Тірек сөздер: аударма, метафора, әдіс, өтемақы.
Аннотация: В статье анализируется способы перевода метафор, использованных в повестях Мустая
Карима "Долгое-долгое детство", "Помилование". В практике перевода при переводе выразительных
средств используется 4 способа: дословный перевод; перевод преобразованием отдельных компонентов;
перевод заменой; перевод методом компенсации. Переводчик Ильгиз Каримов при переводе метафор
использует три метода из выше перечисленных. Это такие как дословный перевод, замена и метод
компенсации. Переводчиком уместно применены данные способы и удачно переведены метафоры.
Достарыңызбен бөлісу: |