Xxii республикалық студенттер мен жас ғалымдардың ғылыми конференция материалдары



Pdf көрінісі
бет202/267
Дата18.10.2023
өлшемі8,13 Mb.
#117865
1   ...   198   199   200   201   202   203   204   205   ...   267
Байланысты:
Сборник материалов конференции (продолжение)

 
 
 


436 
СЕМАНТИЧЕСКОЕ ОБЫГРЫВАНИЕ СЛОВ 
ГОЛОВА
 И 
БАС
 
В РУССКИХ И КАЗАХСКИХ ПОСЛОВИЦАХ И ПОГОВОРКАХ 
 
Емберген М.К., Досмаганбетов Б.Т. 
Кызылординский государственный университет имени Коркыт Ата 
 
Устное народное творчество относится к богатству каждого народа. Одними из 
составляющих устного народного творчества являются пословицы и поговорки, 
являющиеся средствами украшения речи. 
Для того чтобы начать наше исследование, вначале дадим определения данным 
устойчивым выражениям.
Согласно утверждениям Ю.Г. Круглова, пословицы - это поэтические, широко 
употребляющиеся в речи устойчивые, краткие, образные, имеющие переносное значение 
изречения, оформленные как предложение, обобщающие социально-исторический опыт 
народа и носящие поучительный характер [1,5]. 
Поговорки - широко употребляющиеся в речи устойчивые, краткие, образные, 
многозначные, оформленные как часть предложения, не обладающие свойством поучать и 
обобщать социально-исторический опыт народа [1,6]. 
По своей функции пословицы и поговорки являются художественно-выразительными 
средствами, что ведет к содержательности и богатству речи. 
Основной функцией пословиц и поговорок любого народа являются возвышение и 
восхваление положительных и осуждение отрицательных качеств человека. Пословицы 
учат нас гуманности, милосердию, доброте и нравственной чистоте. 
Каждый народ старается вложить в свои пословицы значимость такого качества, как 
наличие ума, ведь без наличия ума наша жизнь не будет полноценной и прекрасной. 
Именно ум красит человека, помогает ему найти правильный путь в жизни, добиться 
больших успехов.
В пословицах русского и казахского народов с компонентами 
голова
и 
бас
ассоциируется 
ум человека, так как именно голова считается главным органом в организме человека. 
Исследуя русские и казахские пословицы, мы пришли к выводу, что таких пословиц у 
двух народов большое количество. Это говорит о том, что умственному развитию у двух 
народов придется огромное значение. Рассмотрим в качестве примера русские пословицы:
1)
Мудрость в голове, а не в бороде. 
2)
У умной головы сто рук. 
3)
Ум не в летах, а в голове. 
4)
Голова – всему начало. 
5)
Умную голову почитают смолоду. 
6)
Голова научит, руки делают. 
В казахском языке используются следующие пословицы со словом 
бас
в значении «ум, 
разум»: 
1)
Жүрек - ер, бас – кеменгер. (дословно Сердце – смелость, голова – мудрость). 
2)
Білімді әйел басына қарайды, білімсіз әйел жасына қарайды. (Умная женщина 
смотрит на ум, в неумная – на возраст). 


437 
Иногда в пословицах двух народов слово 
голова
может употребляться в значении 
«количество людей»: 
1)
Сколько голов, столько умов. 
2)
Умная голова сто голов кормит, а дурная и себя не прокормит. 
3)
Одна голова хорошо, а две лучше.
В казахском языке в этом значении можно назвать следующие пословицы:
1)
Бас екеу болмай, мал екеу болмайды. (Пока две головы не соединятся, скот не 
умножится). 
2)
Батырдың басы екеу болмайды. (У смелого не две жизни). 
Если в русском языке слово 
голова 
употребляется только по отношению к человеку, то в 
казахском языке слово 
бас
обыгрывается и как «орган животного» в пословицах: 
1)
Маймылдың басы ойнауға жеткенмен, ойлауға жетпейді. (Мозг обезьяны 
позволяет играть, но он не способен думать). 
2)
Қойдың басы – құданың асы. (Голова барана – угощение свата). 
3)
Екі қошқардың басы бір қазанға симас. (Две головы барана не поместятся в один 
котел). 
и как «часть инструмента» в пословице Кетпеннің басын бассан, сабы мандайына тиер 
(вариант русского фразеологизма 
наступить на грабли)

В русских пословицах говорится о возможном достижении результата при наличии 
умной головы: 
Если голова на плечах есть, то и шапку достанешь.
Соответствующих 
казахских эквивалентов мы не обнаружили. 
В русском языке есть пословицы, в которых отсутствует логичность:
1)
Умная голова, да дураку досталась. 
2)
Голова пуста, да туга сума. 
В казахском языке устойчивые выражения в таком значении отсутствуют.
Есть в русском языке пословицы, в которых компонент 
голова
употребляется не в 
значении «ум». Например: 
1)
У лысого голова не чешется. 
2)
Хоть волком вой, хоть в прорубь головой. 
3)
Сняв голову, по волосам не плачут. 
Последствия от наличия неумной головы отмечены в следующих пословицах русского 
народа: 
1)
Дурная голова ногам покоя не дает. 
2)
Без ума голова – кочка.
и в пословицах казахского народа
1)
Шаш ал десе, бас алар. (Прикажешь волосы отрезать – рад голову снести). 
2)
Екі әйелдің басы қосылса, үшінші әйелдің соры. (Если две женщины сойдутся, 
третьей женщине - беда (о сплетнях). 
В ряде пословиц отмечено значение слова 
голова
как часть организма человека. В 
русском языке: 
Тяжело голове без плеч, худо и телу без головы.
В казахском языке: 
1)
Бір басқа – бір көз. (Одной голове достаточно и одного глаза). 
2)
Кішкентай тастан қауақтай бас жарылады. (Маленький камешек может разбить 
большую голову). 


438 
3)
Енкейгенде енкей, басын жерге жеткенше, шалқайғанда шалқай, төбең көкке 
жеткенше. (Перед кланяющимся человеком поклонись до земли, перед гордым 
человеком возвысся до небес). 
Осуждение глупости высмеивается в следующих русских пословицах с компонентом 
голова
:
1)
Голова дана не для того, чтобы на ней шапку носить.
2)
Хоть на голове-то густо, а в голове-то пусто. 
3)
Не всяк умен, кто с головой. 
В казахском языке тоже есть пословицы с таким же значением: 
1)
Ашулы баста ақыл жоқ. (Во вспыльчивой голове ума нет). 
2)
Сау басына сақина тілеп. (Искать приключений на здоровую голову). 
3)
Құрғақ сөз бас ауыртар, құрғақ қасық ауыз жыртар. (Пустое слово приводит к 
головной боли, пустая ложка может поранить рот). 
4)
Қатты жерге егін шықпас, қаңсыған басқа білім жұқпас. (На камне хлеб не 
родится, в пустой голове знания не держатся). 
Есть пословицы, в которых передается философский смысл: 
1)
Атадан алтау тусаң да, басына тусер бір жалғыздық. (Хоть родишь шестерых 
детей, все равно в старости останешься одиноким). 
2)
Тәуекел тас жарады, жаман сөз бас жарады. (Надежда камни разбивает, дурное 
слово – голову). 
3)
Отау үй – оңаша бас. (Каждая семья - отдельное государство). 
4)
Құл жиналып бас болмас, құм жиналып тас болмас. (Рабы соберутся – вождями 
не станут, песок соберется – камнем не станет). 
В некоторых казахских пословицах с компонентом 
бас
осуждаются отрицательные 
качества человека. Например: 
1)
Мақтаншақты мақтасан, басына секіреді. (Если похвалишь хвастуна, он ещё 
больше возгордится). 
2)
Мылжың үндемесе басы ауырады. (Если болтун будет молчать, у него голова 
заболит). 
3)
Бірде бас, бірде тас болып (о быстро меняющемся характере человека). 
4)
Ашулы баста ақыл жоқ (о неуравновешенном человеке). 
5)
Басы ауырмағанның құдаймен ісі жоқ. (Пока человек не заболеет, о Боге не 
вспоминает). 
В русском и казахском языках существуют пословицы, имеющие дословный перевод: 
1)
Дурная голова ногам покоя не дает. – Ақылсыз бас аяққа тыным бермейді или 
Баста ми жоқ болса екі аяққа күш түседі. 
2)
Муж – голова, жена – шея. – Еркек – бас, әйел – мойын. 
Пословицы и поговорки служат выражением самобытности народа, в них отражается 
национальный колорит и красота речи.
Пословицы и поговорки русского и казахского народов имеют свое сходство и различие. 
Сходство заключается в том, что пословицы двух народов носят поучительный, 


439 
назидательтный характер, ибо у каждого народа есть свои жизненные ценности, свои 
культурные устои. 
Различие же русских и казахских пословиц и поговорок заключается в национальной 
самобытности каждого народа, в отличительных особенностях обычаев, народных 
пониманий и убеждений.
Использованная литература: 
1.
Круглов Ю.Г. Русские народные пословицы и поговорки. – М., 1990. – 335 с. 
2.
Аккозина М. Қазақ мақал-мәтелдері. – Алматы, 2009. – 231 с.
3.
Тайжанова Г. Казахские пословицы и поговорки. – Алматы: Ана тілі, 1998. – 160
4.
Ашукин Н.С. Крылатые слова. – М., 1988. – 528 с. 
5.
Никольский И.И. В мире мудрых мыслей. – Алматы, 2005. – 216 с.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   198   199   200   201   202   203   204   205   ...   267




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет