Задачи, направленные на формирование читательской грамотности на уроках русского языка и литературы (5–9 классы)



Pdf көрінісі
бет177/183
Дата15.10.2023
өлшемі10,55 Mb.
#115299
түріУчебно-методическое пособие
1   ...   173   174   175   176   177   178   179   180   ...   183
 
Коды 
Задания 
2.5 
2.6 
На уроке английского языка вы получили домашнее задание: срав-
нить оригинальный текст трагедии «Гамлет, принц Датский» с его 
переводом на русский язык.
Рассмотрите рис. 1. Достаточно ли вам будет данного ресурса, что-
бы выполнить домашнее задание? Обоснуйте. 
Рис. 1 
URL: 
http://www.rus-shake.ru/
 
2.7 
Сравните образ Гамлета из текста 1 с образом Датского принца из 
текста 2. К какому выводу вы пришли? 
2.8 
Какова авторская позиция по отношению к медлительности Гамле-
та в свершении мести в приведённых текстах?
3.6 
Чья позиция ближе вам? Поясните вашу точку зрения
4.3 
Объясните, опираясь на прочитанные поэтические тексты, почему 
Гамлет вошел в галерею вечных образов мировой литературы
4.2 
Путешествуя по шекспировским местам, вы собираетесь приобре-
сти путевку на увлекательную экскурсию. Ознакомьтесь с предло-
жениями, пройдя по ссылке 
https://extraguide.ru/denmark/elsinore/excursion-5679/
Какую именно 
экскурсию вы бы выбрали? Почему? 


317 
Щукина М.С. 
THE GLOBE
Формат текста: составной. 
Текст 1 
О театре «Глобус»
 
До 1597 года Шекспир в числе «Слуг лорда-камергера» играл в «Те-
атре» Джеймза Бербеджа. Но срок аренды земли, на которой стояло 
здание, истёк, а владелец не соглашался возобновить контракт. Тогда 
актёры разобрали деревянное здание «Театра» и все строительные ма-
териалы переправили на другой берег Темзы, где для этого приобрели 
участок земли. Шекспир помог в этом деле Бербеджам. Он внёс часть 
денег на приобретение земли и таким образом ещё более тесно связал 
себя с труппой. <…> 
Новому театру было дано название «The Globe». Обычно это пере-
водят у нас как «Глобус». На самом деле смысл названия другой, более 
значительный – «Земной шар». У входа была нарисована фигура вели-
кана, который держит на плечах земной шар. Около этого изображения 
была надпись по латыни: «Totus mundus agit histrionem» – «Весь мир 
лицедействует». 
(А.А. Аникст) 
Источник: монография А.А. Аникста «
Творчество Шекспира»

М.: Гослитиздат, 1963.
Тема: Из зарубежной литературы. Биографии У. Шекспира. 


318 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   173   174   175   176   177   178   179   180   ...   183




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет