты и сотрудничество
51
Способствовать подходящими средствами развитию контактов и сотрудничества в различных
областях культуры, в частности между творческими работниками и деятелями культуры, а именно
стремясь:
– благоприятствовать поездкам и встречам деятелей культуры, включая там, где это
необходимо, такие поездки и встречи, которые осуществляются на основе соглашений, контрактов
или других специальных договоренностей и которые относятся к их культурному сотрудничеству;
– поощрять таким путем контакты между творческими работниками, исполнителями и
художественными коллективами в целях совместной работы, ознакомления с их произведениями в
других государствах-участниках или обмена мнениями по вопросам, относящимся к их совместной
деятельности;
– поощрять, когда необходимо, путем соответствующих договоренностей, обмены стажерами и
специалистами и предоставление стипендий для подготовки и совершенствования в различных
областях культуры, таких, как искусство и архитектура, музейное и библиотечное дело,
литературоведение и литературный перевод, и содействовать созданию благоприятных условий
приема в их соответствующих учреждениях;
– содействовать обмену опытом в подготовке персонала, занимающегося организационной
деятельностью в области культуры, а также преподавателей и специалистов в таких областях, как
театр, опера, балет, музыка и изобразительное искусство;
– продолжать поощрять организацию международных встреч творческих работников, и в
частности молодых творческих работников, по актуальным вопросам художественного и
литературного творчества, представляющим интерес для совместного рассмотрения;
–
изучать другие возможности развития обменов и сотрудничества между деятелями культуры в
целях лучшего взаимного ознакомления с культурной жизнью государств-участников.
Области и формы сотрудничества
Поощрять поиски новых областей и форм культурного сотрудничества, содействуя в этих
целях заключению между заинтересованными сторонами, где это необходимо, соответствующих
соглашений и договоренностей, и в этой связи благоприятствовать:
– совместному изучению вопросов политики в области культуры, в частности ее социальных
аспектов, а также ее связи с политикой в области планирования, градостроительства, образования,
окружающей среды и культурных аспектов туризма;
– обмену знаниями по вопросам культурного разнообразия, с тем чтобы способствовать таким
образом лучшему пониманию заинтересованными сторонами такого разнообразия там, где оно
встречается;
– обмену информацией и, где это является подходящим, встречам экспертов, подготовке и
осуществлению исследовательских программ и проектов, а также их совместной оценке и
распространению результатов по названным выше вопросам;
– таким формам культурного сотрудничества и дальнейшему проведению таких совместных
мероприятий, как:
52
международные мероприятия в области изобразительного искусства, кино, театра, балета,
музыки, народного творчества и т.д.; книжные ярмарки и выставки, совместные постановки
спектаклей в оперных и драматических театрах, а также выступления солистов,
инструментальных ансамблей, оркестров, хоровых и других художественных коллективов, в
том числе самодеятельных, уделяя должное внимание организации международных
культурных мероприятий молодежи и обмену молодыми артистами;
включение произведений писателей и композиторов других государств-участников в
репертуар солистов и художественных коллективов;
подготовка, перевод и издание статей, очерков, монографий, а также книг по невысоким
ценам и сборников по изобразительному искусству и литературе, способствующих
улучшению ознакомления с соответствующими достижениями культуры, предусматривая в
этих целях встречи между экспертами и представителями издательств;
совместное производство и обмен фильмами, а также теле- и радиопрограммами, содействуя,
в частности, встречам между продюсерами, техническими специалистами и представителями
государственных учреждений в целях выявления благоприятных условий осуществления
конкретных совместных проектов и способствуя созданию, в области совместного
производства, международных съемочных групп;
организация конкурсов в области архитектуры и градостроительства, имея в виду
возможность осуществления лучших проектов и образования там, где это возможно,
международных групп;
осуществление совместных проектов сохранения, реставрации и возрождения произведений
искусства, исторических и археологических памятников и мест, представляющих культурный
интерес, с участием в подходящих случаях международных организаций правительственного
и неправительственного характера, а также частных учреждений – компетентных и
осуществляющих деятельность в этой области – предусматривая в этих целях:
периодические встречи экспертов заинтересованных сторон для разработки необходимых
предложений, имея в виду необходимость рассмотрения этих вопросов в более широком
социальном и экономическом контексте;
опубликование статей в соответствующих периодических изданиях в целях
ознакомления с наиболее значительными достижениями и нововведениями и их
сопоставления между государствами-участниками;
совместное изучение в целях улучшения и возможной гармонизации различных систем,
применяемых для составления перечней и каталогов исторических памятников и мест
культурного характера в их странах;
изучение возможности организации международных курсов по подготовке реставраторов
различных специальностей.
* * *
Национальные меньшинства или региональные культуры. Государства-участники, признавая
вклад, который национальные меньшинства или региональные культуры могут вносить в
сотрудничество между ними в различных областях культуры, намерены в случае, когда на их
территории имеются такие меньшинства или культуры, способствовать этому вкладу с учетом
законных интересов их членов.
53
4.
Сотрудничество и обмены в области образования
Государства-участники,
сознавая, что развитие отношений международного характера в области образования и науки
способствует лучшему взаимопониманию, полезно всем народам и благотворно для грядущих
поколений,
готовые содействовать дальнейшему развитию обменов знаниями и опытом, а также
контактов между организациями, учреждениями и деятелями образования и науки на основе
специальных договоренностей, где таковые необходимы,
желая укреплять связи между учебными и научными учреждениями, а также поощрять
сотрудничество между ними в областях, представляющих общий интерес, в частности в тех, в
которых уровень знаний и ресурсов требует международного объединения усилий, и
убежденные, что прогресс в этих областях должен сопровождаться и поддерживаться более
широким знанием иностранных языков,
выражают в этих целях свое намерение, в частности:
а) Расширение связей
Расширять и улучшать на различных уровнях сотрудничество и связи в области образования и
науки, в частности, путем:
–
заключения в соответствующих случаях соглашений – на двусторонней или многосторонней
основе, – предусматривающих сотрудничество и обмены между государственными учреждениями,
неправительственными организациями и деятелями образования и науки, учитывая при этом
необходимость как гибкости, так и более полного использования существующих соглашений и
договоренностей;
–
содействия установление непосредственной договоренности между университетами и другими
высшими учебными заведениями и научными учреждениями в рамках межправительственных
соглашений в соответствующих случаях;
– поощрения непосредственных контактов и связей между деятелями образования и науки,
включая такие, которые осуществляются на основе специальных соглашений или договоренностей
там, где последние необходимы.
b)
Доступ и обмены
Улучшать доступ на взаимоприемлемых условиях для студентов, преподавателей и ученых
государств-участников в учебные, культурные и научные учреждения друг друга и развивать
обмены между этими учреждениями во всех областях, представляющих общий интерес, в частности,
путем:
– расширения обмена информацией о возможностях обучения и специальностях, открытых для
иностранных участников, а также об условиях приема и пребывания;
54
– содействия поездкам студентов, преподавателей и ученых из одних государств-участников в
другие для учебы, преподавания, научной работы, а также для лучшего ознакомления с
достижениями образования, науки и культуры друг друга;
– поощрения предоставления студентам, преподавателям и ученым других государств-
участников стипендий для обучения, преподавания или проведения научной работы в их странах;
– разработки, развития или поощрения программ, предусматривающих более широкие обмены
студентами, преподавателями и учеными, включая организацию симпозиумов, семинаров,
совместных проектов и обмен учебной и научной информацией, такой, как университетские издания
и библиотечные материалы;
– содействия эффективному осуществлению таких мероприятий и программ путем
своевременного направления ученым, преподавателям и студентам более подробной информации
относительно их приема в университеты и институты и предусмотренных для них программ;
обеспечения им возможности пользоваться соответствующими учебными, научными и открытыми
архивными материалами; содействия их поездкам внутри принимающего государства,
осуществляемым как в учебных или научных целях, так и в форме каникулярных туров на основе
обычного порядка;
– содействия более глубокому анализу проблем сравнимости и эквивалентности ученых
степеней и дипломов посредством поощрения обмена информацией относительно организации,
продолжительности и содержания обучения, сравнения методов оценки уровней знаний и научной
квалификации и, где возможно, достижения взаимного признания ученых степеней и дипломов либо
на основе правительственных соглашений, где это необходимо, либо на основе непосредственных
договоренностей между университетами и другими высшими учебными заведениями и научными
учреждениями;
– рекомендации, кроме того, соответствующим международным организациям, чтобы они
умножили свои усилия, направленные на достижение общеприемлемого решения проблем
сравнимости и эквивалентности ученых степеней и дипломов.
с) Наука
В пределах своей компетенции расширять и улучшать сотрудничество и обмены в области
науки, в частности:
Развивать на двусторонней или многосторонней основе обмен и распространение научной
информации и документации такими путями, как:
– более широкое предоставление этой информации ученым и научным работникам других
государств-участников, например путем участия в международных системах научной информации
или посредством других соответствующих договоренностей;
– расширение и улучшение обмена образцами и другими научными материалами, в частности
используемыми при фундаментальных исследованиях в областях естественных наук и медицины;
– обращение к научным учреждениям и университетам полнее и регулярнее информировать
друг друга относительно их текущих и будущих исследований в областях, представляющих общий
интерес.
Способствовать расширению связей, а также непосредственных контактов между
университетами, научными учреждениями, научными обществами и между учеными и научными
55
работниками, включая те, которые осуществляются, где это необходимо, на основе специальных
соглашений или договоренностей такими путями, как:
– дальнейшее развитие обменов учеными и научными работниками и поощрение созыва
подготовительных совещаний или рабочих групп по научно-исследовательским темам,
представляющим общий интерес;
– поощрение
создания
объединенных
коллективов
ученых
для
осуществления
исследовательских проектов на основе договоренностей между научными институтами нескольких
стран;
– содействие подготовке и успешному проведению международных конференций и семинаров
и участию в них своих ученых и научных работников;
– возможность созыва, кроме того, в недалеком будущем "Научного форума", представляющего
собой встречу ведущих деятелей науки государств-участников для обсуждения комплексных
проблем, имеющих общий интерес в области современного и будущего развития науки, и для
содействия дальнейшему расширению контактов, связей и обмена информацией между научными
учреждениями и между учеными;
– возможный созыв в ближайшее время совещания экспертов, представляющих государства-
участники и их национальные научные учреждения, для подготовки "Научного форума" при
консультации с соответствующими международными организациями, такими, как ЮНЕСКО и
Европейская экономическая комиссия ООН;
– изучение в надлежащее время дальнейших шагов, которые могли бы быть предприняты в
отношении "Научного форума".
Развивать в области научных исследований на двусторонней или многосторонней основе
координацию программ, выполняемых в государствах-участниках, и организацию совместных
программ, в частности в нижепроводимых секторах, где могут оказаться необходимыми совместные
усилия ученых и использование в определенных случаях дорогостоящего или уникального
оборудования. Наименования перечисленных областей в этих секторах приводятся в качестве
иллюстрации, а конкретные проекты должны впоследствии определяться потенциальными
партнерами в государствах-участниках с учетом вклада, который мог бы быть сделан
соответствующими международными организациями и научными учреждениями:
– точные и естественные науки, в частности фундаментальные исследования в таких областях,
как математика, физика, теоретическая физика, геофизика, химия, биология, экология и астрономия;
– медицина, в частности фундаментальные исследования онкологических и сердечно-
сосудистых заболеваний, изучение эндемических заболеваний в развивающихся странах, а также
исследования в области социальной медицины, касающиеся главным образом профессиональных
заболеваний, восстановления трудоспособности лиц с физическими недостатками и помощи матери,
ребенку и престарелым;
– гуманитарные и социальные науки, такие, как история, география, философия, психология,
педагогика, лингвистика, социология, юридические, политические и экономические науки;
сравнительные исследования социальных, социально-экономических и культурных явлений,
представляющих общий интерес для государств-участников, в частности проблем окружающей
человека среды и развития городов, а также научные исследования в области методов сохранения и
реставрации памятников и произведений искусства.
|