Эта вариативность даже отражена в авторской пунктуации в приведённых примерах: А. Д.
Сахаров выставляет запятую в рассматриваемом случае в примере (5), тогда как в остальных
предложениях запятая отсутствует.
Эта вариативность возникает под влиянием противоречия между принципами русской
пунктуации: с одной стороны, знаки показывают границы синтаксических единиц, и можно
ожидать, что местоимение, не входящее в главную часть предложения, будет отделяться запятой
(3
балла)
. С другой стороны, при естественном чтении рассматриваемых предложений местоимение
интонационно не отделено от главной части, что говорит в пользу варианта без запятой.
(2 балла)
2 балла за объяснение варианта без запятой ставились также за указание на пунктуационное
правило, в соответствии с которым одиночно стоящее союзное слово не отделяется запятой (
Вася
придёт, но я не знаю когда.
).
Ответы,
которые указывали на вариативность в постановке запятой не после
вопросительного слова, а перед союзом
чтобы
оценивались только в том случае, если участник
подробно и корректно обсуждает синтаксическое устройство предложения, комментируя вынос
вопросительного слова из зависимой части. Если комментарий недостаточно подробный или если
участник говорит о «слитности» двух частей, опираясь на то, что
чтобы
вводит изъяснительное
придаточное, похожее на дополнение, балл не ставился. Постановка запятой при изъяснительных
придаточных с
чтобы
не является нерегламентированным случаем и встречается и в других
примерах, приведённых в задании.
2.3.
Рассматриваемая конструкция относится к разговорной речи и редко наблюдается в
письменных текстах
Достарыңызбен бөлісу: