Учебно-методическое пособие по английскому языку для магистрантов и докторантов • Упражнения по грамматике


A comprehensive and orderly framework



Pdf көрінісі
бет87/182
Дата10.12.2023
өлшемі7,88 Mb.
#136702
түріУчебно-методическое пособие
1   ...   83   84   85   86   87   88   89   90   ...   182
Байланысты:
Без ответов 221007 200038 (3)

A comprehensive and orderly framework 
was used for the planning. -
Для
планирования 
была использована всеобъемлющая и упроченная схема (структура).
Примечание:
1. Обратите внимание на то, как от использования того или иного артикля зависит перевод 
следующего словосочетания: 
a number of 
- целый ряд; 
the number o f -
количество, число:
A number of articles 
have been published on the problem. - По этой проблеме был 
опубликован 
ряд статей.
The number of participants 
was some 200 people. -
Число участников 
составляло 
около 200 человек.
2. Обратите внимание на то, как меняется перевод слова 
‘only’, 
если перед ним стоит 
определенный артикль: 
only 
- только; 
the only 
- единственный:
The method is valid 
only 
for the latter case. - Этот метод подходит 
только 
для 
последнего случая.
It is not 
the only 
reason to test the sample. - Это 
не единственная 
причина проверить 
данный образец.
3. Обратите внимание на различие в переводе слова 
other 
‘другой’ в зависимости от того, 
употребляется ли оно без артикля, с неопределенным или определенным артиклем:
a) 
other 
(без артикля) -
другой, другие (какие-то, вообще
); при самостоятельном 
употреблении имеет форму множественного числа -
others:
One may use 
other 
methods - Можно использовать (какие-то) 
другие 
методы.
b) 
another -
другой, еще один
 
(ап - неопределенный артикль имеет значение ‘один’, значит 
слово 
another 
всегда стоит перед существительным в единственном числе):


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   83   84   85   86   87   88   89   90   ...   182




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет