И з д а т е л ь с т в о • н а у к а • Москва • 1980 «Русская грамматика» содержит описание граммати­ ческого и звукового строя современного русского литера­ турного языка. Книга


§ 2573. Обстоятельственные детерминанты мо­



Pdf көрінісі
бет565/1108
Дата24.05.2022
өлшемі13,11 Mb.
#35558
түріКнига
1   ...   561   562   563   564   565   566   567   568   ...   1108
Байланысты:
Русская-грамматика.-Том-II 123-126


§ 2573. Обстоятельственные детерминанты мо­
гут быть расположены в начале (Конечно, сегодня
старухе не принесть молока из деревни. Пришв.; 
Рано или поздно такого известия не миновать. Ре­
кемч.) или в середине предложения (Двоим в этом
краю не ужиться. Ю. Казак.). Если обстоятельст­
венный детерминант находится в середине предло­
жения, то зависимая словоформа или субъектный 
детерминант подчеркиваются повышением тона 
(центром ИК­3) и сильнее выделяются.
НАРЕЧНЫЙ КЛАСС
ПРЕДЛОЖЕНИЯ ТИПА
ХолодноГрустно
Г р а м м а т и ч е с к а я х а р а к т е р и с т и к а
§ 2574. Предложения, грамматической основой 
которых является предикативное наречие (струк­
турная схема Praed), строятся со словами и сочета­
ниями, называющими субъектное или бессубъект­
ное состояние (перечни не исчерпывающие): а) бес­
субъектное внешнее состояние: росистосумрачно
тихо, шумно, морозно, людно, красиво, глухо, по-
хоже; б) как бессубъектное, так и субъектное со­
стояние: как, каково, так, таково, далеко, близко
целесообразнохорошоплохосвежотяжкогоря-
чохолоднотепложаркопрекрасновиднослыш-
но, заметно, скучно, жутко, грустно, весело, тре-
вожно, уныло, одиноко, спокойно, празднично
светло, темно, уютно, свободнопусто, (не) впер-
вой, иначе, полбеды; в) только субъектное состоя­
ние: жальжалконекогданедосугнесладкоболь-
но, приятно, легко, трудно, досадно, страшно
обидно, стыдно, неловко, смешно, интересно, за-
манчиволюбопытноизвестнонеизвестноведомо
(устар. и высок.).
При условии субъектной или обстоятельствен­
ной детерминации либо в неисходной форме пред­
ложения место предикативного наречия может быть 
занято предложно­падежной формой имени, имею­
щей наречное значение (часто — фразеологизи­
рующейся): Нам в разные стороны; Там было под
горуЗдесь по коленоНам не к спехуУ нас без це-
ремоний; Сегодня без осадков; Уже под вечер; У
нас здесь со всячинкойБыло уже под утроПусть
будет без обмана; фразеологизмы: Теперь там
хоть кудаТуда рукой податьМне не по себе.
Место главного члена может быть также занято 
сравнительным оборотом, как правило, с детерми­
нантом (без детерминанта — либо в неисходных 
формах, либо в опоре на конситуацию); причем 
формально оба эти члена часто совпадают: В метро
как во дворцеБез учеников как без рук; Ему здесь
как домаУ них не как у насНа войне как на войне
На ремонте как на фронте (газ. заголовок).

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   561   562   563   564   565   566   567   568   ...   1108




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет