Учебное пособие для студентов-филологов



Pdf көрінісі
бет185/209
Дата25.11.2023
өлшемі2,1 Mb.
#127785
түріУчебное пособие
1   ...   181   182   183   184   185   186   187   188   ...   209
Байланысты:
учебник Абаевой Ж.

Задание №
11.
Объясните разницу в значении синонимов.
1) Равнодушный – безразличный – безучастный – бесстрастный – 
индифферентный;
2) фальшивый – искусственный;
3) недочеты-неполадки – недостатки – дефекты;
4) спор – дискуссия – обсуждение – прения;
5) важный – значительный – первенствующий – знаменательный – великий – 
капитальный – крупный – высокий – сановный – серьезный;


188 
6) вакантный – незамещенный – незанятый – свободный;
7) малый – неважный – ничтожный – мизерный; безграничный – безмерный – 
необъятный – безбрежный – всеобъемлющий;
8) книга – сочинение – диссертация – сборник – труд – фолиант;
9) мечта – греза – видение – иллюзия – бредни – утопия – фантазия
10) ум – разум – рассудок – смысл – догадливость – догадка – сметка. 
7.3.2. Использование фразеологизмов
 

Фразеология занимает значительную часть лексики художественного и 
публицистического стиля. Фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, 
которые не создаются в речи каждый раз заново, а воспроизводятся как уже 
готовые, закрепленные в памяти речевые единицы. Фразеологизмы 
публицистического стиля – это устойчивые сочетания, образованные в 
результате переосмысления общелитературных слов и различных терминов 
(науки, военного дела, искусства, спорта) и приобретения ими 
публицистической окраски. Например: 
момент истины, атмосфера дружбы 
и понимания, вычеркнуть из истории, диалог между странами, арена 
политической борьбы, политическая авантюра, азбука войны, эпицентр 
восстания
и др.
Контекстуальное 
употребление 
фразеологизмов 
позволяет 
классифицировать их на фразеологизмы с нейтральным значением 
 
(челночный бизнес, вести переговоры, постигать азбуку кулинарного 
мастерства) 
и эмоционально окрашенные фразеологизмы 
(военная 
авантюра, черная тень, святая истина, грязная война).
Иногда к фразеологическим единствам относят крылатые слова и 
выражения.
В газетном тексте (чаще всего в заголовках) в качестве языковой игры 
встречается намеренное разрушение фразеологического оборота, замена 
одного из компонентов в целях придания иного, часто иронического смысла: 
Много будешь знать – скоро сознаешься. Хорошо смеется тот, кто 
стреляет первым.
Ненамеренное разрушение фразеологического оборота является 
стилистической ошибкой: 
Я думаю, что ему кто-то подкладывает очень 
серьезную медвежью услугу (
вместо
«подложить свинью» 
или
«оказать 
медвежью услугу»)


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   181   182   183   184   185   186   187   188   ...   209




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет