Учебное пособие для магистрантов. Астана: Мастер по


Тема 3 Сравнительно-историческое языкознание (СИЯ)



Pdf көрінісі
бет6/55
Дата09.09.2022
өлшемі3,42 Mb.
#38776
түріУчебное пособие
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   55
Тема 3 Сравнительно-историческое языкознание (СИЯ) 
Содержание 
1. Краткая история возникновения СИЯ 
2. Основные приемы сравнительно-исторического метода. 
В XI веке древнетюркский филолог Махмуд Кашгари применил некоторые приемы 
сравнительно-исторического метода при изучении тюркских языков: грамматики и 
лексики, сопоставляя данные живых тюркских говоров с письменным языком, выявляя 
сходства и различия в языках, то есть фактически он использовал элементы 
диахронического подхода в объяснении семантики грамматических форм и особенно в 
лексике. Поэтому он и назвал свой труд «Диван лугат ат-тюрк» («Словарь тюркских 
диалектов»). Например, он указал, какие слова вышли из активного употребления и стали 
историзмами и архаизмами, а какие используются в функционирующих языках и говорах. 
Так, слова арык ̔река̓, акур ̔стойло̓, азук ̔пища̓ активно используются в языке, а вот такие 
слова как рака, агуз, зыкы, зыйык стали архаизмами и вышли из активного употребления 
(манускрипт хранится в стамбульской библиотеке). 
Первым толчком появления и зарождения современного СИЯ стало открытие 
санскрита (по-древнеиндийски обработанный язык в противоположность пракрити, то 
есть простому языку, касающегося, прежде всего, не обработанной речевой стихии), 
литературного языка древней Индии. Это памятники письменности культуры Мохенджо-
Даро и Хараппы (III-II тыс. до н.э.). Так, с конца II – начала I тыс. до н.э. дошли до нас 
древнеиндийская литература – веды, созданные на ведийском языке. Ведическая 


13 
литература представлена сборниками гимнов и жертвенных формул («Ригведа», 
«Самаведа», «Яджурведа», «Атхарваведа»). К этой литературе примыкают «Священные 
писания», включающие сутры, в которых имеются руководства по жертвенным ритуалам, 
законодательству и правилам домашней жизни. Вся эта литература была обработана и 
кодифицирована ученым брахманом Панини (V-IV вв. до н.э.) и получившая название 
санскрит. Основные эпические памятники это «Махабхарата» и «Рамаяна», которые были 
записаны в I веках н.э., но в своей основе они существовали уже в IV веке до н.э. Если 
говорить о Панини, то можно утверждать, что он создал прообраз современного метода в 
произведении «Шива-сутры», в котором представлены четырнадцать сутр. В них 
обнаруживаем правила стяжения (pratyãhãra, букв. ̔стяжение, сжатие̓). Техника пратьяхар 
дает возможность Панини кратко, в алгебраической форме формулировать фонетические 
законы. Например, сутра «iko yanaci» (6.1.77). Эта сутра состоит из трех пратьяхар – iK, 
yN, aC. Буквальный перевод: «Если после iK cледует aC, то вместо iK -- yN». Такие 
правила Панини полностью аналогичны правилам порождающей грамматики: они 
содержат элементы реконструкции.
Во второй половине XVIII века, когда в Калькутте был учрежден институт 
восточных культур и Уильям Джонз (1746-1794), изучив санскритские рукописи, 
утверждал, что санскрит … имеет настолько близкое родство с греческим и латинским 
языком, как в корнях глаголов, так и в формах грамматики, что они произошли из одного 
общего источника. В разные исторические времена для записи санскрита применялись 
разные системы письма, однако наиболее часто применяемым письмом был девана̃гари̃
Это письмо состоит из сорока восьми букв: тринадцати гласных и тридцати пяти 
согласных. В санскрите не существует фиксированного тонического ударения. В 
стихотворных текстах ударными считаются слоги, стоящие в сильных местах 
стихотворных стоп. В словах слоги различаются по долготе. Долгими являются слоги с 
долгими гласными (а̃, ai, au, e, ĩ, o, r̃, ũ).
Так было положено начало СИЯ. Франц Бопп выдвинул положение, что система 
грамматических флексий не может быть заимствована, - это гарант соотношения 
родственных языков. Расмус-Кристиан Раск привлек для исследования балтийские и 
славянские 
языки, 
но 
проигнорировал 
материалы 
из 
санскрита. 
Третьим 
основоположником СИЯ был А.Х. Востоков. Он сопоставил корни и грамматические 
формы живых славянских языков с данными старославянского языка. Он разгадал тайну 
славянских юсов малого и большого, которые обозначали носовые гласные звуки.
Сравнительно-исторический метод как первый строго научный метод исследования в 
науке о языке. Направленность этого метода исследования на язык в процессе его 
исторического развития (в диахронии).
Краткие сведения из истории зарождения и формирования сравнительно-
исторического языкознания и выработки приемов и методик анализа языковых фактов в 
соответствии с выдвигаемыми задачами. Основные постулаты и понятия сравнительно-
исторического языкознания. Понятие генетического родства языков; понятие языковой 
семьи как предельной генетической общности. Проблема доказательства наличия или 
отсутствия языкового родства в случае его неочевидности. Значимость в системе точного 
доказательства материальной общности корнеслова и грамматических формантов. 
Понятие «материальной общности» языковых элементов и понятие этимологического 


14 
тождества. Понятие фонетического соответствия между родственными языками. 
Фонетические соответствия в их противопоставленности звуковому сходству, подобию.
Понятие звукового перехода. Понятие фонетического закона. Проблема исключений 
из фонетических законов, стремление объяснить исключение действием других 
«встречных» законов. Иллюстрация этих положений фактами из истории славянского и 
древнетюркского языков.
Обобщение и формализация лингвистических понятий в системе сравнительно –
исторического языкознания в конце ХІХ - начало ХХ вв. Системность представление о 
языке: понимание компаративистами взаимосвязи и взаимообусловленности явлений и 
процессов, относящихся к разным сферам и срезам языка, к разным его подсистемам 
(гласные и согласные, состав звуков, законы звуковых переходов и просодика; фонетика и 
грамматика и др.). Связи между процессами (и их результатами), отдельными друг от 
друга во времени и в «лингвистическом пространстве» (например, эволюция склонений и 
монофтонгизация дифтонгов в языке памятников древнерусской письменности).
Лингвистический прогноз в системе сравнительно-исторического языкознания как 
следствие системного восприятия языка и протекающих в нем процессов. Ларингальная 
теория Ф. де Соссюра.
Степени родства языков и проблема их измерения в сравнительно-историческом 
языкознании. Конструирование генеалогического дерева И. Шлейхером. Спорные и 
сомнительные «узлы» этого дерева (славянские языки в их отношении к балтийским, 
германским, иранским языкам и т.д.). 
Реконструкция как система приемов, позволяющих на основании сопоставления 
фактов ряда языков – потомков построить модель соответствующего факта в языке-
предке. Реконструкция сочетания «ТОРТ» в праславянском на основании сочетаний 
ТОРОТ, ТРОТ, ТРАТ в новых славянских языках. 
Внутренняя реконструкция как система приемов, позволяющих смоделировать 
древнее состояние некоторого факта, не обращаясь к языкам вне некоторой заданной 
общности, например, «славянские языки», «балтийские языки». Общеиндоевропейские 
реконструкции как «внутреннее» по сравнению с ностратическим. Ностратическая теория 
как предложение и эволюция сравнительно-исторической концепции индоевропейской 
семьи. Проблема о границах применимости приемов и методов сравнительно-
исторического языкознания.


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   55




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет