Учебное пособие состоит из 3 разделов, каждый из которых предназначен для самостоятельного изучения дисциплины «Деловой иностранный язык»


Partners  Mr. W. Baker  Sales Manager  Tools Ltd.  Mr. N. Kainashi  Export Department  Wishinata  Addresses



Pdf көрінісі
бет21/72
Дата10.12.2023
өлшемі0,94 Mb.
#135791
түріУчебное пособие
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   72
Байланысты:
Спасибухова

Partners 
Mr. W. Baker 
Sales Manager 
Tools Ltd. 
Mr. N. Kainashi 
Export Department 
Wishinata 
Addresses 
553 Broad Street 
Harrisburg PA 
17285 USA 
64 Market Square 
Singapore 
1) Mr. W. Baker is sending Mr. N. Kainashi an order for spare part. He informs his 
parner of it in a covering letter. Help Mr. W. Baker to write the letter. 
2) Do not forget to mention that the order is signed. 
3) Your letter must contain the necessary framing elements. 
Letter 2 
Partners 
O. Simonov 
General Manager 
Russian Hotel 
T. Gupta 
Manager 
Gopal Traders Ltd. 
Addresses 
36 Pokrovsky Blvd. 
Moscow 118306 
Russian Federation 
23 Chittaranijan Road 
Madras 
India 
Russian Hotel has orders for Indian spices and nuts from several first-class hotels in 
Moscow. Write an enquiry for Russian Hotel to Gopal Trades Ltd. of India along these 
lines: 
1)
Introduce your firm. Russian Hotel is a trading organization engaged in 
importing different products (often foodstuffs) for their client including a number of first-
class hotels in Moscow. 


39 
2)
Say that you wish to know what kinds of spices and nuts Gopal Traders Ltd. 
have to offer. 
3)
Ask the Indian firm to send you some brochures and price lists. 
4)
Express hope in establishing close business relations with the firm. 
5)
Do not forget to sign your letter properly. 
1.3.3.7 Напишите письмо в компанию NTG с просьбой рассмотреть 
приложенный проект контракта. 
Exercise 1. Write a covering letter to NTG Industries sending a draft contract as an 
enclosure. 
NTG is an English firm located in Edinburg, Mortimer Street, 101. Ask the firm to 
consider the draft and to make the necessary alterations. 
Exercise 2. You are sending samples of cotton fabrics to Alexio Textile Company in 
Greece. The company’s address is 162 Omonia Square Athens. Write a covering letter. 
1.3.3.8 Напишите адреса в соответствии с правилом. 
Mathews & Wilson 
Ladies’ Clothing 
General Manager 
75 High Street 
Glasgow 411503 
Scotland 
W 13 
Chicago, 1 Lin. 1562 
21 Conduit Street 
W.ST. Avery Ltd. 
Mr. Simpson 
1.3.3.9 Назовите элементы письма. 









10 
11 


40 
1.3.3.10 Расшифруйте аббревиатуры (Приложение К). 
1) NY –
2) St –
3) aq –
4) C.O.D. –
5) f.o.t. –
6) & -
7) Ltd. –
8) sig. –
9) VAT –
10) shipt –
11) re –
12) ref. –
13) qv. –
14) p.a. –
15) PA –
1.3.4 E-MAIL 
1.3.4.1 Не существует установленных правил написания e-mail сообщений, но 
есть несколько полезных советов по их составлению. Соотнесите каждое правило (a-
g) с причиной, почему они полезны.
a. Create a subject line with impact. 
b. Write short sentences. 
c. Keep paragraphs short. 
d. Don’t always trust your spell check. 
e. Put your signature on the message. 
f. Proofread the message before sending it. 
g. Use headings, bullets and numbering. 
1) It saves people scrolling down to see if there’s more text. 
2) These will guide the reader and make the message easier to grasp. 
3) It can’t tell the difference between 
your
and 
you’re
, or 
theirs
and 
there’s



41 
4) It is more likely that someone will read your e-mail. 
5) There’s less chance the reader will miss anything. 
6) It creates a more professional image if there are no silly errors. 
7) You don’t need complex grammar or punctuation. 
1.3.4.2 В e-mail сообщениях обычно содержится меньше устойчивых 
выражений, чем в деловых письмах, и они менее официальны. Перепишите 
следующие деловые письма в виде e-mail, используя выражения в рамках вместо 
выделенных выражений.
 
Sorry about 
Bad news 
Could you do me a favour and 
…? 
Got your message on … Cheers. 
Sorry, but I can’t make … . 
Hi … . 
Good news: from … . Shall I …? 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   72




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет