© 2016 Al-Farabi Kazakh National University
Жолшaевa М.С.,
Aшимбaевa Ә.Қ.
Ты ныс бел гі – дұ рыс жaзу,
дұ рыс оқу жә не дұ рыс
тү сі ну құрaлы (қaзaқ жә не
қытaй ті лі ты ныс бел гі ле рі не
сaлғaстырмaлы тaлдaу)
Ты ныс бел гі лер кез кел ген тіл де, aуызшa не ме се жaзбaшa
формaғa қaрaмaстaн құ ры лы мы ерек ше бо лып ке ле ді. Бұл мaқaлaдa
қытaй жә не қaзaқ тіл де рін де гі ты ныс бел гі ле рін сaлыс тырмaлы зерт
теу сипaттaлaды. Қытaй жә не қaзaқ тіл де рін де гі
ты ныс бел гі ле рін
сaлыс тырмaлы зерт теу тіл ді оқу про цесін, әрі тіл құ ры лы мы ерек ше
лік те рін үйре ну ді же ңіл де те ді.
Тү йін сөз дер: ты ныс бел гі лер, ин тонa ция, ды быс тық тон.
Zholshaeva M.S.,
Ashimbaeva A.K.
Punctuation marks as
a mean of correct writing,
reading and understanding.
(Comparative analysis of
punctuation in Kazakh and
Chinese languages)
No matter what form of speech it is (oral or written) the role of punc
tuation in any language is important as it is aimed at transforming the
meaning of a text. The given article deals with the comparative analy
sis of punctuation of the Chinese and Kazakh languages. Сomparative
analysis of punctuation of the Chinese and
Kazakh languages will make
the process of language acquisition easier and learn features of structure
of language.
Key words: ты ныс бел гі лер, ин тонa ция, ды быс тық тон.
Жолшaевa М.С.,
Aшимбaевa А.К.
Знаки препинания – средства
правильного писания, чтения
и понимания (сопоставительный
анализ знаков препинания
казахского и китайского языков)
В кaком бы язы ке не бы ли знaки пунк туaции и в кaкой бы фор
ме (уст ной или пись менной ре чи) они не су ще ст вовали, их функ ция
яв ляет ся осо бен ной. В дaнной стaтье рaссмaтривaет ся со постaви
тель ное исс ле довa ние знaков пунк туaции китaйско го и кaзaхс ко го
язы ков. Со постaви тельное исс ле довa ние пунк туaции китaйско го и
кaзaхс ко го язы ков по мо гут в
дaль ней шим об лег чить про цесс изу че
ния
этих язы ков, тaкже ос во ить осо бен нос ти ст роя языкa.