Учебно-методическое пособие для аудиторной и внеаудиторной самостоятельной работы обучающихся по учебным дисциплинам «Русский язык и культура речи»



бет141/271
Дата01.05.2022
өлшемі422,87 Kb.
#33001
түріУчебно-методическое пособие
1   ...   137   138   139   140   141   142   143   144   ...   271
Байланысты:
slovari BB

Белены объесться

В деревне на задворках можно встретить высокие кусты с грязно-желтоватыми, в лиловых прожилках цветами и неприятным запахом. Это белена – очень ядовитое растение. Её семена напоминают мак, но тот, кто их съест, становится как бы безумным: бредит, буйствует и нередко умирает.


Значение. «Он точно белены объелся» применяется в народе к людям, делающим всевозможные глупости, к буянам и чудакам, к тем, у кого «ум за разум зашёл».
Бешеные деньги

В русской литературе впервые встречается в пьесе «Праздничный сон – до обеда» Александра Николаевича Островского (1823–1886 гг.). Прислуга Матрёна говорит Бальзаминову (картина 1, явл. 5): «Триста тысяч! Не верю. У кого же это такие деньги бешеные, что за тебя триста тысяч дали».


Значение. О больших и лёгких, незаработанных деньгах, «упавших с неба».
Бить баклуши

Когда-то на Руси хлебали щи и ели кашу деревянными ложками, которые делали кустари: кололи чурбанчики липового дерева на заготовки (били баклуши) для мастера-ложкаря.

Работа эта считалась пустячной, её выполнял обычно подмастерье. Потому и считалась она скорее бездельем, чем делом.



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   137   138   139   140   141   142   143   144   ...   271




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет