В. И. Жаркова, филология ғылымдарының кандидаты, доцент



Pdf көрінісі
бет19/26
Дата06.03.2017
өлшемі2,4 Mb.
#8377
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   26
частью  Испании  после  падения  Гра-
надского  халифата  в 1492 году,  и  пе-
ред  их  еврейскими  общинами  стала 
дилемма,  принять  христианство  или 
покинуть  страну.  Здесь  не  было 
раскола. В полном составе евреи этих 
городов  перешли  в  христианство,  по-
полнив  ряды  «новых  христиан».  Сле-
дует  отметить,  что 70 лет  «старые»  и 
«новые»  христиане  Лорки  и  Мурсии 
жили в мире и дружбе, и между ними 
не  возникало  разногласий  или  инци-
дентов. 
Контрерас  показывает  шаг  за 
шагом  как  пустячный  бытовой  инци-
дент, случившийся в 1550 году в Лор-
ке достойный пера Боккаччо, перерос 
в кровавую трагедию, потрясшую оба 
города.  Инквизиционные  архивы  рас-
сказали  очень  много  о  нравах,  проб-
лемах жителей, «послушать» через че-
тыре  столетия  их  живую  речь.  Зерно 
конфликта заключалось в следующем. 
Некая  сеньора  Магдалена  Лопес,  из 
«новых христиан», никак не могла по-
ладить со своей снохой, которую вез-
десущая молва уже заклеймила «гуля-
щей». Превентивные меры типа таска-
ния  ослушницы  за  волосы  или  пота-
совок с ее любовником привели к нео-
жиданному результату. Избитый обид-
чик  во  всеуслышание  заявил,  что  он 
отправит «эту суку Лопес на костер». 
Поколоченный  любовник  прямиком 
пошел  к  главе  инквизиции  в  городе 
Лорка.  Тот  его  прекрасно  понял  и 
решил  использовать  возможное  «де-
ло»  для  собственного  карьерного  ро-
ста.  Дело  о  «тайных  иудеях»  могло 
способствовать его повышению. Инк-
визитор  дал  соответствующие  указа-
ния незадачливому соблазнителю, тот 
проинструктировал  свою  любовницу, 
и через несколько дней в канцелярию 
инквизиции  поступило  два  доноса  от 
снох  сеньоры  Лопес  о  том,  что  она 
тайно исповедует веру Моисея. Сень-
ора  Лопес  по  этим  доносам  попала  в 
застенки  инквизиции.  Но  через  неко-
торое  время  в  одной  из  снох  загово-
рила совесть и она с покаянным приз-
нанием  пришла  к  секретарю  инкви-
зиции,  просила  отпустить  свекровь, 
признавалась,  что  по  злобе  ее  огово-
рила.  Запоздавшее  покаяние  не  при-
вело к освобождению Лопес, но снохе 
было объявлено, что она должна хра-
нить  молчание,  так  как  все  дела  инк-
визиции  являются  тайными.  Нера-
зумная  женщина  не  поняла  намека  и 
стала обсуждать эту ситуацию со зна-
комыми. По городу поползли сплетни, 
подрывавшие  авторитет  святейшей 
инквизиции.  И  следующей  жертвой 
стала сама говорливая сноха. Ее тоже 
препроводили  к  свекрови.  Методы 
выбивания  показаний  испанской  инк-
визиции  хорошо  известны.  И  очень 
скоро честолюбивый инквизитор Кри-
стобаль  де  Саласар  получил  целый 

ГУМАНИТАРЛЫҚ ҒЫЛЫМДАР                                                     ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ 
 
 
155
«список»  участников  так  называемой 
«тайной  синагоги»  в  Лорке.  В  него 
попали десятки ни в чем не повинных 
людей.  Едва  не  треть  всех  жителей 
злополучного городка оказалась в зас-
тенках  инквизиции.  Скоро  Лорка  за-
пылала. Одно зловещее аутодафе сле-
довало  за  другим.  Пламя  быстро  пе-
рекинулось  в  соседнюю  Мурсию,  где 
проживали родственники осужденных 
«тайных иудеев» Лорки. 
Контрерас  блестяще  вписывает 
события,  происшедшие  в  Мурсии,  в 
общий  исторический  контекст  Испа-
нии  в 1540-1560 годах,  когда,  по  его 
словам,  принятие  «Положения  о  чис-
тоте  крови» (то  есть  отсутствии 
еврейских или арабских предков) сов-
пало  с  «первыми  финансовыми  проб-
лемами  монархии,  и  вот  тут-то  и 
разразился  настоящий  конфликт». 
Для 
пополнения 
пустой 
казны 
император  Карл V и  его  сын  король 
Филипп II занимались  открытой 
торговлей  дворянскими  званиями  и 
должностями  в  муниципальных  со-
ветах  городов[3].  В  Мурсии,  по  сви-
детельству  историка,  покупателей  на 
дворянство  нашлось  много  и  город-
ская  атмосфера  накалилась  до  пре-
дела. «Тогда  взяла  слово  Святейшая 
Инквизиция  и  осудила  за  ересь  тех, 
кто  был  сочтен  «бесчестным  претен-
дентом». 
В  городе  Мурсия  в  рассматри-
ваемый  период  общественная  жизнь 
вращалась  вокруг  соперничающих 
кланов  Сото  и  Рикельме,  члены  ко-
торых принадлежали к городской вер-
хушке.  Клан  Сото,  по  оценке  Конт-
рераса, был знатнее, но противники из 
стана  Рикельме  не  упускали  случая 
намекнуть,  что  его  члены  породни-
лись с «новыми христианами». 
В  конце 1556 года  испанская 
корона предложила в Мурсии продать 
150  званий  идальго,  различные  долж-
ности в муниципальном совете, в том 
числе  наиболее  важные – рехидоров 
(членов  муниципального  совета)[4, 
с.121].  Между  кланами  Сото  и  Ри-
кельме  вспыхнула  настоящая  война 
из-за  этих  должностей.  Муниципали-
тет  направил  список  из 12 претен-
дентов  на 5 должностей  рехидоров  в 
Мадрид  для  решения  вопроса.  Пуб-
ликация  списка  избранных  вызвала  в 
городе  бурю:  утверждены  были  трое 
«новых» и два «старых» христианина. 
Клан  Рикельмо  ополчился  на  новых 
членов  муниципалитета  сомнитель-
ного,  с  их  точки  зрения,  происхож-
дения.  Канцелярию  инквизиции  Мур-
сии  засыпали  доносами,  связываю-
щими  вновь  избранных  рехидоров  с 
«тайной  синагогой»  в  Лорке.  Эпи-
демия чумы в 1558 году ускорила ход 
событий.  Многие  состоятельные  се-
мьи,  спасаясь  от  нее,  уехали  в  свои 
поместья. Поэтому когда собрался му-
ниципальный  совет,  то  в  нем  оказа-
лось  больше  сторонников  Рикельме, 
которые громогласно кричали, что ре-
хидоры  из  «новых  христиан»  трус-
ливо  бежали,  бросив  город  в  момент 
опасности. 
Инквизитор Кристобаль де Сала-
сар дал ход накопившимся доносам, и 
богатейшие  негоцианты  Мурсии,  в 
том числе, новые рехидоры, попали в 
застенки  инквизиции.  Грандиозное 
аутодафе 1560 года  стало  унижением 
клана Сото, так как на костер взошли 
все  три  рехидора  из  «новых  хрис-
тиан».  После  этого  и  других  процес-
сов,  конфискации  имущества  осуж-
денных, по признанию служителя ин-
квизиции, «казна  самого  Трибунала 
пребывает в отменном состоянии» [1, 
с.117].  Однако,  слабо  разбираясь  в 
вопросах  экономики,  инквизиторы 
пустили  с  молотка  это  имущество  за 
полцены. Контрерас подробно описы-
вает, как удалось разбогатеть «новым 
христианам»  на  торговле  шелком, 
имениях с тутовыми деревьями, отку-
пе налогов. 
По оценке историка, «годы, про-
шедшие между 1560 и 1571 годами, - 
самое  трагическое  десятилетие,  вы-
павшее  на  долю  «новых  христиан» 
Мурсии»[1,  с. 91]. Но  клан  Сото  не 

ГУМАНИТАРЛЫҚ ҒЫЛЫМДАР                                                     ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ 
 
 
156
думал сдаваться. Поэтому очень скоро 
королевский двор и Верховный Совет 
Инквизиции  (Супрема)  были  постав-
лены в известность, что за действиями 
мурсийского  трибунала  стояли  инте-
ресы  некоторых  конкретных  лиц,  а 
именно  клана  Рикельме.  Дело  кон-
чилось тем, что Саласара отозвали из 
Мурсии. Оставшийся вместо него дон 
Херонимо  Манрике,  незаконнорож-
денный  сын  Генерального  Инквизи-
тора при Карле Алонсо Манрике, ока-
зался  в  очень  сложной  ситуации.  По 
городу  ползли  слухи.  Доктор  Хуан 
Бернебу,  пользовавшийся  в  городе 
непререкаемым авторитетом, отважно 
разоблачал  то,  что  считал  проявле-
нием  несправедливости  и  произвола. 
Между  тем  Манрике  успел  восстано-
вить против себя весь клан Рикельмо, 
когда арестовал несколько его членов, 
ввязавшихся в драку с его приближен-
ным.  Они  были  приговорены  свет-
ским  судом  к  отсечению  рук,  а  весь 
клан  объявил  инквизитору  вендетту. 
Сначала  предполагалось  его  избить, 
но  остановились  на  том,  что  совре-
менным  языком  называется  «черным 
пиаром».  В  этой  ситуации  катастро-
фического  падения  авторитета  главы 
мурсийского  трибунала  в  середине 
1563 года прокатилась волна отказа от 
прежде  данных  показаний.  Так  назы-
ваемые  «примиренные»  с  церковью 
теперь  утверждали,  что  делали  свои 
признания  о  синагоге  под  давлением. 
Все  недовольные  были  вызваны  в 
Трибунал и предупреждены о возбуж-
дении  нового  процесса,  если  они  не 
прекратят  свое  правдоискательство. 
Но  весь  цвет  мурсийского  общества 
требовал  вмешательства  епископа 
Картахены  для  обуздания  произвола 
инквизитора  Манрике,  ибо  в  городе 
разразился  настоящий  скандал,  когда 
из  рассказов  «примиренных»  стало 
ясно,  что  практически  все  население 
находилось  под  подозрением  в  спис-
ках инквизиции. 
Родственники  «отказников»,  то 
есть  тех,  кто  отказался  от  прежних 
показаний,  обратились  непосредст-
венно  к  Генеральному  Инквизитору 
Фернандо  де  Вальдесу,  выражая  пол-
ное несогласие с ведением дел трибу-
налом в Мурсии, а так как он не удо-
стоил  их  ответом,  просители  аппели-
ровали к королю Филиппу с просьбой 
проверить  отклонения  от  закона,  до-
пущенные  Саласаром  и  Манрике: 
«Ваше  Величество!  Наделите  этого 
визитадора  необходимыми  полномо-
чиями,  ибо  когда  инквизиторы  хва-
тают  арестантов,  те  в  отчаянии  спра-
шивают  на  улицах,  нет  ли  кого-ни-
будь,  кто  мог  бы  доложить  о  проис-
шедшем  королю.  Если  Вы,  Ваше 
Величество,  не  вмешаетесь,  то  могут 
произойти  большие  неприятности 
вплоть до восстания» [1, с.209]. Коро-
левская  канцелярия  была  засыпана 
прошениями,  в  которых  объяснялось, 
что инквизиторы «хотели отнять наше 
поместье,  потому  что  оно  было  боль-
шим,  а  дом – добротным» [1, 210]. 
Вышеназванным  прошением  Херони-
ма де Авельянида добивалась от коро-
ля,  чтобы  дело  ее  отца  было  перес-
мотрено, прислали проверяющего (ви-
зитадора)  и  Манрике  лишили  судеб-
ных полномочий. Ее прошение невоз-
можно  было  просто  выбросить  в 
корзину  для  мусора,  так  как  сопро-
вождалось  рекомендательным  пись-
мом  епископа  Картахены.  Королю 
стало  известно,  что  некоторые  из 
«примиренных»  отправились  в  Рим, 
чтобы  просить  помощи  и  защиты  у 
Папы Римского. Дело приобретало не-
шуточный  поворот,  так  как  уже  нес-
колько  лет  Филипп  был  в  напряжен-
ных  отношениях  со  святым  престо-
лом. 
Одним из центральных вопросов 
европейской  дипломатии  того  перио-
да  было  дело  архиепископа  Толед-
ского  Каррансы,  обвиненного  испан-
ской инквизицией в ереси, но взятого 
под  защиту  в  Риме[5,  с.262].  На  ру-
беже 1565 и 1566 годов  в  Рим  при-
были  первые  паломники,  добившиеся 
того,  что  послание  о  несправедливых 

ГУМАНИТАРЛЫҚ ҒЫЛЫМДАР                                                     ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ 
 
 
157
страданиях жителей Мурсии попало в 
руки  Папы  Римского.  Так  в  Риме 
узнали  о  трагических  судьбах  семей 
Лары,  Валибреры,  Гальенов  и  Айльо-
нов.  Луиса  Перес,  на  глазах  которой 
умирали  на  костре  ее  муж  и  сын,  по-
ведала  в  Риме  как  ей  удалось  спас-
тись.  По  совету  служителя  инквизи-
ции  она  оговорила  тех,  на  кого  ей 
указали. 
Трагическая  история  этой  жен-
щины, получившая распространение в 
ватиканских  кругах  благодаря  стара-
ния  двух  итальянских  кардиналов, 
произвела  шокирующее  впечатление. 
Это был разгар спора между королем 
Филиппом и Папой Пием вокруг дела 
Каррансы,  а  потому  мурсийское  дело 
решили  использовать,  чтобы  король 
стал  уступчивее.  Папа  лично  написал 
Генеральному  Инквизитору  Эспиносе 
следующее: «Многие  жители  Мурсии 
жаловались  Папе  на  то,  что  инквизи-
торы Саласар и Херонимо (Манрике –
Е.Р.) нехорошо обошлись со многими 
людьми и, чтобы поправить это, нуж-
но чтобы…дон Педро Герреро, архие-
пископ гранадский, разобрался в этих 
делах» [1, с.218].  Это  так  называемое 
«бреве», то есть краткое послание, га-
рантировало  неприкосновенность  па-
ломников по возвращению на родину. 
В Испании решили не тревожить 
архиепископа  Гранады,  но  направить 
визитадора от Супремы. Доктор Айо-
ра  добивался  оправдания  казненных, 
не  оставив  камня  на  камне  от  пре-
дыдущих обвинений. Инквизиция как 
институт  не  могла  ошибаться,  поэто-
му козлом отпущения сделали инкви-
зитора  Манрике,  писавшего  в  бес-
сильной  ярости: «Движимые  ненави-
стью  эти  еретики  и  их  родственники 
завладели  умом  и  совестью  некото-
рых  консультантов  инквизиции  и  су-
мели  загубить  всю  работу,  которую 
мне  удалось  проделать» [1, с. 228]. 
Айора  просил  Супрему  во  имя  уста-
новления  спокойствия,  удалить  Ман-
рике  из  города  и  прислать  другого 
инквизитора.  Манрике  был  отстранен 
от  дел,  что  означало  провал  в  самом 
начале карьеры этого честолюбца. Од-
нако  мурсийское  дело  не  помешало 
ему сделать блестящую карьеру, увен-
чавшуюся  назначением  его  на  пост 
Генерального  Инквизитора  в 1593 
году. 
Айора за мурсийское дело благо-
дарным  королем  был  назначен  епи-
скопом.  В  Мурсию  прибыл  однофа-
милец прежнего инквизитора Сото де 
Саласа,  который  сделал  все  для  ус-
тановления  спокойствия  в  городе. 
Последний  возмутитель  спокойствия 
Хинес  де  Себальос  стал  последней 
жертвой  аутодафе 1568 года,  так  как 
упорно  пытался  будоражить  общест-
венное  мнение,  которое  теперь  кар-
динально  изменилось.  Измученный 
город  хотел  покоя.  Сото  де  Саласар 
просмотрел  свыше 400 заведенных 
его  предшественниками  дел,  которые 
потихоньку  прикрыл.  Также  он  зани-
мался  социальной  реабилитацией,  то 
есть удовлетворял прошения о возвра-
щении  конфискованного  имущества, 
например,  вдове,  оставшейся  после 
казни мужа с семью детьми на руках. 
Контрерас  подводит  следующий 
итог двадцатилетнего дела: «Инквизи-
ция проиграла, ибо искренне уверова-
ла в то, что, руководствуясь таким не-
опровержимым, с ее точки зрения, ар-
гументом,  как  потенциальная  склон-
ность  к  ереси,  передаваемая  по  нас-
ледству  в  соответствии  с  этнической 
принадлежностью,  сможет  посеять 
раздор  в  лоне  городской  олигар-
хии…Сото и Рикельме объединились, 
чтобы дать отпор врагу, угрожавшему 
их жизни и благополучию»[1].  
 
 
ЛИТЕРАТУРА 
 
1.
 
Контрерас  Х.  Инквизиторы  и  тай-
ные иудеи. Власть, культура и рели-
гия  в  Испании  Золотого  века.  Ст.- 
П., 2006. 
2.
 
Льорентс Х.А. Критическая история 
испанской инквизиции. М., 1936. 
3.
 
Кудрявцев  А.Е.  Испания  в  средние 
века. М.,2007. 

ГУМАНИТАРЛЫҚ ҒЫЛЫМДАР                                                     ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ 
 
 
158
4.
 
Рюкуа  А.  Средневековая  Испания. 
М., 2006. 
5.
 
Григулевич  И.Р.  Инквизиция.  М., 
1976.  
  
 
Сейітова Ш.Б. 
Шəкəрім атындағы Семей мемлекеттік университеті 
 
ҚАЗАҚСТАН АЙМАҒЫНДАҒЫ АРҒЫН ЭТНОНИМІНІҢ  
ТАРИХИ-ЛИНГВИСТИКАЛЫҚ СИПАТЫ 
 
Он сан орта жүздегі аға арыстың 
бірі – Арғын. Этностың дүниеге келуі 
оның  атауының  пайда  болып  қалып-
тасуы аса күрделі құбылыс. Ол кейбір 
тосын  жағдайларға  емес,  өте  ұзақ  та-
рихи  дəуірге  этностың  тұрақталған 
өмір тіршілігіне өзін-өзі қауым ретін-
де  танып  білуіне  байланысты.  Арғын 
этнонимінің  тарихына,  дəуірлеу  жо-
лын бағамдауға, этнос ретінде қалып-
тасу  жолдарын  айқындауға  арналған 
еңбектер біршама. Атап айтқанда: Ар-
ғын  этнонимі  туралы  А.Левшин, 
Н.Аристов, А.Харузин, Ш.Уəлиханов, 
Г.Е.Грумм-Гржимайло,  В.Бартольд , 
І.Кеңесбаев  пен  Т.Жанұзақов,  Ə.Мар-
ғұлан,  Р.М.Мұсабаев,  Ю.Зуев,  С.Кля-
шторный,  В.Востров  пен  М.Мұханов 
т.б.  зерттеулер  жүргізген.  Сонымен 
қатар,  Құрбанғали  Халид  (Тауарих 
хамса),Əбілғазы  (Түрік  шежіресі), 
Ш.Құдайбердіұлы  (Түрік,  қырғыз,  қа-
зақ  һəм  хандар  шежіресі),  Мəшһүр 
Жүсіп  (Қазақ  шежіресі),  М.Тыныш-
паев  (История  казахского  народа), 
Л.И.Левшин  (Описание  киргиз-каза-
чьих  или  киргиз-кайсацких  орд  и 
степей),  И.Г.Андреев  (Описание  Сре-
дней  орды  киргиз-кайсаков),  С.Аман-
жолов  (Вопросы  диалектологии  и  ис-
тории  казахского  народа),  Нығмет 
Мыңжан (Қазақтың қысқаша тарихы), 
А.Əбдірахманов (Қазақстан этнотопо-
нимикасы),  Б.Нəсенов  (Арғын  шежі-
ресі),  С.Тəбəрікұлы  (Қамбар  шежіре-
сі),  М.Сəрсекеев  (Тарақты  жəне  қара-
кесек  шежіресі)  жəне  т.б.  зерттеу  ең-
бектерін, шежіре кітаптарды атап өту-
ге болады. 
Арғын  этнонимін  зерттеуші  ға-
лымдар арасында арғын атауын Ұлық 
Ергин,  Баяғу  (Шəкəрім  қажы) «Ор-
хон-Енесай» жазбаларында кездесетін 
«Ұлық – арғун»  тайпасымен  Қытай-
дың V ғасыр  жазбаларындағы  гаугуй 
(алун) тайпасымен, монғол тобындағы 
тілдерде  бар  «он»  деген  сан  есімді 
білдіретін «арғын» сөзімен байланыс-
тыратын  байыптаулар  бар.  Дегенмен, 
бұл  тұрғыда  ғылыми  айналысқа  зерт-
теуші Н. Аристов əкеп қосқан пікірге 
зерттеушілер  тоқталмай  өтпейді.  Ол 
арғынды  əу  баста  қытай  жылнамала-
рында  башми,  Орхон  жазбаларында 
(Білге – Қаған,  Мойын-Шор)  басмыл 
деп  атаған  тайпаның  кейінгі  атауы 
деп  дəйектейді.[1.42]  С.Аманжолов 
Н.Аристовтың көне тайпа басмыл мен 
арғынды «будан», «қоспа» мағынасын 
білдіретін  бір  тайпа  деген  пікіріне 
қарсы  шығып,  ол  туралы  төмендегі-
дей  ой  айтқан : «По  моему  мнению, 
уже один тот факт, что тюркские пле-
мена басмыли и аргу или аргыну жи-
ли в XI веке паралелльно, как это мы 
видим в трудах М.Кашкари, говорит о 
том,  что  предположение  Аристова  о 
происхождении  аргынов  от  басмылов 
не соответствует действительности», - 
дей  келіп  арғындардың  мекен-тұрақ-
тары мен қазақ халқына қатысы тура-
лы нақты пікір білдірген: «Мне кажет-
ся,  что  упомянутое  выше  сообщение 
Аристова  (из  китайского  источника) 
об «алунах», безусловно, заслуживает 
самого  большого  внимания;  название 
их  совпадает  с  казахским  названием 
аргынов // аргунов.  Видимо,  позднее, 
к XI веку,  они  предвигались  к  той 
местности,  на  которую  указывает  М. 
Кашкари.  Аргыны  среди  тюркских 
племен,  по  крайней  мере  среди  каза-
хов,  пожалуй,  самое  многочисленное 
племя.» [2.48] С.Аманжолов еңбегінде 

ГУМАНИТАРЛЫҚ ҒЫЛЫМДАР                                                     ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ 
 
 
159
айтылғандай орта жүз құрамына кіре-
тін алты арыс елдің ең көбінің бірі ар-
ғындардың  қоныстары:  шығыстан  ба-
тысқа қарай Ертіс, Торғай өзендерінің 
аралығы,  оңтүстікте  Балқаш  көлінен 
бастап  шөлейтке  қарай  т.б.  Тарихи 
мəліметтер  бойынша  арғындар  бұл 
жерлерді  ерте  заманнан  қоныс  еткен. 
А.С. Аманжолов қазіргі арғындар, не-
гізінен,  Семей,  Павлодар,  Қарағанды, 
Ақмола, Солтүстік-Қазақстан, Көкше-
тау облыстарында қоныстанғанын ай-
тады. [2.49] Ал  қазіргі Шығыс  Қазақ-
стан  аймағындағы  арғындардың  ме-
кен-тұрақтарын М.Мұқанов «18 ғ. мен 
20  ғасырдың  басындағы  қазақтардың 
этникалық  территориясы»  атты  еңбе-
гінде: «Каркаралинский  уезд  (уезд 
располагался  в  западной  части  обла-
сти, простирался от западных склонов 
Чингизских  гор  и  далее  до  реки  Мо-
инты  и  пределов  Агадыря,  с  юга-  от 
Балхаша  и  далее  на  север  до  Баян-
аульских  гор)  Семипалатинской  об-
ласти  населяли  следующие  племена 
Среднего  жуза:  аргыны  (роды:  кара-
кесек, тобыкты, канжыгалы, куандык, 
камбар,  таракты,  караул) - 32 515 хо-
зяйств, кереи (роды: косай, бекназар) - 
2 548, найманы - 986, қыпчаки - 3, ту-
ленгуты - 2 564 хозяйства. Аргыны за-
нимали  в  основном  левобережную 
частъ  Иртыша,  до  Баянаульских  гор, 
на западе уезда южнее озера Карасор, 
тобыктинцы – в  Чингизских  горах  и 
их  окрестностях» – деп  нақты  атап 
көрсетіп береді. [3.35.]  
Зерттеу 
еңбектеріне 
сүйене 
отырып,  Арғын  этнонимінің  бірнеше 
аталымда  қолданылғанын  аңғаруға 
болады:  аруг  гун,  аргу,  аруғ,  арун, 
алұн, арғұ, аргон, ақ ғұн, аркагун т.б. 
М.  Қашқари  еңбегінде  бұл  этноним 
көбіне-көп  арғуча,  арғулар  түрінде 
кездеседі,  сөз  аяғында  жалғау  қосыл-
ғанда  н  дыбысының  түсіп  қалуы – 
көне түркі тілдерінде болған құбылыс. 
Сол  себептен  де  этноним  арғун  тү-
рінде  емес  арғу  түрінде  қолданылуы 
əбден  заңды.  Аруг  гун  сөздері  де  фо-
нетикалық  өзгеріске  түскен.  Бұндағы 
құбылыс  қатар  келген  бірдей  дыбыс-
тардың  бір-біріне  əсер  етуі  нəтиже-
сінде  бірінің  түсіп  қалуы.  Тілдің  та-
рихын жəне оның өзгеруі мен дамуын 
жете  түсіну  үшін  фонетикалық  заң-
дарды  білудің  айрықша  маңызы  бар. 
І.Кеңесбаев  пен  Т.Жанүзақов  аргын 
атауын  аркагун  деген  сөздің  өзгерген 
түрі деп қарайды: аркагун<арган <ар-
гын<аргу<арка.  Ал  аркагун  термині-
не  авторлар  А.Н.Кононов  еңбегінен 
мынадай сілтеме келтіреді: Арка - по-
коление,  где  -гун - аффикс  множест-
венности,  собирательности».  Келті-
рілген  деректерді  тілге  тиек  ете  оты-
рып  авторлар  төмендегідей  пікір  біл-
дірген: «казахский  этноним  аргын 
является,  на  наш  взгяд,  усеченной 
формой или фонетическим вариантом 
от  арган,  аргагун  со  значением  «пле-
менное обьединение», «племенной со-
юз»,  множество  племен». [4.78-88.] 
Көптеген  зерттеушілердің  тізбелеген 
деректерін  саралай  отырып,  арғын 
атауының  тайпалар  одағы  деген  ма-
ғынаны  білдіреді  деген  уəжіне  біз  де 
тоқталдық. 
Арғын  атауының  түркі  əлемінде 
қолданыс  тапқан  мағыналары  да  аз 
емес.  Осы  атау  өзінің  гидронимдік 
(өзен-судың  атауын),  этнонимді  (ру-
тайпа  атауын),  антропонимді  (ру-
тайпаға  тəн  жеке  дара  тұлғаның  есі-
мін),  этнотопонимді  (ру-тайпа  атау-
ынан  қалыптасқан  жер-су,  елді-мекен 
атауларын)  т.б  білдіретін  қасиетке  ие 
екендігі айқындалып тұр. Енді осыны 
талдап қарайтын болсақ: 
Арғын - ороним.  «Арғу  -  екі  тау 
арасы.  Тараз  (Талас)жəне  Баласағұн 
арасындағы  шахарларды  Арғу  дейді. 
Өйткені  ол  екі  тау  арасында».[5.157.] 
Арғын  –  ойконим.  Кавказдағы  Сунд-
жу  өзеніне  Арғын  сайын  басып  аға-
тын Арғын деген тау өзені қосылады. 
Арғын  сайында  Арғын  ауылы  орна-
ласқан. [6.78.] Арғұт – гидроним.  М. 
Тынышбайұлы  зерттеуінде  Амур  өзе-
ніне  құятын  Бурятиядағы  өзен  аты 
арғын (Аргунь деп аталады). Алтайда 
Қатын  өзенінің  оң  саласын  құрайтын 

ГУМАНИТАРЛЫҚ ҒЫЛЫМДАР                                                     ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ 
 
 
160
Арғұт  өзені  бар  екендігін,  сондай-ақ 
моңғол тілінде «т» əрпімен бітетін сөз 
көпше жалғауды білдіреді. Егер соңғы 
сөздері  «т»-ны  «н»-ға  өзгертсек  тағы 
да  арғұм  немесе  арғұн  шығатынын 
айтады.  [6.74.]  Бұл  пікірді  көптеген 
ғалымдар өз зерттеулеріне өзек етеді.  
Арғын - этноним.  Екі тіл  білетін 
жəне  шахарлармен  араласып  қалған 
кісілердің  тілінде  бұзықтық  бар.  Соғ-
дақ,  кенжек,  арғу  тайпалары  сондай 
екі тіл білетіндерге кіреді. [5.55.]  
Арғын  руына  қатысты  ономас-
тиналық  атаулар  аталмыш  ру,  тайпа, 
ұлыстарының  өздері  иемденген  жер-
лерде қашан, қай заманнан тұрып келе 
жатқанынан, қандай ұлыс, тайпалармен 
көрші  болғанынан,  қазақ  халқының 
ерте  заманғы  қоғамдық  құрылысынан 
хабардар етері сөзсіз. Тайпалар одағын 
бірлестірген  арғын  руының  атауына 
байланысты  лингвистикалық  мəлімет-
тер молынан кездессе, осы арғын руы-
на,  оның  тайпасына  жəне  сол  рудан 
шыққан  белгілі  адамдар  есіміне  байла-
нысты  қалыптасқан  тұрақты  тіркестер 
тіл  білімінде  қарастырылмаған  мəсе-
лелердің  бірі.  Мысалы:  Ақжолдаса 
арғын  қалмайды,  екеуі  бірігіп  Сарма-
найлап түйілсе, басқалардың тамтығы 
да  қалмайды.  Он  екі  арыс  арғын.  Он 
алты  ұлды  Жоламан.  Мен  шормын, 
шормын,  құдайдан  да  зормын.  Ақсақ-
тың алтауы. Арғын – аға баласы. Же-
ті  момын.  Айбикенің  ауылына  қонған-
ша,Нұрбикенің көшіп кеткен жұртына 
қон.  Аспандай  арғын,  жұлдыздай 
қыпшақ.  Арғын  Тəйтеке  болғанда, 
Алшын  Əйтеке  болған.  Арғын  деген 
арыспын, азуым алты қарыспын т.б. 
Арғын этнониміне қатысты атау-
лардың,  тұрақты  тіркестердің,  төркі-
нін, шығу тегін, мəн-мағынасын, қол-
даныс  аясын  айқындау  қазақ  халқы-
ның  болмысының  ішкі  нəрін  толық-
тыратын арнаның бір бұлағы іспеттес. 
Жалпы халықтық  тілдің даму мен ке-
мелденуінде, тіл лексикасының молы-
ғуы мен оның бейнелеу қуатының ар-
туында  өзіндік  үлес  қосып  келе  жат-
қан  айшықты  сөздердің  белгілі  бір 
аймақта өзін тұтынушы халықтың өт-
кен өмір кешулерінен шертер сыры да 
аз  емес.  Шығыс  Қазақстан  аймағын-
дағы  арғын  этнониміне  қатысты  атау 
сөздердің,  арғын  руының  белгілі  бір 
табына,  ру-тайпа  ішіндегі  танымал 
адам  есімдерінен  қалыптасқан  тұрақ-
ты тіркестердің тілдік бірлік ретіндегі 
мəн-мағынасын тілдік дерек көз ретін-
де қарастырудағы маңызы зор. 
 
ƏДЕБИЕТТЕР 

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   26




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет