В конце они оба умрут



Pdf көрінісі
бет60/81
Дата10.04.2023
өлшемі1,4 Mb.
#80990
1   ...   56   57   58   59   60   61   62   63   ...   81
ПАТРИК «ПЕК» ГЭВИН
16:59
— Может, он уже мертв. — Пек включил оповещения об
обновлениях инстаграм-аккаунта Руфуса, но все равно без остановки
его обновляет. — Ну же, ну…
Конечно, Пек желает Руфусу смерти. Но он хочет быть именно
тем, кто нанесет ему смертельный удар.
РУФУС
17:01
Сейчас очередь в «Кладбище Клинта» не так велика, как прошлой
ночью, когда я проезжал мимо по пути в Плутон. Не хочу даже думать
о том, что это может означать: то ли что все уже зашли внутрь, то ли
что все уже ушли и умерли. Это однозначно именно тот клуб, который
нужен Матео. Надеюсь, меня впустят, хотя восемнадцать мне
исполнится только через пару недель.
— Странно заявляться в клуб в пять часов дня, — говорит Лидия.
Тут у меня звонит телефон, и я готов поспорить, что это Эйми, но
вижу на экране тупую и уродливую аватарку Малкольма.
— Плутонцы! Вот блин.
— Плутонцы? — спрашивает Лидия.
— Его лучшие друзья, — отвечает Матео, и хотя это описание ни
на грамм не отражает того, кем они для меня являются, я не возражаю


против такой формулировки. Просто безумие! Даже у Матео в глазах
появляются слезы. Клянусь, я бы точно так же прослезился, если бы
ему сейчас позвонил папа.
Я отвечаю по фейстайму, отходя в сторону от очереди. Малкольм
и Тэго вместе, реально обалдевшие, что я ответил. Они так мне
улыбаются, будто хотят вдвоем отвести меня в койку.
— РУФ!
Вашу мать, — говорю я.
— Ты жив, — говорит Малкольм.
— А вы не за решеткой!
— Нас не могли держать долго, — говорит Тэго, отвоевывая себе
место, чтобы его тоже было видно. — Хорошо нас видишь?
— К чертям все это собачьим. Руф, ты где? — Малкольм
прищуривается, рассматривая место у меня за спиной. Где сейчас
находятся они сами, я тоже не имею понятия.
— Я у «Клинта». — Я нормально с ними попрощаюсь. Обниму
их. — Парни, сможете приехать сюда? Поскорее. — То, что я дожил до
пяти часов, — гребаное чудо, но время истекает, в этом сомнений нет.
Матео держит за руку Лидию, и я хочу, чтобы тут были и мои друзья.
Все вместе. — Можете и Эйми захватить? Только без этого ублюдка
Пека. А то я ему снова зад надеру. — Если мне и нужно было извлечь
какой-то урок, то я его не извлек. Этот чел расстроил мои похороны,
посадил в обезьянник моих друзей. При первой же возможности я
хорошенько ему втащу, и не говорите мне, что я не прав.
— Его счастье, что ты еще жив, — говорит Малкольм. — Если бы
тебя уже не было, мы охотились бы на него до самого утра.
— Не уходи из «Клинта», — встревает Тэго. — Мы будем там
через двадцать минут. И вонять от нас будет тюрягой. — Забавно, как
быстро Тэго вообразил себя закоренелым преступником.
— Я никуда не денусь. Я тут с другом. Просто приезжайте, ладно?
Только попробуй слинять, Руф… — угрожающе говорит
Малкольм.
Я знаю, что он на самом деле имеет в виду. «Только попробуй
умереть».
Я фотографирую вывеску «Кладбище Клинта» и в цвете загружаю
фото в инстаграм.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   56   57   58   59   60   61   62   63   ...   81




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет