Учебное пособие предназначено для студентов высших учебных заведений, обучающихся по образовательной программе



Pdf көрінісі
бет2/45
Дата05.12.2023
өлшемі1,01 Mb.
#134406
түріУчебное пособие
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   45
Байланысты:
Шеттілдік

Ancient to medieval period 
Although the need to learn foreign languages is almost as old as human history 
itself, the origins of modern language education are in the study and teaching of
Latin in the 17
th
century. Latin had for many centuries been the dominant language of 
education, commerce, religion, and government in much of the Western world, but it 
was displaced by French, Italian, and English by the end of the 16
th
century. John 
Amos Comenius was one of many people who tried to reverse this trend. He 
composed a complete course for learning Latin, covering the entire school 
curriculum, culminating in his Opera Didactica Omnia, 1657. 
In this work, Comenius also outlined his theory of language acquisition. He is 
one of the first theorists to write systematically about how languages are learned and 
about pedagogical methodology for language acquisition. He held that language 
acquisition must be allied with sensation and experience. Teaching must be oral. The 
schoolroom should have models of things, and failing that, pictures of them. Still, 
"grammar schools" from the 16
th
to 18
th
centuries focused on teaching the 
grammatical aspects of Classical Latin. Advanced students continued grammar study 
with the addition of rhetoric. 
18
th
 century
The study of modern languages did not become part of the curriculum of 
European schools until the 18
th
century. Based on the purely academic study of Latin, 
students of modern languages did much of the same exercises, studying grammatical 
rules and translating abstract sentences. Oral work was minimal, and students were 
instead required to memorize grammatical rules and apply these to decode written 
texts in the target language. This tradition-inspired method became known as the 
grammar translation method. 
19
th
 – 20
th
 century 
Innovation in foreign language teaching began in the 19
th
century and became 
very rapid in the 20
th
century. It led to a number of different and sometimes 
conflicting methods, each trying to be a major improvement over the previous or 
contemporary methods. The earliest applied linguists included Jean Manesca, 
Heinrich Gottfried Ollendorff (1803–1865), Henry Sweet (1845–1912), Otto 
Jespersen (1860–1943), and Harold Palmer (1877–1949). They worked on setting 
language teaching principles and approaches based on linguistic and psychological 
theories, but they left many of the specific practical details for others to devise. 
Overview of FLT Methods. 



The Direct Method. In this method the teaching is done entirely in the target 
language. The learner is not allowed to use his or her mother tongue. Grammar rules 
are avoided and there is emphasis on good pronunciation. 
Grammar-translation. Learning is largely by translation to and from the target 
language. Grammar rules are to be memorized and long lists of vocabulary learned by 
heart. There is little or no emphasis placed on developing oral ability.
 
Audio-lingual. The theory behind this method is that learning a language means 
acquiring habits. There is much practice of dialogues of any situations. New language 
is first heard and extensively drilled before being seen in its written form. 
The structural approach. This method sees a language as a complex of 
grammatical rules which are to be learned one at a time in a set order. So for example 
the verb "to be" is introduced and practised before the present continuous tense which 
uses "to be" as an auxiliary.
 
Suggestopedia. The theory underlying this method is that a language can be 
acquired only when the learner is receptive and has no mental blocks. By various 
methods it is suggested to the student that the language is easy – and in this way the 
mental blocks to learning are removed. 
Total Physical Response (TPR). TPR works by having the learner respond to 
simple commands such as "Stand up", "Close your book", "Go to the window and 
open it." The method stresses the importance of aural comprehension. 
Communicative language teaching (CLT). The focus of this method is to 
enable the learner to communicate effectively and appropriately in the various 
situations he/she would be likely to find himself/herself in. The content of CLT 
courses are functions such as inviting, suggesting, complaining or notions such as the 
expression of time, quantity, location. 
The Silent Way. The method is called silent because the aim of the teacher is to 
say as little as possible in order that the learner can be in control of what he wants to 
say. No use is made of the mother tongue. 
Community Language Learning. In this method attempts are made to build 
strong personal links between the teacher and the student so that there are no blocks 
to learning. There is much talk in the mother tongue which is translated by the teacher 
for repetition by the student. 
Immersion. This corresponds to a great extent to the situation we have at our 
schools. ESL students are immersed in the English language for the whole of the 
school day and expected to learn math, science, humanities etc. through the medium 
of the target language, English. 
Immigrant students who attend local schools find themselves in an immersion 
situation; for example refugee children from Bosnia attending German schools, or 
Puerto Ricans in American schools. 
Task-based language learning. The focus of the teaching is on the completion 
of a task which in itself is interesting to the learners. Learners use the language they 
already have to complete the task and there is little correction of errors. The tasks are 
subsumed in a major topic that is studied for a number of weeks. In the topic of 
ecology, for example, students are engaged in a number of tasks culminating in a 
poster presentation to the rest of the class. The tasks include reading, searching the 



Internet, listening to taped material, selecting important vocabulary to teach other 
students etc. 
The Natural Approach. This approach, propounded by Professor S. Krashen, 
stresses the similarities between learning the first and second languages. There is no 
correction of mistakes. Learning takes place by the students being exposed to 
language that is comprehensible or made comprehensible to them. 
The Lexical Syllabus. This approach is based on a computer analysis of 
language which identifies the most common (and hence most useful) words in the 
language and their various uses. The syllabus teaches these words in broadly the 
order of their frequency, and great emphasis is placed on the use of authentic 
materials. 
3. Connection of FLT with other fields of study 
Methods of foreign language teaching are closely related (connected) to other 
sciences such as pedagogy, psychology, physiology, linguistics, and some others. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   45




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет