Схема анализа словосочетания:
1.
Выписать словосочетание в той форме, в которой оно употреблено в
предложении, назвать главный и зависимый компоненты.
2.
Пос тавить (если это возможно) в начальную форму (по главному
компоненту).
3.
Охарактеризовать словосочетание по полноте (полное / неполное).
4.
Определить объем словосочетания (прос тое / сложное; осложненное / не-
осложненное).
5.
Назвать тип словосочетания по главному слову (именное / глагольное /
наречное и т. п.), если главный компонент неоднословный, описать модель сло-
восочетания.
6.
Охарактеризовать синтаксические отношения между компонентами сло-
восочетания (атрибутивные – принадлежнос ти / час ти целого / субъекта дейст-
вия, состояния или признака, объектные – прямообъектные / косвеннообъект-
12
ные, обстоятельс твенные – места / времени / причины / уступки / меры / степе-
ни / образа действия).
7.
Определить способ связи компонентов словосочетания (согласование –
полное / неполное, управление – сильное / слабое, примыкание).
8.
Установить синтаксическую функцию компонентов словосочетания в пред-
ложении (подлежащее / сказуемое / дополнение / определение / обстоятельство).
ОБРАЗЕЦ:
Во мне теперь очень тихо и пусто – как в доме (1), когда все ушли, и лежишь
один, больной, и так ясно слышишь (2) отчетливое металлическое постукивание
мыслей (3) (Замятин).
(1)
<тихо и пусто бывает> в доме – словосочетание; главный компонент –
<тихо и пусто бывает> – восстановлен из контекста; зависимый компонент –
в доме; начальной формы не имеет, так как главный компонент – главный член
односоставного безличного предложения; неполное с пропущенным главным
компонентом; прос тое, осложнено союзным сочинительным рядом – тихо и
пусто – в составе главного компонента; модель: главный компонент – связка +
категория состояния + сочинительный союз и + категория состояния, зависи-
мый компонент – форма предложного падежа субстантива с предлогом в; меж-
ду главным и зависимым компонентами обс тоятельственные отношения мес та;
способ связи – слабое управление; в предложении главный компонент выпол-
няет функцию главного члена односоставного безличного предложения, зави-
симый компонент выполняет функцию обстоятельства места; примеры однотипных
словосочетаний: темно и холодно в комнате, скучно и грустно в деревне.
(2)
ясно слышишь – словосочетание; главный компонент – слышишь; зави-
симый компонент – ясно; начальная форма – слышать ясно; полное; простое,
неосложненное; по главному компоненту – глагольное; между главным и зави-
симым компонентами обстоятельственные отношения образа дейс твия; способ
связи – примыкание; в предложении главный компонент выполняет функцию
главного члена односоставного обобщенно-личного предложения, зависимый
компонент выполняет функцию обстоятельства образа действия; примеры од-
нотипных словосочетаний: плохо видишь, красиво одеваешься.
(3)
постукивание мыслей – словосочетание; главный компонент – посту-
кивание; зависимый компонент – мыслей; начальная форма – постукивание
мыслей; полное; простое, неосложненное; по главному компоненту – именное
субстантивное; между главным и зависимым компонентами разновиднос ть ат-
рибутивных отношений – отношения субъекта действия; способ связи – слабое
управление; в предложении главный компонент выполняет функцию прямого
дополнения, зависимый компонент выполняет функцию несогласованного оп-
ределения; примеры однотипных словосочетаний: полет птицы, бег лошади.
13
Тема 3: Предикативные признаки предложения
ТЕОРИЯ
1.
Назвать основные признаки предложения.
2.
Дать определение понятия «предикативность».
3.
Раскрыть содержание терминов «модальнос ть», «инвариантная модаль-
ность», «модальнос ть предиката», «модальнос ть достовернос ти».
4.
Раскрыть содержание термина «темпоральнос ть» (синтаксическое время).
5.
Раскрыть содержание термина «персональность» (синтаксическое лицо).
ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ
ЗАДАНИЕ 1: Определить инвариантные модальные значения предложений /
предикативных частей (реальная / ирреальная модальность) и средства выраже-
ния этих значений; при наличии модальных слов в составе предиката, а также
при осложнении предложений / предикативных единиц вводно-модальными
единицами с семантикой категорической или проблематической достоверности
определить модальные значения предиката (возможность / невозможность, же-
лательнос ть / нежелательнос ть, необходимость, важность / неважность, наме-
рение и др.) и модальные значения степени достоверности (уверенность / не-
уверенность в достоверности сообщаемого).
1. Штааль решил, что отказаться можно будет и позже; а раньше нужно уз-
нать ближе, в чём дело (ему неловко было себе сознаться, что он прежде всего
хотел посмотреть на загадочную даму) (Алданов). 2. – Сейчас буду кричать, –
объявил дядя Сандро, – пусть женщины и дети запрутся в кладовке, а то они
своим плачем испортят мой крик (Искандер). 3. Буду в Казани 5-го, в 11.20 ут-
ра. Хочу остановиться в номерах, где-нибудь далеко от Вас. Знакомым пока не
стоит говорить о моем приезде. Если не можете встретить, оставьте для меня на
вокзале письмо до востребования (Каверин). 4. По в ид л о из к из ил а . Зрелые
мягкие плоды кизила (1 кг) вымыть, переложить в варочный таз, залить водой
(1-1,5 кг) и разварить. Массу протереть через сито, добавить сахар (300-400 г) и
варить при перемешивании до готовности. 5. Густая, блаженная, как сон, исто-
ма охватила все его [Державина. – В. А.] блаженное тело. Никуда не ездить,
ничего не делать, ничем не интересоваться, ни о чем не спрашивать! Снять с
себя тяжелый, несгибаемый от пота мундир, бросить на кресло сумку с ордена-
ми и остаться здесь, у воеводы, в его голубых покоях. Какая славная приволь-
ная жизнь текла бы тогда среди этих палисандровых рамок, мягких кушеток и
старинной мебели. Он бы спал на диване до одиннадцати часов утра, перед
сном слегка музицировал на флейте и занимался с Воеводиной дочкой уроками
немецкого языка (Домбровский). 6. Не стой на пути у высоких чувств, а если ты
встал – отойди. Это сказано в классике, это сказано в календарях, об этом знает
любая собака: не плюй против ветра, не с той на пути (Гребенщиков). 7. Мюнг-
хаузен подошел к пушке и обернулся:
– Скажи мне что-нибудь на прощание!
Марта медленно попятилась от него:
– Что?
14
– Подумай. Всегда найдется что-то важное для такой минуты… (Горин).
8. К р а пил и н. Все губернии плюют на твою музыку! (Вдруг очнулся, вздрог-
нул, опустился на колени, говорит жалобно.) Ваше высокопревосходительс тво,
смилуйтесь над Крапилиным! Я был в забытьи! Х л у д о в . Нет! Плохой солдат!
Ты хорошо начал, а кончил скверно. Валяешься в ногах? Повесить его! Я не
могу на него смотреть! (Булгаков). 9. Друзей нельзя купить, их можно только
продать (Визбор). 10. Казалось, только теперь Архимедов признал во мне сво-
его знакомца. – И вы возьмите с тул, – сказал он голосом, не выражавшим ни
радости, ни недовольс тва (Каверин). 11. Дело в том, что обычный командиро-
ванный или приехавший на отдых человек, прекрасно знающий, как трудно с
билетами, гостиницами и т. д., считает за счастье и третью полку в плацкарте, и
койку в коридоре. Его можно разбудить шваброй, и на белье мокрое положить,
и прикрикнуть, а вот зарвавшиеся артисты, катающиеся по с тране по десятку и
более лет, иногда начинают робко понимать, что и у пассажира, и у «гостя» (так
называют в гостиничном сервисе горемык проживающих) тоже есть опреде-
ленные Конституцией и разумом права (Капитановский).
ЗАДАНИЕ 2. Определить синтаксическое время, указать средства выраже-
ния синтаксического времени.
1. Бывало, к полудню моя чегемская тетушка начинает греметь тарелками, а
уж собаки сдержанно ждут у распахнутых дверей кухни. После обеда и им, ко-
нечно, что-нибудь перепадет. Но в ожидании еды они вдруг взлаивали без вся-
кой причины, даже подбегали к забору, где погавкав некоторое время, победно
возвращались назад, как бы говоря: мы не дармоеды, отогнали очень опасного,
хотя и невидимого врага. Меня всегда смешила эта сфальсифицированная
опасность (Искандер). 2. Я был увлечен в ту пору работой над некоторыми
спорными вопросами журналис тики тридцатых годов, и заметки о встрече с
Архимедовым были отложены надолго (Каверин). 3. Когда перед тобой с талки-
ваются машины, не трогай руль. Веди свою машину в огонь. Весь твой орга-
низм, мозг, глаза, руки, пальцы протес туют, кричат против этого. Но будь тверд
душой. Веди машину в огонь. Через секунду столкнувшись машины отскочат
друг от друга, и ты пролетишь между двумя огненными шарами. Если засуе-
тишься, свернешь… (Визбор). 4. – Вот я, – заговорил Бибиков, – вот я проездом
в Казань в одну избу зашел, пока лошадей перепрягали, – а там за столом один
знакомый помещик сидит и с блюдечка чай кушает, в Петербурге мы с ним
встречались. Я так и обомлел. Вы, спрашиваю, сударь, имярек, что здесь делае-
те? А он этак криво улыбнулся и говорит: как слухи прошли, что Пугачев здесь
проходит, то мы и размысли в чужую деревню укрыться, ибо, чаятельно, мы
здесь меньше опаснос ти подвергаемся, чем дома (Домбровский). 5. Я уезжаю в
деревню, чтобы стать ближе к земле; я открываю свойства растений и трав. Я
брошу в огонь душистый чабрец. Дым поднимается вверх, и значит я прав
(Гребенщиков). 6. Американские психологи Д. Миллер, Ю. Галантер и К. При-
брам образно описывают поведение человека, который пос тавил своей целью
забить гвоздь в стену и вынужден для этого найти молоток: «Как производятся
эти поиски молотка? Сущес твует ли какой-нибудь план, которому мы следуем?
15
Конечно, есть наиболее вероятные места, где мы ищем прежде всего. Если мы
не находим молоток там, мы бесцельно бродим, заглядываем в углы, возвраща-
ясь два-три раза, чтобы опять поискать в том же месте. Внезапно у нас возника-
ет мысль, что следовало бы искать более систематично. Тогда мы начинаем с
одной комнаты и тщательно обыскиваем ее, затем переходим в другую комнату
и т. д. Или же мы спрашиваем у кого-нибудь, не знает ли он, где молоток. Или
идем к соседу и одалживаем молоток у него. Если же во всех случаях мы тер-
пим неудачу, то идем в магазин скобяных изделий и покупаем новый молоток,
и тогда старый молоток наверняка находится» (Панов). 7. Всякому терпению
положен предел, и за столом уже повысили голос, намекнули Никанору Ивано-
вичу, что ему пора заговорить на человеческом языке (Булгаков). 8. – Прощай-
те, господа! – гордо и весело произнес Мюнгхаузен. И трио музыкантов вдох-
новенно вышло на самую проникновенную часть мелодии. – Сейчас я улечу. И
мы вряд ли увидимся. Когда я вернусь, вас уже не будет. На земле и на небе
время летит неодинаково. Там мгновение, здесь – века. Впрочем, долго объяс-
нять… (Горин). 9. Зуд телефонов, связки ключей; ты выйдешь за дверь, и вот
ты снова ничей (Гребенщиков). 10. Тот шофер-то махнул рукой, пошел и про-
пил эти деньги. Да. А когда назад-то ехать стал – с трусил. «Боюсь, – говорит, –
хоть убейте». Пошел к жене, рассказал ей все. Та ругать его (Шукшин).
ЗАДАНИЕ 3. Определить синтаксическое лицо, указать средства выражения
синтаксического лица.
1. Станет он работать! Не так он отцом замешен, чтобы работать! У него и
на уме этого никогда не было. Ишь, ишь как расхаживает, блис тает сапогами!
Блистай, блистай! Больно нужны кому-нибудь твои сапоги! Подумаешь, уди-
вил! (Домбровский). 2. Мне страстно захотелось, чтобы и этот летний день, и
эта яблоня, шелестящая под ветерком, и голоса моих сестер – все, все, что во-
круг, осталось навсегда таким же. Как это сделать, я не знал. Вроде бы все это
надо было заново вылепить. Я это почувствовал сладостно хищнеющими паль-
цами. Через несколько минут порыв угас, и я, казалось, навсегда забыл о нем
(Искандер). 3. Он [Шон Коннери. – В. А.] играл Джеймсов Бондов в семи из-
вестных фильмах. Порвал, правда, с этим «бондизмом», отрекся от него в печа-
ти. Это прекрасный актер. Один из очень немногих актеров в мире, который за-
платил гигантские деньги за то, чтобы быть первым в титрах любого фильма, в
котором он снимается. Даже если он играет маленькую эпизодическую роль, он
обязательно будет первым в титрах – это престижно и очень важно (Визбор). 4.
Впрочем, печь можно сделать и по-другому… На этот постамент, стоящий на
четырех столбиках, нужно положить мешок с песком, а затем его обмазать гли-
ной. Когда глина высохнет, мешок развязывают, и песок почти весь высыпается
сам. Печь готова (журнальн.). 5. …оказалось, что этот скучный Иван Иваныч не
только знаком с Сергеем Ивановичем Щукиным, но может устроить посещение
его галереи. Отправились на следующий день, предварительно выслушав от
Ивана Ивановича длинное рассуждение о том, что публика в Москве совсем
другая, чем в Петербурге. В Петербурге – воспитанная в известных традициях и
как бы не забывающая, что Эрмитаж принадлежит министерству двора. А в мо-
16
скве смотрят на картину как на произведение искусства, и публике безразлич-
но, кому она принадлежит (Каверин). 6. Дядя Сандро после всего этого гово-
рил, что этого человека сняли именно потому, что он в свое время у себя в ка-
бинете его, дядю Сандро, с недопустимой по абхазским обычаям степенью хам-
ства. Я было посмеялся этому предположению, но потом решил, что в его
словах все-таки есть доля ис тины. Ведь частное хамство по отношению к дяде
Сандро могло быть признаком универсального охамения должнос тного лица до
степени недопус тимой не только по абхазским обычаям, но даже и по обще-
принятой всесоюзной норме (Искандер). 7. – Ах, это ты, братец, – сказал Биби-
ков и вдруг улыбнулся. – Разбудил я тебя. Садись-ка сюда поближе, тут такое
дело, ордер один нужно будет выписать. – Он встал с кресла и ковыляя про-
шелся по комнате. – Бессонница, заснуть никак не могу. Чаятельно, с дороги
(Домбровский). 8. Учился читать да писать, а выучился петь да плясать (посло-
вица). 9. Молчи – и ты станешь отличником боевой и политической подготовки
(Визбор). 10. Трудно даже представить себе все разнообразие фонетических,
лексических и грамматических свойств современных языков мира (Панов).
Тема 4. Главные члены предложения.
ТЕОРИЯ
1.
Раскрыть термины «подлежащее» и «сказуемое» (логический, формаль-
ный и психологический аспекты).
2.
Назвать способы выражения подлежащего в современном русском языке.
3.
Назвать способы выражения сказуемого в современном русском языке.
ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ
ЗАДАНИЕ 1: Определить способы выражения подлежащего в предложениях
(предикативных частях).
1. Покосился повар: «Ничего себе едок – парень этот новый (Твардовский).
2. Я готов был подумать, что это спрашивает меня кто-то другой, а не Наташа
(Горький). 3. Дело в том, что Город – Городом, в нём полиция – варта, и мини-
стерство, и даже войско, и газеты различных наименований, а вот что делается
кругом, в той нас тоящей Украине, которая по величине больше Франции, в ко-
торой десятки миллионов людей, этого не знал никто (Булгаков). 4. Когда шес-
тилетний Котя приходит ко мне – первое для него удовольствие рыться в ниж-
нем левом ящике моего письменного стола, где напихана всякая ненужная
дрянь; а для меня первое удовольс твие – следить за ним, изучать совершенно
дикарские вкусы и стремления (Аверченко). 5. Крыша – небо, хата – ель (Твар-
довский). 6. «Сандро из Чегема» еще не совсем законченная книга, хотя данная
рукопись – самая полная из всех, которые где-либо и когда-либо выходили (Ис-
кандер). 7. Все множество гипотез, существующих сегодня в области изучения
младенчества языка, можно разделить на две большие группы. К одной группе
относятся гипотезы, разработанные преимущественно лингвистами, которые,
естественно, полагают, что в момент своего рождения язык мог быть только
звуковым, то есть таким, каким мы его видим сегодня (хотя, разумеется, не-
сравненно менее богатым и изощренным). Психологи и антропологи склонны
17
придерживаться иного мнения: выдвигаемые ими гипотезы проповедуют
мысль, что язык в пору своего младенчества не обязательно должен был быть
звуковым, но мог быть и жестовым (Панов). 8. Грамоте учиться всегда приго-
дится (пословица). 9. Поражение Кара, вынужденное бездействие Деколонга,
долгая упорная осада Оренбурга, дни которого, видимо, были все-таки сочтены,
– все это поселило в умах жителей столицы сильные опасения (Домбровский).
10. Потом мы вернулись к нашему разговору о «первоначальности» искусства,
и я первая сорвалась, когда она [Лариса. – В. А.] сказала, что недаром сказано:
«В начале было слово», и что в сравнении с поэзией «все зрительное – второ-
степенное». Я стала доказывать обратное, то ес ть «первоначальнос ть» живопи-
си, и не нашлась, когда она возразила, что на необитаемом острове художник –
только Робинзон, а поэт – бог (Каверин). 11. Было совершенно ясно, чтообви-
нительный акт – вульгарнейшая полицейская фальшивка, а приговор – расправа
правительственных верхов с неугодными людьми, которым вдруг почему-то
перестали доверять (Домбровский).
ЗАДАНИЕ 2: Определить типы сказуемых, опираясь на способы выражения
их лексического и грамматического значений.
1. На одной из них [фресок. – В. А.] фараон Рамзес Великий, поднявшись
на боевой колеснице, стоя поражал своих врагов из лука. Но тело фараона вы-
глядело обезглавленным. Верхнюю половину его закрывал плакат. Огромный
черный паук с человеческой головой и мохнатыми лапами плел паутину вокруг
земного шара. Лицо у паука этого было жирное, обрюзглое, с кривым орлиным
носом, наглые глаза навыкате, двойной подбородок и черные же курчавые воло-
сы. Внизу плаката помещался неуклюжий стишок в четыре с трочки, с двумя
восклицательными знаками на конце. Буквы были готические, и от этого убогий
стишок выглядел еще более тяжелым и никчемным (Домбровский). 2. На столе,
среди книг, крупных атласных лепес тков какого-то пышного цветка, что стоял
здесь в хрустальной вазе, серого табачного пепла и другого, от сожженных бу-
маг, – он лежал черной, почти блестящей горкой в большой пепельнице из ла-
кированного щитка черепахи, – среди всего этого мусора с тояла низенькая, пу-
затая, матовая склянка из-под спирта с притертой пробкой, валялась похожая на
обломок черепного свода круглая корка хлеба с загнутыми краями, а в ней не-
сколько конфет, стояла грубая эмалированная кружка (Домбровский). 3. Я же
был, что называется, скелетом, – высокий, бледный, худой, – словом, в чем ду-
ша держится (меня дразнили «Ганди») с такими жесткими непроходимо густы-
ми волосами, что их не брал никакой гребень. Кроме того (и это главное!) я был
нескладен, неуклюж, а в разговорах с женщинами то застенчив, то высокопарен,
и все свободное время сидел на госпитальном подоконнике и читал стихи (Дом-
бровский). 4. Очевидно, в школах водится особый школьный бесенок, который
вертится между партами, толкает под руку и выкидывает, вообще, всякие крен-
деля, которые потом сваливает на ни в чем не повинных учеников (Аверченко).
5. Один только раз Пульхерия Ивановна пожелала обревизировать свои леса.
Для этого были запряжены дрожки с огромными кожаными фартухами, от ко-
торых, как только кучер встряхивал возжами и лошади служившие ещё в мили-
18
ции трогались с своего места, воздух наполнялся странными звуками, так что
были слышны и флейта, и бубны, и барабан, каждый гвоздик и железная скобка
звенели до того, что возле самых мельниц было слышно, как пани выезжала со
двора, хотя это расстояние было не менее двух вёрст. Пульхерия Ивановна не
могла не заметить страшного опустошения в лесу и потери тех дубов, которых
она ещё в детс тве знавала столетними. «Отчего это у тебя, Ничипор, – сказала
она, обратясь к своему приказчику, тут же находившемуся, – дубки сделались
так редкими? Гляди чтобы у тебя волосы не были редки». «Отчего редки? – го-
варивал обыкновенно приказчик. – Пропали! Так-таки совсем пропали, и гро-
мом побило, и черви проточили, пропали, пани, пропали. Пульхерия Ивановна
совершенно удовлетворялась этим ответом и, приехавши домой, давала пове-
ление удвоить только стражу в саду около шпанских вишень и больших зимних
дулей (Гоголь). 6. – Если в дальнейшем Испания формально в войну не
вступила, – продолжил Громыко, – то это произошло лишь в силу обстоя-
тельств, от нее не зависевших. Я говорю – формально не вступила в войну, по-
тому что абсолютно неверны утверждения, что Испания вообще не принимала
участия во второй мировой войне, оставаясь «невоюющей стороной». Доста-
точно вспомнить о фактах, на которые неоднократно обращало внимание мое
правительство, а именно на участие испанской так называемой «Голубой диви-
зии» в боях против Красной Армии, чтобы стало очевидным, что и формальный
довод о том, будто бы Испания Франко не принимала участия в военных
действиях против Объединенных Наций, является неправильным. Испанские
солдаты, высланные Франко на восточный фронт, отправлялись не для участия
в лыжном с порте, тем более что лыжники они, говорят, плохие. Они бы-
ли направлены для того, чтобы принимать учас тие на с тороне фашис тской
Германии в военных дейс твиях против Крас ной Армии (Семенов). 7. Че-
рез минуту вошла Анис ья с тарелкой с оленых помидоров. – Вёдро-то ка-
кое с тоит! Благодать гос подня! – заговорила она. – Да-а, – с оглас илс я
Кондрат. – Погода как на заказ (Шукшин).
ЗАДАНИЕ 3. Согласовать подлежащее и сказуемое, вс тавив пропу-
щенные окончания.
1. В период обучения в школе подавляющее большинс тво учащихся име…т
самые смутные представления о состоянии своего здоровья. 2. Только пять
процентов выпускников сообща…т, что вышл… из школы с хроническими за-
болеваниями. 3. Замечено, что особенно много трудностей возника…т у ребят и
даже у взрослых на начальном этапе выработки тех или иных умений, навыков.
4. Большая час ть педагогов счита…т, что ученик, выпоняя самостоятельную
работу, «не должен задавать вопросы, а думать», «не должен вертеться» и т. п.
5. На Конгрессе народов России поднимал…сь большое количество интересных
тем: о приоритетах национальной политики РФ, о проблемах толерантности, о
национальных видах спорта и многое другое. 6. Полгорода остал…сь без ото-
пления. 7. Большинс тво команд был… не согласн… с решением судей. 8. Не-
большая часть студентов, аспирантов и докторантов участвовал… в забастовке.
9. Сейчас лингвис там известн… свыше 3000 различных языков, а ряд ученых
19
довод…т эту цифру до 5000. 10. Половина собравшихся явля…тся студентами.
8. Большинство решил… не ходить на концерт. 11. В конце 60-х годов час ть
американских ученых выс тупил… с развернутой и глубоко аргументированной
критикой самих основ «лингвистической гипотезы» Карла фон Фриша. 12. Сту-
дент или студентка долж…н… прийти за справкой? 13. Несколько человек
был… убит…. 14. Большинство был… настроен… решительно. 13. Небольшая
часть учеников справил…сь с заданием. 15. В турнире учас твовал… 21 спорт-
смен. 16. Половина жильцов старого дома не получил… новые квартиры. 17.
Большинс тво детей остал…сь в лагере на вторую смену. 18. Пройд…т всего
лишь 3-4 месяца, и механическая имитация слов сменяется у ребенка их созна-
тельным использованием. 19. Все эти соображения, равно как и целый ряд дру-
гих (на которых я не буду здесь останавливаться), заставляя…т многих антро-
пологов и археологов рассматривать всех палеоантропов в качестве более или
менее однородного плас та человеческой эволюции. 19. Сейчас больше семисот
жителей Сицилийского города Монтелепре в тюрьме – арестован… за пособни-
чество Сальваторе Гильяно. 20. В городе тол(к/ч)…тся около двух тысяч кара-
бинеров и не одна тысяча лов…т преступника в горах.
Тема 5: Достарыңызбен бөлісу: |