Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée
par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau
est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains.
Avant de déposer l’outil électroportatif, attendre que
celui-ci soit complètement à l’arrêt. L’outil risque de se
coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l’outil
électroportatif.
Ne pas ouvrir l’accu. Risque de court-circuit.
Protéger l’accu de toute source de chaleur,
comme p.ex. l’exposition directe au soleil,
au feu, à l’eau et à l’humidité. Il y a risque
d’explosion.
En cas d’endommagement et d’utilisation non
conforme de l’accu, des vapeurs peuvent s’échapper.
Ventiler le lieu de travail et, en cas de malaises, consul-
ter un médecin. Les vapeurs peuvent entraîner des irrita-
tions des voies respiratoires.
N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électroportatif
Bosch. Seulement ainsi l’accu est protégé contre une sur-
charge dangereuse.
Description et performances du
produit
Il est impératif de lire toutes les consignes
de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et instruc-
tions indiqués ci-après peut conduire à une
électrocution, un incendie et/ou de graves
blessures.
Dépliez le volet sur lequel l’appareil est représenté de manière
graphique. Laissez le volet déplié pendant la lecture de la pré-
sente notice d’utilisation.
Utilisation conforme
L’appareil est conçu pour effectuer, sur un support rigide, des
découpes et coupes dans le bois, les matières plastiques, le
métal, le caoutchouc et les plaques en céramique. Il est ap-
proprié pour des coupes droites et curvilignes ainsi que des
coupes biaises jusqu’à 45°. Respecter les recommandations
d’utilisation des lames de scie.
L’éclairage de cet outil électroportatif est destiné à éclairer
l’espace de travail de l’outil. Il n’est pas conçu pour servir de
source d’éclairage ambiant dans une pièce.
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re-
présentation de l’outil électroportatif sur la page graphique.
1 Accu
2 Touche de déverrouillage de l’accumulateur
3 Touche d’activation de l’éclairage « Power Light »
4 Molette de présélection de la vitesse
5 Voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu
6 Contrôle de température/dispositif de protection contre
les surcharges
7 Interrupteur Marche/Arrêt
8 Levier de sélection du mouvement pendulaire
9 Plaque de base
10 Guide-lame à rouleau
11 Porte-outil
12 Patin en plastique
13 Guidage pour la butée parallèle
14 Lame de scie*
15 Lampe « Power Light »
16 Carter d’aspiration
17 Poignée (surface de préhension isolante)
18 Levier SDS pour déverrouillage de la lame de scie
19 Protège-mains
20 Raccord d’aspiration des poussières
21 Tuyau d’aspiration*
22 Pare-éclats
23 Nez du patin en plastique
24 Vis
25 Echelle de graduation des angles de coupes biaises
26 Vis de blocage pour la butée parallèle*
27 Butée parallèle avec dispositif pour coupes circulaires*
28 Tige de centrage de la butée pour coupes circulaires*
29 Clé mâle coudée pour vis à six pans creux
*Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans
la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre
programme d’accessoires.
OBJ_BUCH-1994-001.book Page 21 Tuesday, October 1, 2013 2:18 PM
22 | Français
1 619 P11 351 | (1.10.13)
Bosch Power Tools
Caractéristiques techniques
Niveau sonore et vibrations
Le niveau d’oscillation indiqué dans ces instructions d’utilisa-
tion a été mesuré conformément à la norme EN 60745 et peut
être utilisé pour une comparaison d’outils électroportatifs. Il
est également approprié pour une estimation préliminaire de
la charge vibratoire.
Le niveau d’oscillation correspond aux utilisations principales
de l’outil électroportatif. Si l’outil électrique est néanmoins uti-
lisé pour d’autres applications, avec différents accessoires ou
d’autres outils de travail ou s’il est mal entretenu, le niveau d’os-
cillation peut être différent. Ceci peut augmenter considérable-
ment la charge vibratoire pendant toute la durée de travail.
Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est re-
commandé de prendre aussi en considération les périodes
pendant lesquelles l’appareil est éteint ou en fonctionnement,
mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérable-
ment la charge vibratoire pendant toute la durée de travail.
Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour
protéger l’utilisateur des effets des vibrations, telles que par
exemple : Entretien de l’outil électrique et des outils de tra-
vail, maintenir les mains chaudes, organisation des opéra-
tions de travail.
Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le pro-
duit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en confor-
mité avec les normes ou documents normatifs suivants :
EN 60745 conformément aux termes des directives
2009/125/CE (règlement 1194/2012), 2011/65/UE,
2004/108/CE, 2006/42/CE.
Dossier technique (2006/42/CE) auprès de :
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 23.08.2013
Montage
Avant d’effectuer des travaux sur l’appareil (p.ex. tra-
vaux d’entretien, changement d’outils, etc.) et pour le
transporter ou le stocker, retirez l’accu de l’appareil
électroportatif. Il y a risque de blessure lorsqu’on appuie
par mégarde sur l’interrupteur Marche/Arrêt.
Chargement de l’accu
N’utilisez que les chargeurs indiqués sur la page des ac-
cessoires. Seuls ces chargeurs sont adaptés à l’accu à ions
lithium utilisé dans votre outil électroportatif.
Note : L’accu est fourni en état de charge faible. Afin de garan-
tir la puissance complète de l’accu, chargez complètement
l’accu dans le chargeur avant la première mise en service.
La batterie Lithium-ion peut être rechargée à tout moment,
sans que sa durée de vie n’en soit réduite. Le fait d’inter-
rompre le processus de charge n’endommage pas la batterie.
Grâce à la Protection Electronique des Cellules « Electronic
Cell Protection (ECP) », l’accu à ions lithium est protégé
contre une décharge profonde. Lorsque l’accumulateur est
déchargé, l’outil électroportatif s’arrête grâce à un dispositif
d’arrêt de protection : L’outil de travail ne tourne plus.
Respectez les indications concernant l’élimination.
Scie sauteuse à accu
GST 10,8 V-LI
N° d’article
3 601 EA1 0..
Tension nominale
V=
10,8
Nombre de courses à vide n
0
tr/min 1500 –2800
Amplitude de course
mm
18
Profondeur de coupe max.
– dans le bois
– dans l’aluminium
– dans l’acier (non-allié)
mm
mm
mm
70
3
3
Angle de coupe biaise
(gauche/droite) max.
°
45
Poids suivant
EPTA-Procedure 01/2003
kg
1,5*
* selon l’accumulateur utilisé
Accumulateur
Plage de températures
autorisées
– pendant la charge
– pendant le fonctionne-
ment*
– pour le stockage
°C
°C
°C
0...+45
–20...+50
–20...+60
Accus recommandés
GBA 10,8V x,xAh O–.
* Performances réduites à des températures <à 0 °C
GST 10,8 V-LI
Valeurs de mesure du niveau sonore rele-
vées conformément à la norme EN 60745.
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores
de l’appareil sont
Niveau de pression acoustique
Niveau d’intensité acoustique
Incertitude K
Portez une protection acoustique !
dB(A)
dB(A)
dB
77
88
3
Valeurs totales des vibrations a
h
(somme
vectorielle des trois axes directionnels) et
incertitude K relevées conformément à la
norme EN 60745 :
Sciage de panneau aggloméré :
a
h
K
Sciage de tôle métallique :
a
h
K
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
5,5
1,5
5,0
1,5
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1994-001.book Page 22 Tuesday, October 1, 2013 2:18 PM
Français |
23
Bosch Power Tools
1 619 P11 351 | (1.10.13)
Voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu
Les trois LED vertes du voyant lumineux d’état de charge
5 in-
diquent le niveau de charge de l’accu
1. Le voyant lumineux
d’état de charge ne s’allume que pendant les 5 secondes qui
suivent la mise en marche.
Si aucune LED ne s’allume après la mise en marche, l’accu est
défectueux, il faut le remplacer.
Montage/changement de la lame de scie
Portez toujours des gants de protection pour monter la
lame de scie. Lors d’un contact avec la lame de scie, il y a
risque de blessures.
Choix de la lame de scie
Vous trouverez un tableau des lames de scie recommandées à
la fin de ces instructions d’utilisation. Ne montez que des
lames de scie avec un emmanchement en T (tige T). La lame
de scie ne devrait pas être plus longue que nécessaire pour la
coupe prévue.
Pour le sciage de courbes serrées, utilisez des lames de scie
fines à chantourner.
Montage de la lame de scie (voir figure A)
Nettoyez la queue de la lame de scie avant de la mettre
en place. Une queue sale ne peut pas être fixée de manière
sûre et ferme.
Introduisez la lame de scie
14 dans le porte-outil 11 jusqu’à ce
qu’elle s’encliquette. Le levier SDS
18 se met automatique-
ment vers l’arrière et la lame de scie est ainsi verrouillée. Ne
poussez pas le levier
18 vers l’arrière avec la main, sinon l’ou-
til électroportatif pourrait être endommagé.
Lors du montage de la lame de scie, veillez à ce que le dos de la
lame se positionne dans la rainure du guide-lame à rouleau
10.
Contrôlez si la lame de scie est bien verrouillée. Une
lame de scie qui n’est pas correctement verrouillée peut se
décrocher et risque de vous blesser.
Ejection de la lame de scie (voir figure B)
Lors de l’éjection de la lame de scie, maintenez tou-
jours l’outil électroportatif de sorte qu’aucune per-
sonne ni animal puisse être blessé par la lame éjectée.
Tournez le levier SDS
18 à fond jusqu’à la butée en direction du
protège-mains
19. La lame de scie est desserrée et éjectée.
Aspiration de poussières/de copeaux
Les poussières de matériaux tels que peintures contenant
du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être
nuisibles à la santé. Entrer en contact ou aspirer les pous-
sières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des
maladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou de per-
sonnes se trouvant à proximité.
Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou
de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout
en association avec des additifs pour le traitement du bois
(chromate, lazure). Les matériaux contenant de l’amiante
ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.
– Si possible, utilisez un dispositif d’aspiration des pous-
sières approprié au matériau.
– Veillez à bien aérer la zone de travail.
– Il est recommandé de porter un masque respiratoire
avec un niveau de filtration de classe P2.
Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à trai-
ter en vigueur dans votre pays.
Evitez toute accumulation de poussières à l’emplace-
ment de travail. Les poussières peuvent facilement s’en-
flammer.
Raccordement de l’aspiration des poussières
(voir figures C–E)
Montez la tubulure d’aspiration
20 dans l’encoche de la
plaque de base
9.
Montez le tuyau d’aspiration
21 (accessoire) sur la tubulure
d’aspiration
20. Raccordez le tuyau d’aspiration 21 à un aspi-
rateur (accessoire). Vous trouverez un tableau pour le raccor-
dement aux différents aspirateurs à la fin des ces instructions
d’utilisation.
Si possible, montez le pare-éclats
22 pour obtenir une aspira-
tion optimale.
L’aspirateur doit être approprié au matériau à travailler.
Pour l’aspiration de poussières particulièrement nuisibles à la
santé, cancérigènes ou sèches, utilisez des aspirateurs spéci-
fiques.
Insérez le carter d’aspiration
16 sur le protège-mains 19.
Pare-éclats (voir figure E)
Le pare-éclats
22 permet d’éviter l’éclatement de la surface
lors du sciage du bois. Le pare-éclats ne peut être utilisé que
pour certains types de lames et seulement pour effectuer des
coupes avec un angle de 0°.
Introduisez le pare-éclats
22 par l’avant dans la plaque de
base
9.
Le pare-éclats
22 peut aussi être utilisé quand le patin en
plastique
12 est monté.
Patin antidérapant (voir figure F)
Le patin en plastique
12 est conçu pour une utilisation de l’ou-
til électroportatif sur des surfaces fragiles.
Pour mettre en place le patin en plastique
12, positionnez le
bord avant de la plaque de base
9 sous les ergots du patin en
plastique
23. Exercez ensuite une pression sur l’outil électro-
portatif pour l’encliqueter sur le patin en plastique
12.
En cas d’utilisation du patin en plastique
12, le pare-éclats 22
doit être introduit dans le patin et non pas dans la plaque de
base
9.
LED
Capacité
Lumière permanente 3 x verte
2/3
Lumière permanente 2 x verte
1/3
Lumière permanente 1 x verte
<1/3
Lumière clignotante 1 x verte
réserve
Lumière clignotante 3 x verte
vide
OBJ_BUCH-1994-001.book Page 23 Tuesday, October 1, 2013 2:18 PM
24 | Français
1 619 P11 351 | (1.10.13)
Bosch Power Tools
Mise en marche
Modes opératoires
Avant d’effectuer des travaux sur l’appareil (p.ex. tra-
vaux d’entretien, changement d’outils, etc.) et pour le
transporter ou le stocker, retirez l’accu de l’appareil
électroportatif. Il y a risque de blessure lorsqu’on appuie
par mégarde sur l’interrupteur Marche/Arrêt.
Réglage du mouvement pendulaire
Le mouvement pendulaire réglable permet d’adapter parfai-
tement la vitesse de coupe, la puissance de coupe ainsi que
l’aspect du tracé aux matériaux à travailler.
Le levier de sélection
8 permet de sélectionner l’amplitude du
mouvement pendulaire même durant l’utilisation de l’appareil.
L’amplitude optimale du mouvement pendulaire pour chaque
utilisation peut être déterminée par des essais pratiques. Les
recommandations suivantes s’appliquent :
– Plus le tracé doit être fin et précis, plus l’amplitude du mou-
vement pendulaire doit être réduite ou, le cas échéant, le
mouvement pendulaire doit être désactivé.
– Pour travailler des matériaux fins (par ex. des tôles), n’uti-
lisez pas de mouvement pendulaire.
– Pour le travail de matériaux durs (par ex. l’acier), utilisez le
mouvement pendulaire avec une petite amplitude.
– Dans des matériaux tendres et dans les coupes de bois
dans le sens des fibres, il est possible de travailler en
appliquant le mouvement pendulaire avec une amplitude
maximale.
Réglage des angles de coupe biaises
(voir figure J)
La plaque de base
9 peut s’orienter vers la droite ou vers la
gauche pour le réglage des angles de coupe jusqu’à 45° dans
le cas de coupes biaises.
Enlevez la tubulure d’aspiration
20.
Dans la position 0°, un ergot vient se loger dans un évide-
ment.
Desserrez la vis
24 avec la clé mâle coudée pour vis à six pans
creux
29 jusqu’à ce que la plaque de base 9 puisse glisser en
direction de l’accu
1. Laissez l’ergot coulisser dans la rainure
de guidage.
Pour régler l’angle de coupe, faites pivoter la plaque de base
9 jusque dans la position souhaitée de l’échelle graduée 25. Il
est possible de régler à l’aide d’un rapporteur n’importe quel
angle compris entre 0 et 45°.
Resserrez la vis
24.
La tubulure d’aspiration
20 et le pare-éclats 22 ne peuvent
pas être utilisés pour les coupes d’onglets.
Mise en service
Retirer l’accu (voir figure K)
Pour sortir l’accu
1 appuyez sur les touches de déverrouillage
2 et retirez l’accu de l’outil électroportatif en tirant vers le bas.
Ne pas forcer.
Mise en Marche/Arrêt
Pour
mettre en marche l’outil électroportatif, poussez l’inter-
rupteur Marche/Arrêt
7 vers l’avant.
Pour
arrêter l’outil électroportatif, poussez l’interrupteur
Marche/Arrêt
7 en position « 0 ».
Afin d’économiser l’énergie, ne mettez l’outil électroportatif
en marche que quand vous l’utilisez.
Réglage du variateur de vitesse
A l’aide de la molette présélection de vitesse
4, il est possible
de présélectionner le nombre de courses et de modifier ce-
lui-ci au cours du fonctionnement de l’outil.
Le nombre de courses dépend du matériau à travailler et des
conditions de travail et peut être déterminé par des essais
pratiques.
Il est recommandé de réduire la vitesse quand la lame de scie
est placée au contact de la pièce à travailler ainsi que pour dé-
couper des matières plastiques ou de l’aluminium.
En cas de travaux assez longs avec une vitesse réduite, l’outil
électroportatif risque de s’échauffer fortement. Retirez la
lame de scie et faites tourner l’outil électroportatif à sa vitesse
maximale pendant une durée de 3 minutes environ afin de
laisser le moteur se ventiler et refroidir.
Protection contre surcharge en fonction de la
température
Si l’outil électroportatif est utilisé de manière conforme, tout
risque de surcharge est exclu. En cas de trop forte sollicitation
de l’outil ou de surchauffe de l’accu, il y a soit réduction de la
vitesse de rotation, soit arrêt automatique de l’outil électro-
portatif. En cas de réduction de la vitesse de rotation, l’outil
électroportatif se remet à fonctionner à pleine vitesse dès que
la température de l’accu repasse dans la plage des tempéra-
tures admissibles ou que l’outil est moins sollicité. En cas d’ar-
rêt automatique, éteignez l’outil électroportatif, laissez refroi-
dir l’accu et remettez l’outil en marche.
Contrôle de température/dispositif de protection contre
les surcharges
La LED rouge
6 vous permettra de protéger l’accu de sur-
chauffe et le moteur de surcharge.
Si la LED
6 reste allumée rouge en permanence, c’est que la
température de l’accu est trop élevée ; l’outil électroportatif
s’arrête automatiquement.
– Arrêtez l’outil électroportatif.
– Laissez refroidir l’accu avant de continuer à travailler.
Si la LED
6 clignote rouge, c’est que l’outil électroportatif est
bloqué et s’arrête automatiquement.
Retirez l’outil électroportatif de la pièce.
Dès que le blocage est éliminé, l’outil électroportatif continue
à travailler avec le nombre de courses réglé.
Mouvement pendulaire désactivé
(position 0) :
sans mouvement
pendulaire
Mouvement pendulaire position I : petit mouvement
pendulaire
Mouvement pendulaire position II : mouvement pendu-
laire important
OBJ_BUCH-1994-001.book Page 24 Tuesday, October 1, 2013 2:18 PM
Français |
25
Bosch Power Tools
1 619 P11 351 | (1.10.13)
Protection contre une décharge profonde
Grâce à la Protection Electronique des Cellules « Electronic
Cell Protection (ECP) », l’accu à ions lithium est protégé
contre une décharge profonde. Lorsque l’accumulateur est
déchargé, l’outil électroportatif s’arrête grâce à un dispositif
d’arrêt de protection : L’outil de travail ne tourne plus.
Activation de la diode d’éclairage de la zone de travail
La diode d’éclairage de la zone de travail s’active en action-
nant la touche
3. A la mise en marche de l’outil électroportatif,
la diode est éteinte.
Protection contre un démarrage intempestif
Le dispositif de protection contre un démarrage intempestif
évite le démarrage incontrôlé de l’outil électroportatif après
une interruption de l’alimentation en courant. Dès que la pro-
tection contre un démarrage intempestif entre en action, le
voyant de contrôle de température/de protection contre les
surcharges
6 se met à clignoter en permanence.
Afin de
remettre l’appareil en service, mettez l’interrupteur
Marche/Arrêt
7 en position d’arrêt et remettez l’outil électro-
portatif en marche.
Note : Remettre l’outil en marche immédiatement après son
arrêt pourrait activer le dispositif de protection contre un re-
démarrage intempestif. Ainsi l’outil électroportatif ne dé-
marre pas bien que l’interrupteur Marche/Arrêt
7 soit enclen-
ché. Mettez l’interrupteur Marche/Arrêt
7 en position d’arrêt
et remettez l’outil électroportatif en marche.
Instructions d’utilisation
Достарыңызбен бөлісу: |