Учебно-методическое пособие для студентов специальности «Издательское дело и редактирование»


  Тема 11: Сложносочиненное предложение



Pdf көрінісі
бет5/5
Дата18.02.2017
өлшемі0,73 Mb.
#4373
түріУчебно-методическое пособие
1   2   3   4   5

 

 48 

Тема 11: Сложносочиненное предложение 

ТЕОРИЯ 

1.  Охарактеризовать  структурные  типы  сложносочиненных  предложений 



(ССП): ССП открытой структуры и ССП закрытой структуры. 

 

ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ 



ЗАДАНИЕ 1: Найти  сложносочиненные  предложения  или  предикативные 

части  многочленной  сложной  конструкции,  связанные  сочинительной  связью; 

определить  с труктурный  тип  (открытая  или  закрытая  структура);  определить 

тип отношений между частями (соединительные, присоединительные, противи-

тельные,  разделительные,  градационные,  возместительные,  пояснительные); 

выделить конкретизаторы этих отношений. 

1.  – Предс тавляете, насколько надо быть грубым, бес тактным человеком! У 

него склероз, хорошо, у него уже семь лет склероз, однако никто не предлагал 

ему уходить  на  пенсию (Шукшин). 2. Это был сенсационнейший материал,  и 

тираж  нашей  газеты  в  дни  суда  увеличился  вдвое  больше  (Домбровский). 3. 

Ночью,  говорят  легенды,  в  определенное  время  года  раскрываются  холмы,  и 

льющийся из них странный неземной свет манит случайных путников в страну 

сидов-карликов, ушедших под землю в давние времена (журнальн.). 4. Бибиков, 

нечесаный и неряшливый, сидел в кресле и играл гусиным пером. На нем был 

халат,  надетый  на  голое  тело,  и  на  ногах  мягкие  туфли  (Домбровский). 5. 

…если  в  глухих  местах  империи  ещё  мог  соблюдаться  языческий  ритуал,  то 

никто  из  просвещённых  эллинов  не  считал  возможным  возврат  к  прошлому 

(Иванов). 6. На  письменном столе – рукописи, газеты, свежие книжки журна-

лов, а среди всяких безделушек – три «счастливых» подковы, причём одна из 

них принадлежит историческому белому коню, на котором счастливая «матуш-

ка» брала в плен своего несчастного супруга (Шишков). 7. И сегодня чего толь-

ко не было! И насчет досок на гроб была просьба, и насчет жилья, и насчет по-

ездки к сыну на фронт – орден Ленина дали и из части приглашение прислали, 

чтобы отец  приехал. Дело важное,  не  просто отец к сыну  поедет, а, конечно, 

целая политработа вокруг этого будет в полку (Симонов). 8. Если нелегко при-

мириться с лишением  прав на наследство, то ещё  тяжелее примириться с этой 

инсинуацией покойного (Беляев). 9. А как, по-твоему, есть у него [у Артемьева. 

– В. А.] кто-нибудь? <…> Наверно, трудно без этого? – Наверно, трудно. – Он 

[Синцов. – В. А.] подумал про себя, что иногда трудно, но чаще не до этого. Не 

только говорится так, а действительно не остается сил ни на что, кроме войны 

(Симонов). 10. Дивизия, в которую входил  полк Кюна, была  третьеочередная, 

собранная исключительно из бывших ополченских дружин, но зато командовал 

ею  боевой  генерал-лейтенант  Константин  Лукич  Гильчевский… (Сергеев-

Ценский). 11. Когда-то Иван Саввич сильно пил водку, и тогда жена боялась и 

ненавидела его (Андреев). 12. – А теперь иди, а  то на работу опоздаешь, – со-

общил тот же голос (Громов). 13. Либо Рим был основан на 500 лет раньше, ли-

бо Троянская война произошла на 500 лет позже, либо древние хронисты гово-

рят неправду, будто бы Эней и Одиссей основали Рим (Носовский, Фоменко).  

 


 49 

Тема 12: Бессоюзное сложное предложение 

ТЕОРИЯ 

1.

 



Перечислить  основные  средства  связи  предикативных  час тей  в  составе 

бессоюзного сложного предложения (БСП). 

2.

 

Охарактеризовать типы БСП (БСП однородной и неоднородной структуры. 



3.

 

Назвать  грамматические  значения  БСП  (отношения  между  предикатив-



ными частями БСП). 

4.

 



Каким  образом грамматические значения  БСП  связаны со знаками 

препинания? 

 

ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ 



ЗАДАНИЕ 1. Разделить  сложные  предложения  (многочленные  сложные 

конструкции) на предикативные час ти; найти предикативные час ти, связанные 

бессоюзной связью; объяснить знаки препинания. 

1. Но музыкальный вечер с исполнением вещей покойного тестя пришлось уст-

роить поневоле: уж слишком молчали газеты, – забвение было полное, тяжкое, без-

надежное, – и жена с дрожащей улыбкой повторяла, что это все интриги, интриги, 

интриги, что и при жизни завидовали дару ее отца, что теперь хотят замолчать его 

славу (Набоков). 2. Точно так же уже однажды разыгранную партию он мог просто 

перечесть, не пользуясь доской: это было тем более приятно, что не приходилось во-

зиться с шахматами, ежеминутно прислушиваясь, не идет ли кто-нибудь (Набоков). 

3. Все подивились изысканности Пашки – на него уже смотрели с нескрываемым ве-

селым интересом (Шукшин). 4. Конечно, приходилось писать о всяком, – мои милые 

соотечественники  и современники  падки  на все  необычайное  и кровавое, все  они 

любят загадочные преступления, невероятные убийства, взломы несгораемых шка-

фов, таинственные автомобили без номера и фар, и такие дела, как, скажем, отце-

убийство или осквернение трупа, им только подавай (Домбровский). 5. Надо сказать, 

что после службы в армии я не собирался возвращаться в Москву: для меня уже бы-

ло  заготовлено  место  на  зверобойской  шхуне с  замечательным  названием  «Буй» 

мурманской приписки (Визбор). 6. Уже темнело, и с поля, куда выходил одним кон-

цом глухой переулок, надвигалась серая снежная мгла; в низеньком черном строе-

нии, стоявшем поперек улицы, на выезде, зажегся красноватый, немигающий огонек 

(Андреев). 7. Дрогнул парадный щит, раскачиваемый изнутри, детские руки втяну-

лись за ограду, следом следом за ними шмыгнули змеиные головы – и тут одна из 

подпорок не выдержала. Что-то заскрипело, треснуло, поплыл вбок барельеф, изо-

бражавший заглатывание несчастной Метиды, края двух щитов – тяжелого парадно-

го и более легкого, боевого – резко сошлись, подобно гигантским ножницам, клубок 

на полу завязался немыслимыми узлами, наливаясь упругой силой… И обмяк (Ол-

ди). 8. У денег хруст – у жизни стоны (Карасик). 9. Уж выходя к гостям, она [Маль-

вина Эдуардовна. – В. А.] поняла, в чем дело: черная, сморщенная, похудевшая шея 

профессора  Ложкина  торчала  из  ослепительного  воротничка,  как  шея  японского 

божка (Каверин). 9. Он [Ложкин. – В. А.] снимает со стены полустертую фотографи-

ческую карточку – задорное женское лицо смотрит на него внимательно и лукаво – и 

бережно заворачивает в газетную бумагу (Каверин). 

    


 50 

Тема 13: Многочленные сложные конструкции 

ТЕОРИЯ 

1.  Перечислить  виды  подчинения,  возможные  в  многочленных  сложных 



конструкциях и охарактеризовать их. 

 

ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ 



ЗАДАНИЕ 1. Выполнить  полный анализ многочленных сложных конструк-

ций по образцу. 

 

ОБРАЗЦЫ: 



1. Хотя обозы в нашем лагере, двигаясь назад, постепенно освобождали вы-

ход  в  поле, /1 и  [казалось, /2 что]  теперь  можно  кой-как  выводить  из  лагеря 

войска и подвозить снаряды, /3 но сметливый враг в оба выхода из лагеря на-

правил всю силу артиллерийского огня, а затем двинул в бой свежие полки /4 

(Шишков). 

 

1.Обозы – номинативное подлежащее; освобождали – простое глагольное сказуемое. 



2.Казалось – главный член односоставного безличного предложения. 

3.Можно выводить и подвозить – главный член односоставного безличного  предложе-

ния. 

4.Враг  – номинативное подлежащее; направил, двинул – простые глагольные сказуемые. 



 

                                                                          

                                                                                                       

                                                                                 но                         . 

                   

        Хотя                        

                                                             

                           

                      и                         , 

                                                         

                                                   что  

                                                   

                                                                      , 

 

Сложная многочленная конструкция, состоящая  из четырех  предикативных 



частей, связанных союзной подчинительной связью: 1 и 4, 2 и 4 – прифразовая 

связь, 1 и 2 – придаточные обс тоятельственные уступки; 2 и 3 – присловная не-

коррелятивная связь, 3 – придаточная изъяснительно-объектная; 1 и 2 к 4 – од-

нородное соподчинение, 4 – 2 – 3 – последовательное  подчинение; однофунк-

циональная: повествовательная; невосклицательная. 

 

 



 





 51 

2.

 



Если вам нравится чужая провинция /1 и вы имеете достаточно силы, /2 –  

занимайте ее  немедленно; /3 как  только вы это сделаете, /4 вы всегда найдете 

[достаточное количество юристов, /5 которые] [докажут, /6 что] вы имели все 

права на занятую территорию /7 (Пикуль). 

 

1. Провинция – номинативное подлежащее; нравится – простое глагольное сказуемое. 



2. Вы – номинативное подлежащее; имеете – простое глагольное сказуемое. 

3. <Вы> – номинативное подлежащее, восстановленное из контекста; занимайте – про-

стое глагольное сказуемое. 

4. Вы – номинативное подлежащее; сделаете это – простое глагольное сказуемое. 

5. Вы – номинативное подлежащее; найдете – простое глагольное сказуемое. 

6. Которые – номинативное подлежащее; докажут – простое глагольное сказуемое. 

7. Вы – номинативное подлежащее; имели – простое глагольное сказуемое. 

 

 



 

 

                                               ;                                ,               



                                                   

Если                                          как только 

 

 

                  ,                                ,                              , 



            и                  ,                                ,                               , что 

 

 



                                                                                                                

                                                                                                               . 

                                                                                                                     

Сложная многочленная конструкция, состоящая из семи предикативных час-

тей, связанных бессоюзной и союзной подчинительной связью: 3 и 5 – бессо-

юзная связь, 1 и 3, 2 и 3 – союзная подчинительная прифразовая (детерминант-

ная) связь, 1 и 2 – придаточные обс тоятельственные условия; 4 и 5 – союзная 

подчинительная прифразовая (детерминантная) связь , 4 – придаточная обс тоя-

тельственная времени / условия, 5 и 6 – союзная подчинительная присловная 

некоррелятивная связь, 6 – придаточная определительная, 6 и 7 – союзная под-

чинительная  присловная некоррелятивная связь, 7 – придаточная изъяснитель-

но-объектная; 1 и 2 к 3 – однородное соподчинение, 4 и 6 к 5 – неоднородное 

соподчинение, 5 – 6 – 7 – последовательное подчинение; однофункциональная

повествовательная; невосклицательная. 

 

 

 



 

 

 



1              



доста-


точное 

количе-


ство 

юристов 


 6 

которые  

       

  докажут 





 52 

СПРАВОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ 



Порядок анализа многочленной сложной конструкции: 

1.

 



Разделить  многочленную  сложную  конструкцию  на  части  с  помощью 

вертикальных линий (предикативные части выделяются на основании наличия 

в них грамматических основ, наличия подчинительных союзов и союзных слов, 

а также по смыслу); пронумеровать части. 

2.

 

Выделить и охарактеризовать грамматические основы предикативных частей. 



3.

 

Определить средства связи предикативных частей, выделить их графиче-



ски, в случае подчинительной присловной связи обозначить контактную рамку. 

4.

 



Построить ступенчатую схему многочленной сложной конструкции. 

5.

 



Дать  характерис тику  по  следующему  образцу:  многочленная  сложная 

конструкция, состоящая из n-го количества  предикативных час тей, связанных 

бессоюзной и союзной сочинительной и  подчинительной связью

2

 (охарактери-



зовать связь, например: 1 и 2 – подчинительная прифразовая связь, 2 – прида-

точная обс тоятельственная времени); содержит блоки с последовательным под-

чинением, однородным и неоднородным соподчинением (охарактеризовать ви-

ды  подчинения / соподчинения,  например: 1 и 2 к 3 – однородное 

соподчинение, 1 – 2 – 3 – последовательное  подчинение);  по  функции n-

функциональная:  повествовательная,  вопросительная,  побудительная;  по  эмо-

циональной окрашенности – восклицательная (или невосклицательная). 

 

Принципы построения ступенчатой схемы сложного предложения (мно-



гочленной сложной конструкции)

1.

 



Предикативные части изображаются с помощью прямоугольников; в схе-

ме сохраняются знаки препинания, отделяющие предикативные части (или вы-

деляющие  одну  предикативную  часть  внутри  другой);  сочинительные  союзы 

располагаются между прямоугольниками, обозначающими предикативные час-

ти,  подчинительные  союзы – над  прямоугольниками,  обозначающими  прида-

точные час ти, союзные слова – внутри прямоугольников, обозначающих прида-

точные части. 

2.

 



Если предикативные части грамматически равноправны (бессоюзная или 

союзная сочинительная связь), то они располагаются на одном уровне по гори-

зонтали, например:  

 

1)



 

В печке ревел огонь, /1 в окна хлестал дождь /2 (Булгаков). 

 

                                    



       

                             ,                                      .      

                        

  

 



 

                                                 

2

 Здесь и далее из перечня подчеркнутых харак теристик ненужное не указывать. 





 53 

  2) Шел опять дождь, /1 и меня целый день не пускали на улицу /2 (Домбров-

ский).    

 

                                    



       

                             ,   и                                 .                        

 

 

3.



 

Если предикативные части грамматически неравноправны (союзная  под-

чинительная связь), то прямоугольник, обозначающий главную час ть распола-

гается выше, чем прямоугольник, обозначающий придаточную час ть; в случае 

присловной  подчинительной  связи  в  прямоугольник,  обозначающий  главную 

часть, вписывается слово (неоднословный член предложения), от которого за-

висит придаточная часть, например:  

 

1) Обо мне придумано [столько небылиц, что] я устаю их опровергать (Горин). 



 

 

 



 

                             , что 

 

 

 



                                                          . 

 

2) Как ни лукав был дядя Сандро, а все-таки хитрости не понимал (Искандер).  



 

 

 



 

          а все-таки                               . 

Как ни                              

 

 



                             , 

 

 



 

 

 



 

 

 



столько  небы-

лиц 







 54 

4.

 



Если придаточная час ть  находится внутри главной, разрыв обозначается 

так, как это показано в следующем примере: 

 

[Вопросы, /1 которые]  он  мне  задавал, /2 показались  мне  сумасшедшими /1  



(Булгаков). 

 

 1                                                        1 



    Вопросы 

                             ,                                                           . 

 

 

                      



                                                          , 

 

1. Слова словами, все это очень красиво и правильно, но вот если откроется 



дверь  и  в  столовую  войдет  самый  нас тоящий  питекантроп  и  потребует  у  вас 

свой череп, который хранится у вас в сейфе, что вы тогда будете делать? (Дом-

бровский). 2. Совсем недавно Рихард был упоен своей готовностью пожертво-

вать во имя партии всем, что у него было дорогого, гордостью, что на его долю 

выпало  свершить  подвиг,  пожертвовать  Гердой  во  имя  национал-социализма, 

что, если понадобится, он совершил бы подобный подвиг и во второй, и в тре-

тий раз (Чаковский). 3. В конечном счете все несчастья в семьях проистекают 

из-за того, что обручальное кольцо становится первым звеном в той цепи, кото-

рая рано или  поздно закует мужа или жену (все зависит от  того, кто с первого 

же часа стал доминировать в союзе; равенства в браке не бывает – химера; обя-

зательно – как и в любом человеческом сообществе – кто-то становится лиде-

ром (Семенов). 4. Пьер хотел сначала сесть на другое место, чтобы не стеснять 

даму, хотел сам поднять перчатку и обойти докторов, которые вовсе и не стоя-

ли на дороге, но он вдруг почувствовал, что это было бы неприлично, он почув-

ствовал, что он в нынешнюю ночь есть лицо, которое обязано совершить какой-

то страшный и ожидаемый всеми обряд, и что поэтому он должен был прини-

мать от всех услуги (Толстой). 5. И его [садовника. – В. А.] можно было, пожа-

луй, назвать даже красивым, если бы не одна неприятная особеннос ть: когда он 

волновался, его лицо передергивалось быстрой, косой и какой-то молниеподоб-

ной – право, не знаю другого слова – судорогой; тогда же он начинал заикаться, 

перескакивать через слова и, зная за собой эту особенность, старался говорить 

медленно  и плавно, нараспев (Домбровский). 6. Рихарду казалось, что чем ак-

тивнее он будет принимать участие в «акциях», чем безжалостней будет к вра-

гам национал-социализма, тем менее прес тупной с танет его связь с Гердой, тем 

скорее  искупит  он  позор  своего  рождения  (Чаковский). 7. Временами  Сашке 

хотелось  перестать делать  то, что  называется жизнью:  не умываться по утрам 

холодной  водой,  в  которой  плавают  тоненькие  плас тинки  льда,  не  ходить  в 

гимназию, не слушать там, как все его ругают, и не испытывать боли в поясни-

це и во всем теле, когда мать с тавит его на целый вечер на колени (Андреев). 8. 

Она говорила, что граф умер  так, как и она желала бы умереть, что конец его 

которые 


 55 

был не только трогателен, но и назидателен; последнее же свидание отца с сы-

ном  было  до  того  трогательно,  что  она  не  знает – кто  лучше  вел  себя  в  эти 

страшные минуты: отец ли, который  так все и всех вспомнил в последние ми-

нуты и такие трогательные слова сказал сыну, или Пьер, на которого жалко бы-

ло смотреть, как он был убит и как, несмотря на это, старался скрыть свою пе-

чаль, чтобы не огорчить умирающего отца (Толстой). 9. Взглянув на старика, я 

подумал, что где-то его видел,  но не мог вспомнить где.  Вернее, даже не сам 

старик,  а  то,  с  какой  неутихающей  яростью  он  от  них  отбивался,  напомнило 

мне  знакомую  картину,  но  я  никак  не  мог  припомнить,  когда  и  где  это  было 

(Искандер). 10. Очень страшные глаза были у этого могучего и чахлого уродца, 

такие глубокие и ясные, что тот, кто глядел в них, чаще всего вспоминал даже и 

не зверя, а какую-нибудь крупную хищную птицу или гада, – например, быва-

ют такие прис тальные и синие глаза у сетчатого питона, которого можно видеть 

в любом порядочном зоопарке (Домбровский). 11. Казалось, что темнее не мо-

жет быть, но, когда Павел вышел на берег реки и уже не видно было силуэтов 

домов и огоньков в окнах, тьма стала глубокой и тяжелой и так близко надвига-

лась сверху и с боков, точно хотела задушить (Андреев). 12. И снова, как все-

гда, когда он встречал Герду, Рихарда покинули все мысли, все, кроме одной: 

сознание, что Герда рядом, что они опять вместе и ничто и никто не в силах их 

разлучит  (Чаковский). 13. Старый  князь,  казалось,  был  убежден  не  только  в 

том, что все теперешние деятели были мальчишки, не смыслившие и азбуки во-

енного и государственного дела, и что Бонапарте был ничтожный французиш-

ка, имевший успех только потому, что уже не было  Потемкиных  и Суворовых 

противопос тавить ему; но он был убежден даже, что никаких политических за-

труднений  не было в Европе, не было и войны, а была какая-то кукольная ко-

медия, в которую играли нынешние люди, притворяясь, что делают дело (Тол-

стой). 14. Он [Ганка. – В. А.] весь был заполнен совершенно иным, простым и 

ясным чувством: он казался себе таким маленьким, жалким и гадким, вот в этой 

смятой сорочке, без галстука (и галс тук даже сняли – боялись, что он повесит-

ся!), смятой, нечис той сорочке, смятом же пиджаке – рядом со здоровыми, чис-

тыми, красивыми людьми, которые говорят об охоте, театре и женщинах, сме-

ются и острят и не замечают его потому, что он уже не живой человек, а вещь, 

мебель,  часть  обс тановки,  до  существования  которой  им  нет  никакого  дела 

(Домбровский). 15. Он  гнал  от  себя  мысль  о  том,  что  выс трелил  в  Герберта 

именно  потому,  что  узнал  его,  что  им  руководила  возможность,  желание – 

пусть  подсознательное – уничтожить  человека,  чье  существование  отравило 

ему  жизнь,  его  отношения  с  Гердой,  внезапно  ставшего  между  ними  (Чаков-

ский). 16. Где-то далеко, за версту или больше, красный закат выхватил высо-

кий ствол сосны, и он горел среди зелени, как свеча в темной комнате; багро-

вым налетом покрылась впереди дорога, на которой  теперь каждый камень от-

брасывал  длинную  черную  тень,  да  золотисто-красным  ореолом  светились 

волоса девушки, пронизанные солнечными лучами (Андреев). 17. Княгиня рас-

сказывала случай, который был с ними на Спасской горе, грозивший ей опасно-

стию  в  ее  положении,  и  сейчас же  после  этого сообщила,  что  она  все  платья 

свои оставила в Петербурге и здесь будет ходить бог знает в чем, и что Андрей 



 56 

совсем переменился, и что ес ть жених для княжны Марьи настоящий, но что об 

этом  поговорим после (Толстой). 18. И все время, пока он искал, а потом  нес 

шахматы вниз, на веранду, Лужин старался понять, случайно ли отец заговорил 

о шахматах или подсмотрел что-нибудь, – и самое простое объяснение не при-

ходило ему в голову, как иногда, при решении задачи, ключом к ней оказывает-

ся ход, который представляется запретным, невозможным, естественным обра-

зом выпадающим из ряда возможных ходов (Набоков). 19. С этой улицы нужно 

было перейти в переулок, который был так узок, что если случалось встретить-

ся в нем двум повозкам в одну лошадь, то они уже не могли разъезжаться и ос-

тавались в таком положении до тех пор, покамест, схвативши за задние колеса, 

не  вытаскивали  их  каждую  в  противную  сторону  на  улицу  (Гоголь). 20. Не 

предполагала  Варя, внезапно вызвали ее в  Пятигорск:  тяжело заболел ее опе-

кун, не опекун – жертвователь, на деньги которого она и многие другие сироты 

учились, и сочтено было, что она должна его  навестить, хотя он  и не помнил 

всех, на кого жертвовал, и не мог приезд какой-то незнакомой курсистки с ос-

тывшими благодарностями подбодрить его (Солженицын). 21. Барклай все рас-

четы строил на  том, что  Наполеон, непомерно растянув линию сообщений, ос-

лабит  себя,  а  Кутузов  рассчитывал  на  то,  что  русский  крестьянин  скорее  со-

жжет свой хлеб, и свое сено, и свое жилище, чем продаст врагу провиант, и что 

в этой выжженной пус тыне неприятель погибнет (Тарле). 22. Она и сама смутно 

понимала, что вологодская деревнюшка только временно освободит ее от «по-

стылого», что в конце концов он все-таки и ее промотает, и опять придет к ней, 

и что, как мать, она не может отказать ему в угле, но мысль, что ее ненавистник 

останется при ней навсегда, что он, даже заточенный в контору, будет, словно 

привидение, ежемгновенно преследовать ее воображение, – эта мысль до такой 

степени  давила  ее,  что  она  невольно  всем  телом  вздрагивала  (Салтыков-

Щедрин). 23. Человек, привыкший надеяться на себя и свои собственные силы, 

привыкший осуществлять сегодня то, что задумано было вчера, начинает смот-

реть с более или менее явным пренебрежением на тех людей, которые, мечтая о 

любви, о полезной деятельнос ти, о счастии всего человеческого рода, не умеют 

шевельнуть пальцем, чтобы хоть сколько-нибудь улучшить свое собственное в 

высшей степени неудобное положение (Писарев). 24. Она видела, как Иудушка, 

покрякивая, встал с дивана, как он сгорбился, зашаркал ногами (он любил ино-

гда притвориться немощным: ему казалось, что  так почтеннее); она понимала, 

что  внезапное  появление  кровопивца  на  антресолях  должно  глубоко  взволно-

вать больного и, может быть, даже ускорить развязку; но после волнений этого 

дня на нее напала такая усталос ть, что она чувствовала себя точно во сне (Сал-

тыков-Щедрин). 25. Когда  в  губернском  городе  С.  приезжие  жаловались  на 

скуку и однообразие жизни, то местные жители, как бы оправдываясь, говори-

ли, что, напротив, в С. очень хорошо, что в С. есть библиотека, театр, клуб, бы-

вают балы, что, наконец, есть умные, интересные, приятные семьи, с которыми 

можно завести знакомства (Чехов). 26. Не предполагала Варя, внезапно вызвали 

ее в Пятигорск: тяжело заболел ее опекун, не опекун – жертвователь, на деньги 

которого она и многие другие сироты учились, и сочтено было, что она должна 

его навестить, хотя он и не помнил всех, на кого жертвовал, и не мог приезд ка-



 57 

кой-то  незнакомой  курсистки  с  остывшими  благодарностями  подбодрить  его 

(Солженицын). 27. Витенька сначала, когда немцы стали бомбить Москву, хотя 

и  очень  боялся  бомбежек,  все-таки  не  уехал,  потому  что  еще  больше  боялся 

эвакуации, где вдали от отца, его могли разбронировать, а потом остался в Мо-

скве уже по инерции: дома, рядом с отцом, было как-то нестрашно, привычно, а 

кстати, и сытно, отец, с его широкой натурой, велел матери, не жалея, прода-

вать вещи и тратить любые деньги, лишь бы не менялся заведенный в доме по-

рядок (Симонов). 28. Они [бабушки. – В. А.] любят внуков особенной любовью, 

отдавая  им  то, чего не смогли отдать детям; они рожали молодыми и  думали 

тогда о себе и о  том, кого любили и кто любил их или не любил, ласкал, бил, 

дарил перс тенёк, шёл на каторгу, воровал коней; и детей они рожали только по-

тому, что любили  того, кого любили, или в утешение себе, когда любовь про-

ходила или не было её вовсе, и дети были час тицей их самих, и в этом не было 

чуда, как не было для Рафаэля чуда в его работе, а в работах древних для него 

было чудо, потому что это было сделано другим, а  чудо  только  тогда  чудо, 

когда проявление его связано с тайной, а какая же  тайна  для Рафаэля – зады-

хаться в запахе скипидара и мучительно искать нужный цвет, и соскабливать ту 

краску, которая, высохнув, стала другой, совсем другой, которая мешает, а ведь 

это чудо, истинное чудо, когда твой сын или твоя дочь принесут в дом конверт, 

в котором лежит человек, и твоей дочери и сыну невдомёк всё то, что их ждёт, 

они молоды, и они торопятся, а бабка помнит, что она пропустила в той своей, 

давней и молодой спешке, и поэтому служит она своим внукам нежностью, ибо 

они есть её продолжение и надежда остаться в мире, – в этом только, может, и 

сокрыта вся корысть их бескорыстности… (Семенов). 

 

 



 

 

 



 

 

 



 

 

 



 

 

 



 

 

 



 

 

 



 

 58 

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 

 

Акимова, Г. Н. Новое в синтаксисе современного русского языка: учебное пособие / Н. Г. 

Акимова. – М .: Высш. шк., 1990. – 168 с. 

Арутюнова, Н. Д. Предложение и его смысл / Н. Д. Арутюнова. – М.: Наука, 1976. – 383 с. 

Бабайцева, В. В. Русский язык: Синтаксис и пунктуация / В. В. Бабайцева. – М .: Просве-

щение, 1979. – 269 с. 



Бабайцева,  В.  В.  Современный  русский  язык:  анализ  языковых  единиц:  В 3 ч.: учебное 

пособие  для  филолог.  фак.  пед. ун-тов  и  ин-тов / И. В. Бабайцева,                                             Н. 

А. Николина, И. П. Чиркина ; под ред. Е. И. Дибровой. – Ч. 3: Синтаксис. – М .: Просвещение, 

1980. – 231 с. 



Бабайцева, В. В. Современный русский язык: учеб. для пед. ин-тов по спец. № 2101 «Рус. яз. 

и лит.»: В 3 ч. / В. В. Бабайцева, Л. Ю. М аксимов. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Просвещение, 1986. – 

Ч. 3: Синтаксис. Пунктуация. – 1987. – 255 с. 

Бабайцева,  В.  В.  Явления  переходности  в  грамматике  русского  языка:  монография / 

В. В. Бабайцева. – М .: Дрофа, 2000. – 640 с. 



Белошапкова, В. А. Современный русский язык: учебник / В. А. Белошапкова,            Е. 

А. Земская, И. Г. М илославский, М . В. Панов ; под ред. В. А. Белошапковой. – М . : Высш. 

школа, 1981, 560 с. 

Богданов, В. В. Семантико-синтаксическая организация предложения / В. В. Богданов. – 

Л.: ЛГУ, 1977. – 204 с.   



Валгина, Н. С. Активные процессы в современном русском языке: учебное пособие для студен-

тов вузов / Н. С. Валгина. – М.: Логос, 2001. – 304 с. 



Валгина, Н. С. Актуальные проблемы современной русской пунктуации: учебное пособие 

/ Н. С. Валгина.. – М.: Высш. шк., 2004. – 259 с. 



Ваулина, С .  С. Эв олюция   средств  в ыражения   модаль ности в ру сском я зыке (X I-

X VII  вв.) / С. С. Ваулина. – Л.:  Издатель ств о  Ленингр адского у нив ер ситета, 1988. – 

143 с. 

Виноградов, В. В. Русский язык (Грамматическое учение о  слове): учебное пособие для 

вузов / В. В. Виноградов / Отв. ред. Г. А. Золотова. – 4-е изд. – М .: Рус. яз., 2001. – 720 с. 



Виноградов, В. В. Понятие синтагмы в синтаксисе русского языка (Критический обзор тео-

рий и задачи синтагматического изучения русского языка) / В. В. Виноградов // Избранные труды. 

Исследования по русской грамматике. – М .: Наука, 1975. – С. 88 – 154. 

Виноградов,  В.  В.  Основные  вопросы  синтаксиса  предложения  (На  материале  русского 

языка) / В. В. Виноградов // Избранные  труды.  Исследования  по  русской  грамматике. – М .: 

Наука, 1975. – С. 254 – 294.  

Виноградов, В. В. История русских лингвистических учений: учеб. пособие / Сост. Ю. А. 

Бельчиков; Предисловие Ю. А. Бельчикова; вступит. статья Ю. В. Рождественского. – Изд. 2, 

испр. и доп. – М .: Высшая школа, 2005. – 559 с. 

Гвоздев, А. Н. Современный русский язык. Ч. 2. / А. Н. Гвоздев. – М .: Просвещение, 1973. 

– 350 с. 



Золотова, Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка / Г. А. Золотова. – М .: 

Наука, 1973. – 351 с. 



Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. – М.: Наука, 1982. – 368 с. 

Золотова, Г. А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных  единиц русского син-

таксиса / Г. А. Золотова.– М .: Наука, 1988. – 439 с. 



Золотова, Г. А., Коммуникативная грамматика русского языка / Г. А. Золотова,           Н. 

К. Онипенко, М . Ю. Сидорова / под общей редакцией доктора филол. наук Г. А. Золотовой. - 

М ., 1998. – 528 с. 

Касаткин, Л. Л. Краткий справочник по  современному русскому языку / Л. Л. Касаткин, 

Е. В. Клобуков, П. А. Лекант / под ред. П. А. Леканта. – 2-е изд., испр. и доп. – М .: Высш. шк., 

1995. – 382 с. 


 59 

Ковтунова, И. И. Современный русский язык. Порядок слов и актуальное членение предложе-

ния:  учеб.  пособие  для  студентов  пед.  ин-тов  по  специальности  «Русский  язык  и  литература» / 

И. И. Ковтунова. – М.: Просвещение, 1976. – 239 с. 

Крылова, О.  А. Современный русский язык: Теоретический курс.  Ч. 4. Синтаксис. Пунктуация / 

О. А. Крылова, Л. Ю. Максимов, Е. Н. Ширяев – М.: Изд-во РУДН, 1997. – 256 с 



Крючков,  С.  Е.  О  присоединительных  связях  в  современном  русском  языке / 

С. Е. Крючков // Вопросы  синтаксиса  современного  русского  языка / Под  ред. 

В. В. Виноградова. – М .: Государственное учебно-педагогическое издательство М инистерства 

просвещения РСФСР, 1950. – С. 397–411. 



Лагузова, Е. Н. Описательный глагольно-именной оборот как единица номинации: М оно-

графия / Е. Н. Лагузова. – М .: М ГОУ, 2003. – 243 с. 



Левицкий,  Ю.  А.  Основы  теории  синтаксиса:  учебное  пособие  по  спецкурсу / 

Ю. А. Левицкий. – Изд. 2-е, стереотипное. – М.: Едиториал УРСС, 2002. – 236 с. 



Лекант, П. А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке: учеб. по-

собие / П. А. Лекант – 3-е изд., испр. и дополн. – М .: Высш. шк., 2004. – 247 с. 



Лекант, П. А. Очерки по грамматике русского языка / П. А. Лекант. – М .: Изд-во МГОУ, 

2002. – 312 с. 



Ломов,  А. М. Типология русского предложения / А. М . Ломов. – Воронеж: Изд-во ВГУ, 

1994. – 280 с. 



Ляпон, М. В. Смысловая структура сложного предложения и текст. К типологии внутри-

текстовых отношений / М . В. Ляпон / АН СССР, Ин-т рус. яз.; отв ред. И. И. Ковтунова. – М .: 

Наука, 1986. – С. 46 – 66. 

Манаенко,  Г.  Н.  Сущность  осложнения  простого  предложения  в  русском  языке / 

Г. Н. М анаенко // Русский язык: исторические  судьбы и современность: II М еждународный 

конгресс  исследователей  русского  языка:  Труды  и  материалы. – М .:  Изд-во  М оск.  ун-та, 

2004. – С. 318. 



Петров,  Н.  Е.  О  содержании  и  объеме  языковой  модальности / Н. Е. Петров. – Новоси-

бирск: Наука, 1982. – 160 с. 



Пешковский,  А.  М.  Русский  синтаксис  в  научном  освещении / А. М. Пешковский. – М .: 

Учпедгиз, 1938. – 450 с. 



Поспелов,  Н.  С.  О  грамматической  природе  сложного  предложения / Н. С. Поспелов // 

Вопросы синтаксиса  современного русского языка / под ред. В. В. Виноградова. – М .: Госу-

дарственное учебно-педагогическое издательство М инистерства просвещения РСФСР, 1950. – 

С. 321-337. 



Прияткина,  А.  Ф.  К  определению  понятия  «осложнённое  предложение» (о  специфике 

связей и отношений в осложнённом предложении) / А. Ф. Прияткина // Синтаксические связи 

в русском языке. – Владивосток, 1981. – С. 3 –26. 

Прияткина, А. Ф. Русский язык: Синтаксис осложнённого предложения: учебное пособие 

для филол.спец. вузов / А. Ф. Прияткина. – М .: Высш. шк., 1990. – 175 с. 



Руднев, А. Г. Синтаксис осложнённого предложения / А. Г. Руднев. – М .: Госучпедгиз, 

1959. – 199 с. 



Русская грамматика: В 2-х т. / гл. ред. Н. Ю. Шведова. –  М .: Наука, 1980. –  Т. 2. Син-

таксис. – 709 с. 



Русский язык. Энциклопедия / гл. ред. Ю. Караулов. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Большая 

Российская энциклопедия; Дрофа, 1998. – 703 с. 



Сиротинина,  О.  Б.  Лекции  по  синтаксису  русского  языка:  учебное  пособие / 

О. Б. Сиротинина. – М .: Высш. шк., 1980. – 143. 



Сиротинина, О. Б. Порядок слов в русском языке / О. Б. Сиротинина. –Изд. 2-е, стерео-

типное. – М .: Едиториал УРСС, 2003. – 172 с. 



Скобликова, Е. С. Современный русский язык: Синтаксис простого предложения (Теоре-

тический курс): учебное пособие для студентов филологических факультетов педагогических 

вузов  и  университетов  по  специальности  № 2101 «Русский  язык  и  литература» / 


 60 

Е. С. Скобликова. – Самара: Изд-во СамГПИ – Изд-во «Самарский университет», 1997. – 325 

с.  

Скобликова, Е. С. Современный русский язык: Синтаксис  сложного предложения (Тео-

ретический  курс): учебное  пособие  для  студентов  филологических  факультетов  педагогиче-

ских вузов и университетов / Е. С. Скобликова. – Самара: Изд-во СамГПИ – Изд-во «Самар-

ский университет», 1993. – 226 с. 



Словарь структурных слов  русского языка / под ред. В. В. М орковкина; Ин-т рус. яз. – 

М .: Лазурь, 1997. – 420 с. 



Современный русский язык. Ч. II. (Морфология. Синтаксис) / под ред. проф.         Е. М. 

Галкиной-Федорук. – М ., 1964. – 638 с. 



Современный русский литературный язык: учебник / П. А. Лекант, Н. Г. Гольцова, В. 

П. Жуков и др.; Под ред. П. А. Леканта. – 3-е изд., испр. и доп. – М .: Высш. Шк., 1996. – 462 с. 



Современный русский язык / под ред. П. А. Леканта. – М .: Дрофа, 2000. – 466 с. 

Современный русский язык: учебник для вузов по спец. «Журналистика» / Под ред. Д. Э. 

Розенталя. – 3-е изд., испр. – М.: Высш. школа, 1979. – Ч. 2. – 522 с. 



Степанов,  Ю.  С.  Имена.  Предикаты.  Предложения  (семиологическая  грамматика) / 

Ю. С. Степанов / под ред.  Ю. Н. Караулова. Изд. 2-е, стереотипное. – М .: Едиториал УРСС, 

2002. – 360 с. 

Теньер, Л. Основы структурного синтаксиса / Л. Теньер: Пер. с франц. Редкол.: Г. В. Степанов 

(пред.) и др.; Вступ. ст. и общ. ред. В. Г. Гака. – М.: Прогресс, 1988. – 656 с. 



Тестелец, Я. Г. Введение в общий синтаксис / Я. Г. Тестелец. – М .: Российск. гос. гума-

нит. ун-т, 2001. – 800 с. 



Торсуева, И. Г. Интонация и смысл высказывания / И. Г. Торсуева. – М.: Наука, 1979. – 112 с. 

Фигуровский,  И.  А.  Синтаксис  целого  текста  и  ученические  письменные  работы / 

И. А. Фигуровский. – М .: Учпедгиз, 1961. – 171с. 



Фигуровский, И. А. Основные направления в исследования х синтаксиса  целого текста / 

И. А. Фигуровский // Лингвистика текста: М атериалы научной конференции. Ч. II . [М ГПИ-

ИЯ им. М . Тореза] – М ., 1974. – С. 108-115. 

Черемисина,  М.  И.  Очерки  по  теории  сложного  предложения / М . И. Черемисина, 

Т. А. Колесова. – Новосибирск: Наука, 1987. – С. 12 – 46.  



Черемисина-Ениколопова, Н. В. Законы и пр авила русской интонации: учеб. пособие 

/ Н . В. Черемисина-Ениколопова. – М .: Флинта: Н аука, 1999. – 520 с. 



Чернов, В. И. Именные предикативные конструкции в современном русском языке: учеб-

ное пособие к спецкурсу / В. И. Чернов. – М .: М ГПИ имени В. И. Ленина, 1985. – 95 с. 



Шапиро, А. Б. Современный русский язык. Пунктуация: учебное пособие для пед. ин-тов 

по специальности «Рус. яз. и лит.» / А. Б. Шапиро. – Изд. 2-е, испр. М .: Просвещение, 1974. – 

287 с. 

Шапиро, А. Б. Пунктуация / А. Б. Шапиро. – М.: Просвещение, 1966. – 296 с. 

Юрченко, В. С. Простое предложение в современном русском языке: Двусоставное имен-

ное,  односоставное  глагольное,  односоставное  именное / В. С. Юрченко. – Саратов: Приволж-

ское книжное издательство, 1972. – 275 с. 

Языкознание.  Большой  энциклопедический  словарь / Гл. ред.  В. Н. Ярцева. – 2-е  изд. – М.: 

Большая Российская энциклопедия, 1998. – 685 с.



 

Document Outline

  • 1.pdf
  • 2.pdf


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет