Учебное пособие Ижевск 2011 ’1271(075) ббк



Pdf көрінісі
бет49/64
Дата08.01.2022
өлшемі0,97 Mb.
#23900
түріУчебное пособие
1   ...   45   46   47   48   49   50   51   52   ...   64
 
ТЕМА 8. 
РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ (ЭТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ КУЛЬТУРЫ РЕЧИ
 
Этический  аспект  культуры  речи  предписывает  знание  и  применение 
правил  языкового  поведения  в  конкретных  ситуациях.  Под  этическими 
нормами  общения  понимается  речевой  этикет  (речевые  формулы 
приветствия,  просьбы,  вопроса,  благодарности,  поздравления  и  т.д.; 
обращение  на  «ты»  и  на  «вы»;  выбор  полного  или  сокращенного  имени; 
формулы  обращения  и  др.).  В  каждой  цивилизации  в  любую  историческую 
единицу  времени  существует  специальная  система  обрядов  и  ритуалов, 
которые навязывают определенное поведение в определенных условиях. Во-
первых,  это  запрещающие  правила  (законодательство),  во-вторых,  это 
правила  предписывающие  (этикет).  При  нарушении  законодательства 
человека изолируют от общества. При нарушении этикета человек изолирует 
себя  от  общества  сам.  Существуют  универсальные  правила  этикета  для 
любого  этноса,  например,  приветствие  утром  или  при  первой  встрече 
(человеческая  психика  делит  время  на  сутки).  Конкретное  воплощение 
универсальных норм может быть своим у представителей различных культур. 
Есть правила этикета, свойственные определенному историческому периоду 
или  определенному  этносу.  В  целом,  правила  этикета  специфичны  для 
каждой национальной культуры. 
Речевой  этикет  –  принятая  в  данной  культуре  совокупность 
требований  к  форме,  содержанию,  порядку,  характеру  и  ситуативной 
уместности  высказываний.  Известный  исследователь  речевого  этикета 
Н.И. Формановская  дает  такое  определение:  «Под  речевым  этикетом 
понимаются  регулирующие  правила  речевого  поведения,  система 


 
 
102 
национально  специфичных  стереотипных,  устойчивых  формул  общения, 
принятых  и  предписанных  обществом  для  установления  контакта 
собеседников,  поддержания  и  прерывания  контакта  в  избранной 
тональности» (Н.И. Формановская. Русский речевой этикет).  
Речевой  этикет,  с  одной  стороны,  часть  общего  этикета,  с  другой  – 
воплощение этического аспекта культуры речи.  
Понятие  речевой  этикет  включает  в  себя,  во-первых,  определенный 
набор  речевых  средств,  во-вторых  –  ряд  коммуникативных  ситуаций,  в 
которых реализуются эти речевые (языковые) средства. 
Речевой этикет включает в себя два аспекта: поведенческий и речевой 
(языковой). 
Этикетные  ситуации  неравнозначны  с  точки  зрения 
приоритетности того или иного аспекта. 
Если  мы  посмотрим  на  такие  ситуации,  как  приветствие,  знакомство, 
благодарность,  отклик  на  благодарность,  извинение,  просьба,  прощание,  то 
увидим,  что  это  ситуации,  в  которых  для  достижения  оптимальной 
коммуникации  достаточно  выбрать  адекватную  формулу  речевого  этикета. 
При  этом  учитывается:  1)  характер  общения  (формальное  –  неформальное); 
2) 
возрастное 
соотношение 
коммуникантов 
(разновозрастные 
– 
равновозрастные); 3) форма общения (письменная – устная). При письменной 
форме общения производится более строгий отбор языковых средств, т.к. нет 
интонации, логического ударения и др. 
Формулы 
речевого 
этикета 
относительно 
устойчивы. 
Они 
представляют собой набор вербальных стереотипов, которые не создаются, а 
воспроизводятся  как  целое  в  процессе  общения.  В  зависимости  от  условий 
общения  выбирается  формула  с  определенной  стилистической  окраской: 
Прощайте! – книжное, До свидания! – нейтральное, Пока! – разговорное. 


 
 
103 
К  другой  группе  этикетных  ситуаций  могут  быть  отнесены 
поздравление,  пожелание,  соболезнование  (выражение  сочувствия), 
приглашение,  комплимент,  ответ  на  комплимент  и  др.  Если  этикетные 
ситуации  первого  типа  –  это  поведенческая  рамка  общения, то в этикетных 
ситуациях  этого  типа  предполагается  непосредственное  эмоциональное 
воздействие  на  собеседника  при  помощи  речевых  средств.  Здесь  адресант 
выражает (по крайней мере, должен выразить) свое отношение к адресату и к 
событию.  Это  и  определяет  отбор  речевых  средств  в  каждом  конкретном 
случае.  Речевые  стереотипы  не  могут  выполнять  функцию  эмоционального 
воздействия.  Например,  если  в  ситуации  поздравления  мы  получаем 
стереотипные тексты, то мы отмечаем лишь сам факт проявления внимания 
тем или иным адресантом (Маша поздравила, директор поздравил и т.д.).  
Эстетические  требования  к  этикетному тексту  предполагают  активное 
использование изобразительно-выразительных  средств:  метафор, сравнений, 
гипербол,  эпитетов  и  т.д.  Психологическая  точность  отбора  языковых 
средств обусловлена прежде всего тем, что в данных ситуациях текст должен 
оказывать  положительное эмоциональное воздействие. Успешно преодолеть 
такое противоречие можно, лишь в полной мере владея языком, чувствуя все 
нюансы употребления языковых средств. 
Итак, в этикетных ситуациях второго типа основная коммуникативная 
нагрузка 
ложится 
на 
речевые 
средства, 
поэтому 
оптимальное 
коммуникативное воздействие может быть достигнуто  за счет использования 
небанальных речевых средств. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   45   46   47   48   49   50   51   52   ...   64




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет